Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even een opmerking willen maken " (Nederlands → Duits) :

En ik zou nog één opmerking willen maken: als iemand de zwaksten een van onze fundamentele vrijheden zou ontzeggen, zouden die vrijheden voor ons allemaal in gevaar komen.

Gestatten Sie mir noch eine Anmerkung: Wenn irgendjemand den Schwächsten eines unserer grundlegendsten Freiheitsrechte verweigern würde, dann wären diese Rechte für uns alle gefährdet.


Mijnheer de Voorzitter, ik zou nog een opmerking willen maken aan het adres van de heer Colman, die de zaal helaas heeft verlaten.

Herr Präsident, erlauben Sie mir noch eine Bemerkung zum Kollegen Colman, der leider den Saal verlassen hat.


Het is ook vaste rechtspraak van het Hof van Justitie dat de verdragsbepalingen inzake het vrije verkeer van personen het alle burgers van de Unie gemakkelijker beogen te maken, om het even welk beroep uit te oefenen op het gehele grondgebied van de Unie, en in de weg staan aan maatregelen die deze burgers minder gunstig behandelen wanneer zij op het grondgebied van een andere lidstaat een economische activiteit willen uitoefenen (HvJ, grote kamer, 1 april 2008, Regering ...[+++]

Aus einer ständigen Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes ergibt sich außerdem, dass sämtliche Vertragsbestimmungen über die Freizügigkeit allen Unionsbürgern die Ausübung beruflicher Tätigkeiten aller Art im Gebiet der Union erleichtern sollen und Maßnahmen entgegenstehen, die die Unionsbürger benachteiligen könnten, wenn sie eine Erwerbstätigkeit im Gebiet eines anderen Mitgliedstaates ausüben wollen (EuGH, Große Kammer, 1. April 2008, Regierung der Französischen Gemeinschaft und Wallonische Regierung, C-212/06, Randnr. 44).


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag een korte maar principieel belangrijke opmerking willen maken.

− Herr Präsident! Ich möchte auf einen sehr kleinen Aspekt hinweisen, der jedoch eine wichtige prinzipielle Frage berührt.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, nu dit debat ten einde loopt, zou ik nog even een opmerking willen maken die hoofdzakelijk aan de commissaris is gericht, en daar een conclusie uit trekken.

– (FR) Frau Präsidentin, da diese Aussprache sich dem Ende zuneigt, möchte ich lediglich eine hauptsächlich an den Kommissar gerichtete Feststellung machen und eine Schlussfolgerung daraus ziehen.


Vooraleer nader in te gaan op de specifieke aspecten van ons voorstel zou ik nog volgende, fundamentele opmerking willen maken.

gestatten Sie mir noch eine letzte Grundsatzbemerkung, bevor ich auf die einzelnen Aspekte unseres Vorschlags eingehe.


Bovendien herinnert het Hof aan de rechtspraak volgens welke de verdragsbepalingen inzake het vrije verkeer van personen beogen het de gemeenschapsburgers gemakkelijker te maken om het even welk beroep uit te oefenen op het grondgebied van de Gemeenschap en in de weg staan aan maatregelen die deze burgers zouden kunnen benadelen wanneer zij op het grondgebied van een andere lidstaat een economische activiteit willen uitoefenen.

Im Übrigen erinnert der Gerichtshof an die Rechtsprechung, wonach sämtliche Vertragsbestimmungen über die Freizügigkeit den Gemeinschaftsangehörigen die Ausübung beruflicher Tätigkeiten aller Art im Gebiet der Europäischen Gemeinschaft erleichtern sollen und Maßnahmen entgegenstehen, die die Gemeinschaftsangehörigen benachteiligen könnten, wenn sie im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben wollen.


Ik zou nog even een opmerking willen maken: ik begrijp dat collega's in verschillende gevallen willen verifiëren of het quorum is bereikt.

Nur noch eine Bemerkung, wenn Sie gestatten: Ich stelle fest, daß Kollegen verschiedentlich das Quorum prüfen wollen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Ik zou nog een opmerking willen maken over de subsidiariteit en de praktische toepassing ervan.

Erlauben Sie mir noch eine Bemerkung zum Subsidiaritätsprinzip und seiner praktischen Anwendung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even een opmerking willen maken' ->

Date index: 2024-02-25
w