Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese vlag te laten wapperen bij belangrijke " (Nederlands → Duits) :

- De rapporteur stelt voor de Europese vlag te laten wapperen bij belangrijke sportevenementen binnen de Europese Unie en deze af te beelden op het shirt van de sporters van de lidstaten.

- Der Berichterstatter schlägt vor, bei großen Sportveranstaltungen in der Europäischen Union die europäische Flagge zu hissen und sie auf den Trikots der Sportler aus den Mitgliedstaaten abzubilden.


Kinderen veilig gebruik laten maken van het internet is een van de voornaamste beloften van de Europese digitale agenda en is een belangrijk onderdeel van de inzet van de Commissie om vertrouwen en veiligheid online te garanderen.

Die Sicherheit der Kinder im Online-Umfeld ist ein zentrales Anliegen der Digitalen Agenda für Europa und ein wichtiger Aspekt der grundsätzlichen Anstrengungen der Kommission im Hinblick auf Vertrauen und Sicherheit im Online-Umfeld.


Neelie Kroes, Vice-President van de Europese Commissie belast met de Digitale Agenda stelde: "Investeringen door de Europese investeringsbank leveren een belangrijke bijdrage om Europa een verbonden, concurrerend continent te laten worden.

Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und Kommissarin für die Digitale Agenda, erläuterte: „Finanzierungen der Europäischen Investitionsbank spielen bei der Verbreitung des Internets in Europa und der Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Kontinents eine wichtige Rolle.


Het is een Unie die zich gedraagt als een schurk en een bullebak. Toen de heer Cohn-Bendit de Europese vlag op het bureau van president Klaus plaatste en hem vertelde dat hij deze ook op de burcht moest laten wapperen, had hij net zo goed een Duitse ambtenaar van zeventig jaar geleden kunnen zijn of een sovjetambtenaar van twintig jaar geleden.

Diese Union verhält sich wie ein rowdyhafter Tyrann. Wenn Herr Cohn-Bendit dem Präsidenten Klaus die Europaflagge auf den Schreibtisch stellt und ihm sagt, er solle sie von der Burg werfen, dann benimmt er sich, wie sich ein deutscher Regierungsvertreter vor 70 Jahren oder ein sowjetischer vor 20 Jahren benommen hätte.


Laten we rechtstreeks tweehonderd doktoren op de Westelijke Jordaanoever financieren en honderd basisscholen uitrusten en onderhouden in hetzelfde gebied met onze volledige steun, duidelijk opererend onder Europese vlag.

Bezahlen wir 200 Ärzte im Westjordanland, rüsten wir 100 Grundschulen dort aus und unterhalten wir sie, mit unserer vollen Unterstützung, unmissverständlich unter der Europäischen Flagge.


Verder wil ik de Griekse autoriteiten gelukwensen met de zeer geslaagde Olympische Spelen, maar ik wil vooral ook mijn grote verontwaardiging kenbaar maken over het voorstel van de vertrekkende voorzitter van de Commissie om in de toekomst tijdens de Spelen de vlag van de Europese Unie naast de nationale vlaggen te laten wapperen.

Ich möchte nun den griechischen Behörden zu den großartigen Olympischen Spielen gratulieren und meine Entrüstung über den Vorschlag des scheidenden Kommissionspräsidenten zum Ausdruck bringen, dass bei den Spielen in Zukunft die Flagge der Europäischen Union neben der Nationalflagge wehen sollte.


Ik wil daar best van afzien, maar ik hoop dat eens de Europese vlag op onze schepen zal wapperen. Uiteraard mag de nationale vlag blijven, maar zo kan ook Europa de wereldzeeën doorkruisen.

Der Rat ist jedoch gegen die Berücksichtigung dieses Änderungsvorschlags, weil er nur die Schiffe betreffen würde, für die eine Umregistrierung erfolgt, und nicht alle Schiffe. Ich bin bereit, darauf zu verzichten, hoffe jedoch, dass eines Tages das Sternenemblem auf den Flaggen unserer Schiffe angebracht wird, damit, natürlich unter Beibehaltung der nationalen Flagge, das kleine Stückchen Europa auch die Weltmeere befahren kann.


Deze sector, die een belangrijke ontwikkelaar van inhoud is, is van grote betekenis voor de tenuitvoerlegging van de door de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) vastgestelde doelstelling om de Europese Unie een leidersrol te laten spelen in de nieuwe kenniseconomie.

Diese enorm kreative Branche ist von größter Bedeutung für die Realisierung des vom Europäischen Rat in Lissabon (März 2000) festgelegten Zieles, die Europäische Union eine führende Rolle in der neuen wissensbasierten Wirtschaft spielen zu lassen.


- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; ...[+++]

- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende ...[+++]


Daarom zijn Europese regelingen vastgesteld waarbij : - de heffing op over zee aangevoerde goederen ("octroi de mer") wordt aangepast met behoud van de essentiële punten, namelijk in die zin dat zij : * een belangrijke financieringsbron voor de regionale en plaatselijke gemeenschappen, en dus een belangrijk element voor decentralisatie blijft; * de sociaal-economische ontwikkeling verder stimuleert door deze financiële middelen aa ...[+++]

So wurde durch Gemeinschaftsregelungen vorgesehen: - Die Anpassung der Sondersteuer "octroi de mer" unter Beibehaltung ihrer wesentlichen Elemente als: * wichtiger Einnahmequelle für die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften und damit einem wichtigen Element für die Dezentralisierung; * Element der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung durch die Verwendung ihres Aufkommens und durch die Möglichkeit von Steuerbe- freiungen zugunsten der lokalen Produktion, um zur Förderung und Erhaltung lokaler Wirtschaftstätigkeiten beizutragen; - die Beibehaltung einer Steuer zugunsten von traditionellem Rum für den Verbrauch im französisch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese vlag te laten wapperen bij belangrijke' ->

Date index: 2022-02-14
w