Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even consistent moet blijven » (Néerlandais → Allemand) :

9. herinnert eraan dat de sluiting van handelsovereenkomsten met derde landen consistent moet blijven met het interne EU-beleid;

9. weist darauf hin, dass der Abschluss von Handelsabkommen mit Drittländern im Einklang mit der internen EU-Politik erfolgen muss;


De verandering van de politieke kleur mag niet van invloed zijn op onze benadering van Oekraïne, die even consistent moet blijven en nog effectiever moet worden.

Die Tatsache, dass ein anderes politisches Lager die Macht übernommen hat, darf unsere Vorgehensweise gegenüber der Ukraine nicht beeinflussen. Sie muss genauso beständig und sogar noch wirksamer sein wie vor der Wahl.


De lijst van derde landen in de bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 moet consistent zijn en blijven met de criteria die zijn vastgesteld in deze verordening.

Die Zusammensetzung der Listen der Drittländer in den Anhängen I und II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 sollte stets den Kriterien dieser Verordnung entsprechen.


32. spoort de EIB ertoe aan haar beleid van gediversifieerde emissies in verschillende wereldvaluta's voort te zetten, ook in de valuta's van opkomende landen, waarbij zij zich consistent moet blijven indekken tegen wisselkoersrisico's;

32. ermutigt die EIB, ihre diversifizierte Emissionspolitik in verschiedenen Währungen – darunter auch Währungen von Schwellenländern – fortzusetzen und sich dabei weiterhin gegen Wechselkursrisiken abzusichern;


6. sluit zich aan bij de opvatting dat de dialoog en de samenwerking tussen bedrijven en instellingen voor hoger onderwijs in de nabije toekomst een van de prioriteiten moet blijven, evenals de dialoog en de samenwerking met alle overige sectoren van de samenleving, opdat de door de instellingen van hoger onderwijs voortgebrachte en verspreide culturele, wetenschappelijke en technische kennis ten goede komt aan alle actoren; benadrukt dat de geestelijke en financiële onafhankelijkheid van de instellingen voor hoger onderwijs ten opzichte van de bedrijven moet blijven bestaan en er geen relatie m ...[+++]

6. unterstützt die Ansicht, dass der Dialog und die Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft und Hochschuleinrichtungen ebenso wie der Dialog und die Zusammenarbeit mit allen anderen Bereichen der Gesellschaft eine der Prioritäten für die nahe Zukunft bleiben sollte, damit all diese Akteure von den kulturellen, wissenschaftlichen und technischen Kenntnissen profitieren können, die von Hochschuleinrichtungen hervorgebracht und verbreitet werden; unterstreicht, dass die geistige und finanzielle Unabhängigkeit der Hochschulen gegenüber der Wi ...[+++]


6. sluit zich aan bij de opvatting dat de dialoog en de samenwerking tussen bedrijven en instellingen voor hoger onderwijs in de nabije toekomst een van de prioriteiten moet blijven, evenals de dialoog en de samenwerking met alle overige sectoren van de samenleving, opdat de door de instellingen van hoger onderwijs voortgebrachte en verspreide culturele, wetenschappelijke en technische kennis ten goede komt aan alle actoren; benadrukt dat de geestelijke en financiële onafhankelijkheid van de instellingen voor hoger onderwijs ten opzichte van de bedrijven moet blijven bestaan en er geen relatie m ...[+++]

6. unterstützt die Ansicht, dass der Dialog und die Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft und Hochschuleinrichtungen ebenso wie der Dialog und die Zusammenarbeit mit allen anderen Bereichen der Gesellschaft eine der Prioritäten für die nahe Zukunft bleiben sollte, damit all diese Akteure von den kulturellen, wissenschaftlichen und technischen Kenntnissen profitieren können, die von Hochschuleinrichtungen hervorgebracht und verbreitet werden; unterstreicht, dass die geistige und finanzielle Unabhängigkeit der Hochschulen gegenüber der Wi ...[+++]


6. In deze context is het van het allergrootste belang dat alle lidstaten van de Unie solidair blijven samenwerken om met name de zuidelijke lidstaten die het meest worden getroffen door de illegale migratiestroom uit Afrika, hulp te bieden. Daarbij moet rekening worden gehouden met de noodzakelijke maatregelen die reeds werden genomen of nog moeten worden genomen om de even belangrij ...[+++]

6. In diesem Zusammenhang ist es von allergrößter Bedeutung, dass sämtliche EU-Mitgliedstaaten auch weiterhin solidarisch zusammenarbeiten, um nicht zuletzt die am stärksten von der illegalen Einwanderung aus Afrika betroffenen südlichen Mitgliedstaaten zu unterstützen, dabei aber gleichzeitig auch den bereits getroffenen oder noch zu treffenden Maßnahmen Rechnung tragen, mit denen dem ebenso großen Migrationsdruck an den östlichen und südöstlichen Grenzen der Europäischen Union begegnet werden soll.


Deze aanpak houdt tevens in dat de inspanningen gericht moeten zijn op een tijdig, doelmatig, open en transparant normalisatieproces dat, evenals de regelgeving, technologieneutraal moet blijven doordat wordt uitgegaan van prestatie-indicatoren.

Es bedeutet auch, dass sich die Anstrengungen auf einen zügigen, effizienten, offenen und transparenten Normungsprozess konzentrieren sollten, der, wie schon die Regulierung, technologieneutral und auf Leistungsindikatoren gestützt sein sollte.


Daarom moet men, wat de veiligheid in zee- en havengebieden betreft, blijven werken aan de verbetering van de preventie, de bescherming en de reactie op de nieuwe bedreigingen die afkomstig zijn van terrorisme, piraterij of om het even welke andere opzettelijke ongeoorloofde actie.

Für die Gefahrenabwehr im Seeverkehr und in den Häfen gilt daher, dass auch in Zukunft die Präventions- und Schutzmaßnahmen ständig verbessert werden müssen, um auf neue Bedrohungen durch Terrorismus, Piraterie oder sonstige vorsätzliche rechtswidrige Handlungen reagieren zu können.


In Griekenland bijvoorbeeld is de belangrijkste doelstelling dat "ouderen en gehandicapten in hun vertrouwde fysieke en sociale omgeving zouden moeten kunnen blijven; dat de cohesie binnen hun gezin in stand moet worden gehouden; (en) dat het gebruik van institutionele zorg moet worden vermeden, evenals sociale uitsluiting..".

So steht in Griechenland das Anliegen im Mittelpunkt, ,die Voraussetzungen zu schaffen, damit ältere und behinderte Menschen in ihrem gewohnten physischen und sozialen Umfeld bleiben können, der Zusammenhalt in ihren Familien bewahrt bleibt (und) die Inanspruchnahme institutioneller Pflegeleistungen ebenso vermieden wird wie die soziale Ausgrenzung..".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even consistent moet blijven' ->

Date index: 2023-12-25
w