Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese wetgevers zich heel " (Nederlands → Duits) :

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 ...[+++]


Ten eerste wil ik zeggen dat dit niet als kritiek moet worden beschouwd, maar dat deze lange periode laat zien hoe Europese wetgevers zich heel serieus met deze complexe materie hebben beziggehouden en hoe zeer de bescherming van de consumenten in Europa ons aan het hart ligt.

Ich will zunächst sagen, dass das nicht zu kritisieren ist, sondern dass diese lange Zeit den großen Ernst zeigt, mit dem sich der europäische Gesetzgeber mit dieser komplizierten Materie beschäftigt hat, und wie sehr uns allen der Schutz der Verbraucher in Europa am Herzen liegt.


Zoals is uiteengezet in B.2.2, beoogde de wetgever zich te conformeren aan het standpunt van de Europese Commissie dat de Europese richtlijnen inzake verzekeringswezen van toepassing zijn op de aanvullende ziekteverzekeringen die de mutualistische entiteiten aanbieden.

Wie in B.2.2 dargelegt wurde, wollte sich der Gesetzgeber nach dem Standpunkt der Europäischen Kommission richten, wonach die europäischen Richtlinien im Bereich des Versicherungswesens auf die von den Trägern auf Gegenseitigkeit angebotenen Zusatzkrankenversicherungen anwendbar sind.


stelt dat het van het grootste belang is een duidelijke scheidslijn te trekken tussen wetgeving en normalisatie om onjuiste interpretaties met betrekking tot de doelstellingen van de wet en het gewenste beschermingsniveau te voorkomen; onderstreept dat de Europese wetgever bij het vaststellen van essentiële vereisten in regelgeving uiterst waakzaam en precies moet zijn, terwijl de Commissie de doelstellingen van het normalisatiewerk duidelijk en nauwkeurig in de mandaten moet afbakenen; onderstreept dat de rol van normalisatie-instanties zich moet bepe ...[+++]

ist davon überzeugt, dass es von größter Bedeutung ist, eine klare Trennungslinie zwischen dem Erlass von Rechtsvorschriften und der Normung zu ziehen, um jedweder falschen Auslegung im Hinblick auf die Zielvorgaben der Rechtsvorschriften und das gewünschte Maß an Schutz vorzubeugen; unterstreicht, dass der europäische Gesetzgeber in höchstem Maße wachsam und präzise sein muss, wenn er die wesentlichen Auflagen bei der Regulierung festlegt, während die Kommission in den entsprechenden Aufträgen die Zielvorgaben der Normungstätigkeit ...[+++]


Om deze redenen, en nog heel wat andere, en met name wegens de gevolgen die deze onderhandelingen zouden kunnen hebben voor de manier waarop de Europese wetgeving zich in de toekomst zal ontwikkelen, zal mijn fractie niet voor dit verslag stemmen.

Aus diesen und vielen anderen Gründen und vor allem angesichts der Auswirkungen, die diese Gespräche auf die künftige Entwicklung der EU-Rechtsvorschriften haben könnten, wird meine Fraktion diesen Bericht geschlossen ablehnen.


Zoals het verslag ook erkent, spant de Europese Commissie zich heel actief in om het bewustzijn van het belang van het cultureel erfgoed te vergroten door initiatieven zoals de Europese Prijs voor Cultureel Erfgoed en het gezamenlijke initiatief met de Raad van Europa tot Dagen van het Europees cultureel erfgoed.

Wie im Bericht ebenfalls festgestellt wird, ist die Europäische Kommission sehr aktiv in ihren Bemühungen, das Bewusstsein für die Bedeutung des Kulturerbes durch Initiativen wie den Preis der Europäischen Union für Kulturerbe und die gemeinsam mit dem Europarat durchgeführte Aktion „Tage des Europäischen Kulturerbes“ zu schärfen.


Zoals het verslag ook erkent, spant de Europese Commissie zich heel actief in om het bewustzijn van het belang van het cultureel erfgoed te vergroten door initiatieven zoals de Europese Prijs voor Cultureel Erfgoed en het gezamenlijke initiatief met de Raad van Europa tot Dagen van het Europees cultureel erfgoed.

Wie im Bericht ebenfalls festgestellt wird, ist die Europäische Kommission sehr aktiv in ihren Bemühungen, das Bewusstsein für die Bedeutung des Kulturerbes durch Initiativen wie den Preis der Europäischen Union für Kulturerbe und die gemeinsam mit dem Europarat durchgeführte Aktion „Tage des Europäischen Kulturerbes“ zu schärfen.


Het Europees Jaar maakt deel uit van een brede non-discriminatieaanpak, die op correcte en uniforme toepassing van de Europese wetgeving in heel Europa gericht is. De belangrijkste beginselen van die wetgeving zullen voor het voetlicht worden gebracht.

Das Jahr basiert auf einem breit gefächerten Ansatz der Nichtdiskriminierung, der die korrekte und einheitliche Anwendung des EU-Rechtsrahmens in ganz Europa gewährleisten soll – durch Betonung der zugrunde liegenden zentralen Konzepte und durch Gewinnung der aktiven Unterstützung der Öffentlichkeit für Rechtsvorschriften gegen Diskriminierung und zugunsten der Gleichbehandlung.


In zijn rapport maakt het netwerk zich verder zorgen over de traagheid waarmee de Europese wetgeving zich aanpast aan de evolutie van het recht van sommige lidstaten wat het begrip "gezin" betreft.

Der Bericht des Netzes bringt auch Besorgnisse darüber zum Ausdruck, wie langsam die rechtlichen Entwicklungen in einigen Mitgliedstaaten zum Begriff der Familie in europäisches Recht integriert werden.


Hoewel de Bank uitgaat van het beginsel van openbaarmaking en transparantie, heeft zij zich ook te houden aan een beroepsgeheim, in overeenstemming met de Europese wetgeving, met name artikel 287 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (5), en wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens.

Während die Bank einerseits dem Grundsatz einer generellen Befürwortung einer Information der Öffentlichkeit verpflichtet ist, hat sie andererseits, in Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht und insbesondere gemäß Artikel 287 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (5) sowie den gesetzlichen Regelungen zum Schutz personenbezogener Daten, auch die Pflicht zur Wahrung des Berufsgeheimnisses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese wetgevers zich heel' ->

Date index: 2022-08-08
w