Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie zich gesteld ziet het noodzakelijk maken heldere " (Nederlands → Duits) :

Voor sommige van deze stappen werd vorig jaar reeds een eerste aanzet gegeven en deze praktijk vindt dit jaar bevestiging. Het is de bedoeling om al van bij het begin van het Europees semester een echte dialoog mogelijk te maken over de Europese prioriteiten, waaronder de uitdagingen waarvoor de eurozone zich gesteld ziet. Op die manier is er meer tijd om op alle niveaus met lidstaten en belanghebbenden in dialoog te treden over hun prioriteiten.

Einige dieser Schritte wurden bereits im vergangenen Jahr eingeleitet, damit vor Beginn des Europäischen Semesters ein echter Dialog über europäische Prioritäten, darunter auch die Herausforderungen des Euroraums, stattfinden konnte und mehr Zeit für den Dialog mit den Mitgliedstaaten und Akteuren auf allen Ebenen zur Verfügung stand, so dass diese über ihre Prioritäten ...[+++]


4. Is van oordeel dat het in hoofdstuk 14 toegewezen bedrag, en in het bijzonder de gematigde stijging in hoofdstuk 14 04 voor het programma Douane-2013, gepast is om de doelen op dit beleidsterrein te realiseren; wijst op het belang van dat programma om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen waarvoor de uitgebreide Europese Unie zich gesteld ziet, met name na de toetreding van Roemenië en Bulgarije; waardeert de doelstellingen om ervaring en ...[+++]

4. hält den in Kapitel 14 vorgesehenen Betrag und insbesondere die moderate Aufstockung für das Programm Zoll 2013 in Kapitel 14 04 zur Erreichung der Ziele in diesem Politikbereich für angemessen; verweist auf die Bedeutung dieses Programms zur Bewältigung der aus der erweiterten Europäischen Union resultierenden Herausforderungen, insbesondere nach dem Beitritt von Rumänien und Bulgarien; begrüßt das Ziel, Erfahrungen und Kenntnisse mit und zwischen den Zollverwaltungen auszutauschen, und ist der Ansicht, dass dies der Sicherheit der Bürger dient;


B. overwegende dat het huidige historische moment en de problemen en onzekerheden waarvoor de Europese Unie zich gesteld ziet het noodzakelijk maken heldere en zorgvuldig geformuleerde strategische doelen en prioriteiten vast te stellen,

B. in der Erwägung, daß es der derzeitige historische Moment und die Herausforderungen und Unwägbarkeiten, denen sich die Europäische Union gegenübersieht, erforderlich machen, strategische Ziele und klare und eindeutig definierte Prioritäten festzulegen,


J. overwegende dat het publieke debat dat tijdens de denkpauze op gang is gebracht genoegzaam heeft uitgewezen dat de problemen en uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich gesteld ziet, zoals die het eerst werden geschetst in de Verklaring van Laken en waarvoor het Grondwettelijk Verdrag trachtte een oplossing aan te dragen, niet zijn verdwenen; ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die öffentliche Debatte, die während der Reflexionsphase eingeleitet wurde, ausreichend bewiesen hat, dass die Probleme und Herausforderungen, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist, die zuerst in der Erklärung von Laeken dargelegt und mit dem Verfassungsvertrag in Angriff genommen werden sollten, nicht verschwunden, sondern im Gegenteil noch offensichtlicher sind, und dass ihre Lösung noch dringlicher ist,


J. overwegende dat het publieke debat dat tijdens de denkpauze op gang is gebracht genoegzaam heeft uitgewezen dat de problemen en uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich gesteld ziet, zoals die het eerst werden geschetst in de Verklaring van Laken en waarvoor het Grondwettelijk Verdrag trachtte een oplossing aan te dragen, niet zijn verdwenen; ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die öffentliche Debatte, die während der Reflexionsphase eingeleitet wurde, ausreichend bewiesen hat, dass die Probleme und Herausforderungen, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist, die zuerst in der Erklärung von Laeken dargelegt und mit dem Verfassungsvertrag in Angriff genommen werden sollten, nicht verschwunden, sondern im Gegenteil noch offensichtlicher sind, und dass ihre Lösung noch dringlicher ist,


Wij geloven dat de raadplegingsprocedure een goede scholing in democratie is en vooral verantwoordelijkheidsbesef bevordert. De uitbreiding van de verantwoordelijkheid voor het beheer van de structuurfondsen is dan ook een van de grote politieke uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich gesteld ziet.

Unserer Meinung nach ist das Konsultationsverfahren die Hohe Schule der Demokratie und bietet vor allem eine großartige Möglichkeit für die Übernahme von Verantwortung: Die Erweiterung des Verantwortungsbereichs bei der Verwaltung der Strukturfonds stellt eine der wesentlichen politischen Herausforderungen dar, denen sich die Europäische Union gegenüber sieht.


De Europese Unie ziet zich voor nieuwe uitdagingen gesteld, zoals de bedrijfstoeslagregeling, de afronding en afsluiting van de lopende bestedingsprogramma's van de Structuurfondsen en de start van de programma's voor de periode 2007-2014, alsmede de naderende toetreding van twee nieuwe lidstaten.

Die Europäische Union steht mit der Betriebsprämienregelung, der Beendigung und dem Abschluss der laufenden Ausgabenprogramme im Strukturfondsbereich und dem Anlaufen der Programme für den Zeitraum 2007-2013 sowie dem bevorstehenden Beitritt zweier neuer Mitgliedstaaten vor erneuten Herausforderungen.


De Europese Unie is zich bewust van de uitdagingen waarmee de nieuwe Regering van Nicaragua geconfronteerd wordt. Die ziet zich gesteld voor de taak een uitgebreid programma van sociale en economische hervormingen uit te voeren, waarmee de Regering van mevrouw Chamorro reeds een begin had gemaakt en dat slechts een succes kan worden indien alle politieke groeperingen ermee instemmen en er in het Parlement overeenstemming wordt bere ...[+++]

Die EU ist sich der Herausforderungen bewußt, denen sich die neue Regierung Nicaraguas gegenübersieht, denn sie erwartet ein umfangreiches Programm sozialer und wirtschaftlicher Reformen, das bereits von der Regierung unter Frau Chamorro eingeleitet wurde und das nur verwirklicht werden kann, wenn ein Konsens aller politischen Gruppen erreicht und zwischen der Regierungspartei und der Opposition im Parlament Einvernehmen darüber erzielt wird.


De Europese Unie waardeert in dit verband de activiteiten die de Palestijnse Autoriteit en President Arafat ontplooien bij de bestrijding van het terrorisme, maar ziet zich genoopt hen andermaal aan te manen tot grotere krachtdadigheid en efficiëntere maatregelen om een einde te maken aan deze onaanvaardbare terroristische aanslagen.

Die Europäische Union würdigt die Anstrengungen, die die palästinensische Verwaltung und Präsident Arafat zur Bekämpfung des Terrorismus unternommen haben, sieht sich jedoch genötigt, sie erneut aufzufordern, entschlossener zu handeln und wirksamere Maßnahmen zu treffen, um diesen verabscheuungswürdigen Terroranschlägen ein Ende zu bereiten.


13. HERINNERT AAN het doel dat de Europese Raad van Barcelona zich heeft gesteld, namelijk het aantal onderzoekers tegen 2010 te doen stijgen, en BEKLEMTOONT dat de Europese Unie een samenhangende strategie moet volgen en passende instrumenten moet ontwikkelen in verband met personele middelen en mobiliteit op het gebied van wetenschappen en technologie, bijvoorbeeld door het werkklimaat voor onderzoekers in Eu ...[+++]

13. ERINNERT AN das vom Europäischen Rat in Barcelona vorgegebene Ziel, die Zahl der Forscher bis 2010 zu erhöhen, und BETONT, dass die Europäische Union einer kohärenten Strategie folgen und geeignete Instrumente für Humanressourcen und Mobilität in Wissenschaft und Technik entwickeln muss, beispielsweise durch Verbesserung des Arbeitsumfelds für Forscher in Europa und durch Schaffung attraktiver Laufbahnmöglichkeiten in F




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie zich gesteld ziet het noodzakelijk maken heldere' ->

Date index: 2024-07-19
w