Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evalueren die letland geboekt heeft » (Néerlandais → Allemand) :

de vooruitgang die geboekt is bij de verwezenlijking van de specifieke doelstellingen van het operationele programma regelmatig te evalueren aan de hand van de documenten die de managementautoriteit van het ESF-programma in de Duitstalige Gemeenschap (hierna : " managementautoriteit" ) heeft voorgelegd;

1. die regelmäßige Bewertung der Fortschritte bei der Verwirklichung der spezifischen Ziele des Operationellen Programms anhand der von der Verwaltungsbehörde des ESF-Programms in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, hiernach " Verwaltungsbehörde" genannt, vorgelegten Unterlagen;


benadrukt dat tijdens de WTO-onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha moet worden vastgehouden aan het beginsel van „één enkele verbintenis” (single undertaking); wijst erop dat er al enige tijd sprake is van een tendens om de onderhandelingen te concentreren op een beperkt aantal onderhandelingspunten, waaronder landbouw – een gebied waarop de EU aanzienlijke belangen te verdedigen heeft – en dat er relatief minder voortgang wordt geboekt op andere onderhandelingspunten, wat de onderhandelingspositie van de EU dreigt te ...[+++]

betont, dass in den Verhandlungen über die WTO-Doha-Entwicklungsagenda der Grundsatz des Gesamtpakets („Single Undertaking“) einzuhalten ist; ist der Ansicht, dass die seit geraumer Zeit zu beobachtende Konzentration auf einige wenige Verhandlungsbereiche, darunter auch die Landwirtschaft, hinsichtlich deren die EU wichtige Interessen zu verteidigen hat, bei gleichzeitig verhältnismäßig geringen Fortschritten in den übrigen Verhandlungsbereichen die Verhandlungsposition der EU zu schwächen droht; vertritt die Ansicht, dass es dadurch schwerer wird, eine Bilanz der gesamten Runde zu ziehen;


Deze zitting is een goede gelegenheid om de vooruitgang te evalueren die Kroatië met de voorbereiding op de toetreding geboekt heeft, juist nu in november 2007 het voortgangsverslag van de Commissie is verschenen en de Raad in februari 2008 het herziene Toetredingspartnerschap heeft goedgekeurd.

Die Tagung wird Gelegenheit sein, die Fortschritte Kroatiens bei den Vorbereitungen für die Mitgliedschaft nach der Veröffentlichung des Fortschrittsberichts der Kommission im November 2007 und der Annahme der überarbeiteten Beitrittspartnerschaft im Februar 2008 durch den Rat zu überprüfen.


Deze mededeling heeft drie doelen: 1) de vooruitgang te evalueren die is geboekt tijdens het eerste jaar van de tenuitvoerlegging; 2) de voornaamste uitdagingen voor de toekomst vast te stellen, als basis voor discussies met alle belanghebbenden: EU-lidstaten en -instellingen, Afrikaanse landen en instellingen, parlementen, maatschappelijke organisaties en internationale partners; en 3) een bijdrage te leveren voor het gezamenlijke voortgangsverslag in het vooruitzicht van de vergadering van de ministeriële trojka in november 2008.

Mit der vorliegenden Mitteilung werden drei Ziele verfolgt: (1) Bewertung der im ersten Jahr der Umsetzung erreichten Fortschritte; (2) Darlegung der wichtigsten zukünftigen Herausforderungen, um eine Diskussionsbasis für alle Akteure – EU-Mitgliedstaaten und -Institutionen, afrikanische Länder und Institutionen, Parlamente, Zivilgesellschaft und internationale Partner – zu schaffen, und (3) Erarbeitung von Beiträgen zum gemeinsamen Fortschrittsbericht für das Troika-Ministertreffen im November 2008.


In dit verband merkte de Associatieraad op dat de voor de verdere toetredingsonderhandelingen uitgezette strategie, samen met de afronding van de Intergouvernementele Conferentie over de hervorming van de instellingen, de Unie in staat zal stellen om vanaf eind 2002 de landen die gereed zijn, als nieuwe lidstaten op te nemen.Tegen die achtergrond bood de zitting van de Associatieraad een goede gelegenheid om de vooruitgang te evalueren die Letland geboekt heeft in het kader van de pretoetredingsstrategie, en zich te beraden op de prioriteiten voor de verdere werkzaamheden in het kader van de Europa-overeenkomst.

In diesem Kontext stellte der Assoziationsrat fest, dass die für den Fortgang der Beitrittsverhandlungen umrissene Strategie, zusammen mit dem Abschluss der Regierungskonferenz über die institutionelle Reform, die Union in die Lage versetzt hat, ab Ende 2002 neue Mitgliedstaaten aufzunehmen, die entsprechend vorbereitet sind.


Tegen die achtergrond bood de zitting van de Associatieraad een goede gelegenheid om de vooruitgang te evalueren die Roemenië geboekt heeft in het kader van de pretoetredingsstrategie, en zich te beraden op de prioriteiten voor de verdere werkzaamheden in het kader van de Europa-overeenkomst.

Der Assoziationsrat bot daher eine günstige Gelegenheit, die Fortschritte Rumäniens im Rahmen der Heranführungsstrategie zu prüfen und Prioritäten für die weiteren Arbeiten im Rahmen des Europa-Abkommens zu erörtern.


Tegen die achtergrond bood de zitting van de Associatieraad een goede gelegenheid om de vooruitgang te evalueren die Estland geboekt heeft in het kader van de pretoetredingsstrategie, en zich te beraden op de prioriteiten voor de verdere werkzaamheden in het kader van de Europa-overeenkomst.

Der Assoziationsrat bot daher eine günstige Gelegenheit, die Fortschritte Estlands im Rahmen der Heranführungsstrategie zu prüfen und Prioritäten für die weiteren Arbeiten im Rahmen des Europa-Abkommens zu erörtern.


Tegen die achtergrond bood de zitting van de Associatieraad een goede gelegenheid om de vooruitgang te evalueren die Litouwen geboekt heeft in het kader van de pretoetredingsstrategie, en zich te beraden op de prioriteiten voor de verdere werkzaamheden in het kader van de Europa-overeenkomst.

Der Assoziationsrat bot daher eine günstige Gelegenheit, die Fortschritte Litauens im Rahmen der Heranführungsstrategie zu prüfen und Prioritäten für die weiteren Arbeiten im Rahmen des Europa-Abkommens zu erörtern.


In de afgelopen jaren heeft Letland opmerkelijke vooruitgang geboekt bij de structurele hervormingen, maar het worstelt nog steeds met een aantal problemen, waaronder de werking van het openbaar bestuur, die de opname van middelen uit de EU-structuurfondsen kunnen bemoeilijken.

Lettland hat in den letzten Jahren erhebliche Fortschritte bei der Umsetzung der Strukturreformen erzielt, steht allerdings noch vor einigen Herausforderungen, inklusive des Funktionierens der öffentlichen Verwaltung, die Lettlands Aufnahme von strukturellen Fonds der EU beeinträchtigen könnten.


In de afgelopen jaren heeft Letland ondanks een ongunstig extern klimaat goede economische resultaten geboekt.

In den vergangenen Jahren konnte Lettland trotz eines schwachen äußeren Umfelds eine kräftige Wirtschaftsleistung verzeichnen.


w