Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenals in voorgaande jaren blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

In vergelijking met voorgaande jaren blijkt uit deze cijfers dat de doelstelling van de Commissie dichterbij is gekomen.

Diese Zahlen weisen gegenüber dem Vorjahr einen Fortschritt im Hinblick auf die Erreichung der Zielsetzung der Kommission aus.


Evenals in voorgaande jaren werd in 2002 bij voorkeur samengewerkt met de EIB en de EBRD om kredietfinanciering voor ISPA-projecten te verlenen.

Wie in den Vorjahren waren die EIB und die EBWE im Jahr 2002 weiterhin die bevorzugten Partner für die Bereitstellung von Fremdfinanzierungsmitteln für ISPA-Projekte.


Evenals in voorgaande jaren heeft de Commissie via ISPA technische bijstand verleend om de capaciteit van nationale organen voor de uitvoering van milieubeleid en overheidsopdrachten te versterken, omdat de kandidaat-lidstaten nog steeds problemen hebben met de uitvoering van de vereiste normen.

Wie bereits in den Vorjahren leistete die Kommission technische Hilfe aus ISPA zur Verbesserung der Kapazitäten der nationalen Stellen in Bezug auf die Durchführung der Umweltpolitik und auf das öffentliche Auftragswesen, da Beitrittsländer nach wie vor Schwierigkeiten haben, die erforderten Standards umzusetzen.


Evenals in voorgaande jaren was de Commissie vertegenwoordigd door het Cohesiefonds en vertegenwoordigers van de andere betrokken diensten.

Wie in den Jahren zuvor war die Kommission durch die für den Kohäsionsfonds zuständige Dienststelle und Mitarbeiter anderer von den Fondsmaßnahmen in Irland betroffenen Dienststellen vertreten.


Evenals in voorgaande jaren was de bijstand gericht op de grootste bevolkingscentra, maar er is een tendens dat ook kleinere centra eronder gaan vallen.

Wie in den Vorjahren war die Hilfe weiterhin auf die größten Bevölkerungszentren ausgerichtet, doch es zeichnet sich eine Tendenz zur Einbeziehung kleinerer Bevölkerungszentren ab.


F. overwegende dat in het jaarverslag evenals in voorgaande jaren blijkt tot op welke hoogte de ombudsman zich ervoor blijft inzetten het netwerk van nationale en regionale ombudslieden uit te bouwen, en dat in dit kader bijzondere nadruk wordt gelegd op het bijstaan van de kantoren in de kandidaat-lidstaten; dat de ombudsman, toen hij zijn verslag aan de Commissie verzoekschriften presenteerde, de mogelijkheid heeft vermeld samen met de Commissie verzoekschriften activiteiten te ontplooien bij het opzetten van netwerken met nationale en regionale ombudslieden en commissies verzoekschriften,

F. in der Erwägung, dass der Jahresbericht wie in den vorangegangenen Jahren die Anstrengungen des Bürgerbeauftragten verdeutlicht, das Netz nationaler und regionaler Bürgerbeauftragter weiter auszubauen, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf der Unterstützung der entsprechenden Ämter in den Beitrittsländern liegt; ferner in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte bei der Vorlage seines Berichts im Petitionsausschuss die Möglichk ...[+++]


F. overwegende dat in het jaarlijks verslag evenals in voorgaande jaren blijkt tot op welke hoogte de ombudsman zich ervoor blijft inzetten het netwerk van nationale en regionale ombudslieden uit te bouwen, en dat in dit kader bijzondere nadruk wordt gelegd op het bijstaan van de kantoren in de kandidaat-lidstaten; dat de ombudsman, toen hij zijn verslag aan de Commissie verzoekschriften presenteerde, de mogelijkheid heeft vermeld samen met de Commissie verzoekschriften activiteiten te ontplooien bij het opzetten van netwerken met nationale en regionale ombudslieden en commissies verzoekschriften,

F. in der Erwägung, dass der Jahresbericht wie in den vorangegangenen Jahren die Anstrengungen des Bürgerbeauftragten verdeutlicht, das Netz nationaler und regionaler Bürgerbeauftragter mit dem besonderen Schwerpunkt, die entsprechenden Ämter in den Beitrittsländern zu unterstützen, weiter auszubauen; ferner in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte bei der Vorlage seines Berichts im Petitionsausschuss die Möglichkeit gemeinsamer Tätigkeiten mit dem Petitionsausschuss ansprach, was eine Vernetzung mit nationalen und regionalen Bürg ...[+++]


F. overwegende dat in het jaarlijks verslag net als in voorgaande jaren blijkt welke inspanningen de ombudsman zich getroost om het netwerk van nationale en regionale ombudslieden uit te bouwen, en dat in dit kader bijzondere nadruk wordt gelegd op het bijstaan van de kantoren in de kandidaat-lidstaten; dat de ombudsman, toen hij zijn verslag aan de Commissie verzoekschriften presenteerde, de mogelijkheid heeft vermeld samen met de Commissie verzoekschriften activiteiten te ontplooien bij he ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Jahresbericht wie in den vorangegangenen Jahren die Anstrengungen des Bürgerbeauftragten verdeutlicht, das Netz nationaler und regionaler Bürgerbeauftragter mit dem besonderen Schwerpunkt, die entsprechenden Ämter in den Beitrittsländern zu unterstützen, weiter auszubauen; ferner in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte bei der Vorlage seines Berichts im Petitionsausschuss die Möglichkeit gemeinsamer Tätigkeiten mit dem Petitionsausschuss ansprach, was eine Vernetzung mit nationalen und regionalen Bür ...[+++]


F. overwegende dat in het jaarlijks verslag net als in voorgaande jaren blijkt welke inspanningen de ombudsman zich getroost om het netwerk van nationale en regionale ombudslieden uit te bouwen, en dat in dit kader bijzondere nadruk wordt gelegd op het bijstaan van de kantoren in de kandidaat-lidstaten; dat de ombudsman, toen hij zijn verslag aan de Commissie verzoekschriften presenteerde, de mogelijkheid heeft vermeld samen met de Commissie verzoekschriften activiteiten te ontplooien bij het ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Jahresbericht wie in den vorangegangenen Jahren die Anstrengungen des Bürgerbeauftragten verdeutlicht, das Netz nationaler und regionaler Bürgerbeauftragter mit dem besonderen Schwerpunkt, die entsprechenden Ämter in den Beitrittsländern zu unterstützen, weiter auszubauen; ferner in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte bei der Vorlage seines Berichts im Petitionsausschuss die Möglichkeit gemeinsamer Tätigkeiten mit dem Petitionsausschuss ansprach, was eine Vernetzung mit nationalen und regionalen Bürg ...[+++]


4.3. Evenals in voorgaande jaren blijkt uit een nadere analyse van de uitvoeringspercentages dat er aanzienlijke verschillen bestaan tussen de verschillende door de EOF's gefinancierde instrumenten.

4.3. Wie in den vergangenen Jahren ergibt eine nähere Prüfung der Verwendungsrate der Mittel, daß erhebliche Unterschiede zwischen den verschiedenen aus den EEF finanzierten Instrumenten bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenals in voorgaande jaren blijkt' ->

Date index: 2023-07-24
w