Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenals bij vele andere wetsvoorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat hieruit blijkt dat Duitsland, evenals reeds vele andere landen, het nodig achtte de akkoorden van Schengen op te schorten om de veiligheid van de bijeenkomst te waarborgen;

B. in der Erwägung, dass sich hieraus entnehmen lässt, dass Deutschland – wie zuvor schon zahlreiche andere Länder – die Aussetzung der Schengener Übereinkommen dafür erforderlich hält, dass die Sicherheit dieser Tagung garantiert werden kann;


Bij REACH, evenals bij vele andere wetsvoorstellen, zouden we moeten benadrukken dat Europa niet voort kan gaan met het maken van wetgeving voor de interne markt alsof de globalisering geen realiteit zou zijn.

In Bezug auf REACH muss, wie bei vielen anderen Rechtsvorschriften, betont werden, dass Europa nicht fortfahren kann, Gesetze für seinen Binnenmarkt festzulegen, als ob es so etwas wie die Globalisierung nicht gäbe.


Bij REACH, evenals bij vele andere wetsvoorstellen, zouden we moeten benadrukken dat Europa niet voort kan gaan met het maken van wetgeving voor de interne markt alsof de globalisering geen realiteit zou zijn.

In Bezug auf REACH muss, wie bei vielen anderen Rechtsvorschriften, betont werden, dass Europa nicht fortfahren kann, Gesetze für seinen Binnenmarkt festzulegen, als ob es so etwas wie die Globalisierung nicht gäbe.


Evenals vele andere Raadsformaties werd de Energieraad gevraagd bij te dragen tot het "Europese Semester", de nieuwe cyclus van economische beleidscoördinatie in het kader van de Europa 2020-strategie voor banen en groei.

Wie mehrere andere Ratsformationen auch war der Rat (Energie) aufgefordert worden, einen Beitrag zum neuen Zyklus der wirtschaftspolitischen Koordinierung im Rahmen der Strategie für Beschäftigung und Wachstum "Europa 2020", dem "Europäischen Semester", zu leisten.


Commissaris voor Begroting Janusz Lewandowski voegde daaraan toe: "Met de herziening van het Financieel Reglement die de Commissie volgende maand zal presenteren, worden deze ideeën voor de vereenvoudiging van de financiering van onderzoek met concrete wetsvoorstellen ondersteund, wat ook vele andere beleidsterreinen ten goede zal komen.

EU-Haushaltskommissar Janusz Lewandowski fügte hinzu: „Die Überprüfung der Haushaltsordnung, die die Kommission im nächsten Monat vorlegen wird, wird diese Vereinfachung der Forschungsförderung mit konkreten Rechtsetzungsvorschlägen untermauern, die auch in vielen anderen Politikbereichen hilfreich sein werden.


Op 23 en 24 maart viert de Europese Commissie de 25e verjaardag van het evenement Culturele Hoofdstad van Europa met een conferentie en een tentoonstelling in Brussel waar meer dan 400 vertegenwoordigers van de culturele hoofdsteden en vele andere personen uit de culturele sector aanwezig zullen zijn.

Am 23. und 24. März feiert die Europäische Kommission das 25-jährige Bestehen der Initiative „Kulturhauptstadt Europas“ mit einer Konferenz samt Ausstellung in Brüssel, an der mehr als 400 Vertreter/innen ehemaliger, derzeitiger und zukünftiger Kulturhauptstädte sowie zahlreiche andere Kulturschaffende teilnehmen.


Evenals vele collega´s – om te beginnen mevrouw Podimata, maar ook vele andere sprekers – wil ik eveneens wijzen op het vraagstuk van de klimaatverandering en de noodzakelijke aanpassing eraan, en op de voorgestelde herziening van de communautaire strategie voor de bossen, die tot doel heeft de met het klimaat verband houdende aspecten aan te pakken.

Wie zahlreiche Sprecher, beginnend mit Frau Podimata, die Frage ansprachen, sollte ich ebenfalls auf das Problem des Klimawandels und die Notwendigkeit der Anpassung sowie die vorgeschlagene Überprüfung der Forststrategie der Gemeinschaft hinweisen, deren Ziel es ist, klimabedingte Aspekte anzugehen.


Verzoeken om vergoeding van geannuleerde vluchten zijn binnen een redelijke tijd afgehandeld, evenals vele verzoeken om omboeking op andere vluchten en kortetermijnzorg.

Entschädigungsansprüche wegen annullierter Flüge wurden ebenso wie viele Forderungen im Zusammenhang mit Flugumleitungen und kurzfristiger Betreuung innerhalb vernünftiger Fristen bearbeitet.


– (ES) Minister-president, de Verts/ALE-Fractie waardeert uw pro-Europese standpunt zeer, evenals uw moedige besluit een referendum te houden over het Grondwettelijk Verdrag en het door uw regering getoonde vermogen om, kalm en zonder godsdienststrijd, wetgeving en andere maatregelen betreffende gelijkheid, persoonlijke rechten en vrijheden door te voeren die een voorbeeld zijn voor vele andere landen in Europa ...[+++]

– (ES) Herr Ministerpräsident! Die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz schätzt Ihre entschlossene pro-europäische Haltung, Ihren Mut, ein Referendum zum Verfassungsvertrag durchzuführen, und die Fähigkeit Ihrer Regierung, besonnen und ohne Religionskrieg ein Gesetz und Maßnahmen zur Gleichstellung sowie zu den individuellen Rechten und Freiheiten auf den Weg zu bringen, die für viele Länder in Europa ein Beispiel sind, obwohl ich heute nicht viele Frauen in Ihrer Begleitung sehe.


Het wordt essentieel geacht dat de Commissie, evenals de andere EU-instellingen, meer werk maakt van het beginsel van slimme wetgeving, en dat bij alle EU-wetsvoorstellen een degelijke effectbeoordeling wordt gevoegd van de voorgestelde maatregelen voor het toerisme.

Grundlegend wichtig ist, dass die Kommission und die übrigen EU-Institutionen den Grundsatz der intelligenten Regulierung durchsetzen und dass alle Legislativvorschläge der EU von einer angemessenen Abschätzung der Folgen der vorgeschlagenen Maßnahmen für die Tourismusindustrie begleitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenals bij vele andere wetsvoorstellen' ->

Date index: 2022-06-27
w