Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese vragen bezig konden houden » (Néerlandais → Allemand) :

Daar zouden we het lang en breed over kunnen hebben. Het is wel duidelijk dat bijvoorbeeld de oprichters van de Europese Gemeenschap, zoals Altiero Spinelli, naar wie wij vandaag onze fractiezaal hebben genoemd, zich met principiëlere Europese vragen bezig konden houden, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa vandaag opbouwen met kleine stapjes, die tot vooruitgang leiden.

Klar ist, dass sich beispielsweise die Gründer der Europäischen Gemeinschaft wie Altiero Spinelli, dessen Namen wir heute unserem Fraktionssitzungssaal gegeben haben, mit grundlegenderen Fragen in Europa beschäftigen konnten, aber ich bin überzeugt davon, dass heute kleine Schritte, die konstruktiv wirken, den Fortschritt in Europa ausmachen.


24. Daarom wordt steun aangeboden om de Europese universiteiten te helpen samen te werken om onder andere gezamenlijk Europese studieprogramma's te ontwikkelen en te promoten en zich met kwesties zoals erkenning en de bevordering van het ECTS bezig te houden.

24. Daher wird Unterstützung angeboten, um die Kooperationsanstrengungen der europäischen Universitäten u. a. mit dem Ziel zu fördern, gemeinsame europäische Bildungsgänge zu entwickeln, bei der Werbung behilflich zu sein und sich mit Fragen wie Akkreditierung und Förderung des ECTS zu befassen.


Evaluatieverslag over het agentschap voor het beheer van de buitengrenzen, met een overzicht van de taken van het agentschap en een standpunt over de vraag of het agentschap zich met andere aspecten van het grensbeheer bezig moet houden (inclusief beoordeling van het functioneren van de teams van nationale deskundigen en de haalbaarheid van een systeem van Europese grenswachters) (2007)

Bericht zur Evaluierung der Grenzschutzagentur mit einer Überprüfung der Aufgaben der Agentur und einer Prüfung, ob der Agentur andere Tätigkeiten im Bereich des Grenzschutzes übertragen werden sollten (einschließlich der Bewertung der nationalen Expertenteams und der Durchführbarkeit eines Systems mit europäischen Grenzschutzbeamten) (2007)


Het ENISA is echter niet het enige agentschap dat zich met veiligheidsvraagstukken met betrekking tot de Europese cyberspace bezig gaat houden.

Die ENISA ist jedoch nicht die einzige Sicherheitsagentur, die für den Cyberspace der EU geplant ist.


Ons volk en ons land konden ermee ophouden zich altijd maar met het Duitse vraagstuk bezig te houden en konden zich serieus aan de andere grote doelstelling wijden die in de grondwet verankerd is, namelijk het bevorderen van de vrede als gelijkwaardig lid van een verenigd Europa.

Unser Volk und unser Land konnten aufhören, um sich selbst, um die deutsche Frage zu kreisen, und sie konnten sich mit Ernst und Hingabe dem anderen großen Ziel widmen, das auch im Grundgesetz verankert ist, nämlich als gleichberechtigtes Glied in einem vereinten Europa dem Frieden der Welt zu dienen.


roept de nationale parlementen op om zich meer bezig te houden met de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid, veiligheid, en rechtvaardigheid; samenwerking tussen de nationale parlementen en de EU-instellingen zou het gemakkelijker moeten maken om bij de uitvoering van EU-wetten de nationale wetgeving en praktijken aan te passen, en zou de communicatie met de burgers moeten verbeteren, zodat zij zich bewust worden van hun rechten als burgers van de Europese ...[+++]

fordert, dass die nationalen Parlamente stärker in die Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts einbezogen werden; die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Parlamenten und den EU-Institutionen sollte die Anpassung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken bei der Umsetzung des EU-Rechts erleichtern sowie die Kommunikation mit den Bürgern verbessern und diesen die Rechte bewusst machen, die mit dem Status als Unionsbürger verbunden sind.


5. wijst de Commissie erop dat het sedert het aflopen van het EGKS-Verdrag aan haar is om zich met de economische en sociale gevolgen van de ontwikkelingen in de Europese staalindustrie bezig te houden;

5. erinnert die Kommission daran, dass es ihr nach dem Ende der EGKS obliegt, sich mit den wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Entwicklung der europäischen Stahlindustrie zu befassen;


5. wijst de Commissie erop dat het sedert het aflopen van het EGKS-Verdrag aan haar is om zich met de economische en sociale gevolgen van de ontwikkelingen in de Europese staalindustrie bezig te houden;

5. erinnert die Kommission daran, dass es ihr nach dem Ende der EGKS obliegt, sich mit den wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Entwicklung der europäischen Stahlindustrie zu befassen;


3. wijst de Commissie erop dat het sedert het aflopen van het EGKS-Verdrag aan haar is om zich met de economische en sociale gevolgen van de ontwikkelingen in de Europese staalindustrie bezig te houden;

3. erinnert die Kommission daran, dass es ihr nach Auslaufen des EGKS obliegt, sich mit den wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Entwicklung der europäischen Stahlindustrie zu befassen;


· De vragen over de verdeling van een SCE in twee of meer nationale coöperaties en over rechtsmiddelen indien een fusie wordt ingetrokken, lijkt de coöperaties, althans tot nu toe, niet bezig te houden.

· Die Frage nach der Aufteilung einer SCE in zwei oder mehr nationale Genossenschaften und nach Rechtsmitteln, wenn eine Verschmelzung annulliert wird, scheint Genossenschaften zumindest bislang nicht zu betreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese vragen bezig konden houden' ->

Date index: 2023-02-24
w