Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgaande jaren blijkt " (Nederlands → Duits) :

In vergelijking met voorgaande jaren blijkt uit deze cijfers dat de doelstelling van de Commissie dichterbij is gekomen.

Diese Zahlen weisen gegenüber dem Vorjahr einen Fortschritt im Hinblick auf die Erreichung der Zielsetzung der Kommission aus.


Zoals blijkt uit onderstaande tabel is het voor Spanje bepaalde quotum iets hoger dan de gemiddeld voor Spanje vastgestelde bandbreedte (55%) om de in voorgaande jaren ontstane onevenwichtige situatie te herstellen.

Der nachstehenden Tabelle ist zu entnehmen, dass die Quote für Spanien den Mit telwert des für Spanien vorgesehenen Spielraums leicht überschreitet (55%), wo durch das Ungleichgewicht der vorangegangenen Rechnungsjahre ausgeglichen wird.


Bovendien blijkt uit de elementen van het dossier dat de eisende partijen in werkelijkheid kritiek leveren op een aanzienlijke achteruitgang in de vergoeding van de advocaten die prestaties verrichten, in zoverre de bij de in het geding zijnde bepalingen doorgevoerde vermindering van het bedrag van de waarde van het punt substantieel zou zijn in vergelijking met het bedrag dat in de voorgaande gerechtelijke jaren van kracht was.

Außerdem geht aus den Elementen der Akte hervor, dass die klagenden Parteien in Wirklichkeit eine erhebliche Verringerung der Entschädigung der Rechtsanwälte, die Leistungen erbringen, bemängeln, insofern die Verringerung des Betrags des Wertes des Punktes durch die fraglichen Bestimmungen erheblich wäre im Vergleich zu dem Betrag, der während der vorangegangenen Gerichtsjahre in Kraft gewesen sei.


Uit de in 2010 uitgevoerde Eurobarometer-enquête blijkt dat de kennis aanzienlijk is verbeterd in vergelijking met voorgaande jaren[14] maar dat er nog ruimte is voor verbetering.

Die 2010 durchgeführte Eurobarometer-Umfrage zeigt, dass dieses Wissen gegenüber den Vorjahren deutlich zugenommen hat[14], dass es aber immer noch Verbesserungsmöglichkeiten gibt.


F. overwegende dat in het jaarlijks verslag net als in voorgaande jaren blijkt welke inspanningen de ombudsman zich getroost om het netwerk van nationale en regionale ombudslieden uit te bouwen, en dat in dit kader bijzondere nadruk wordt gelegd op het bijstaan van de kantoren in de kandidaat-lidstaten; dat de ombudsman, toen hij zijn verslag aan de Commissie verzoekschriften presenteerde, de mogelijkheid heeft vermeld samen met de Commissie verzoekschriften activiteiten te ontplooien bij het opzetten van netwerken met nationale en regionale ombudslieden en commissies verzoekschriften,

F. in der Erwägung, dass der Jahresbericht wie in den vorangegangenen Jahren die Anstrengungen des Bürgerbeauftragten verdeutlicht, das Netz nationaler und regionaler Bürgerbeauftragter mit dem besonderen Schwerpunkt, die entsprechenden Ämter in den Beitrittsländern zu unterstützen, weiter auszubauen; ferner in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte bei der Vorlage seines Berichts im Petitionsausschuss die Möglichkeit gemeinsamer Tätigkeiten mit dem Petitionsausschuss ansprach, was eine Vernetzung mit nationalen und regionalen Bürgerbeauftragten und Petitionsausschüssen betrifft,


F. overwegende dat in het jaarlijks verslag net als in voorgaande jaren blijkt welke inspanningen de ombudsman zich getroost om het netwerk van nationale en regionale ombudslieden uit te bouwen, en dat in dit kader bijzondere nadruk wordt gelegd op het bijstaan van de kantoren in de kandidaat-lidstaten; dat de ombudsman, toen hij zijn verslag aan de Commissie verzoekschriften presenteerde, de mogelijkheid heeft vermeld samen met de Commissie verzoekschriften activiteiten te ontplooien bij het opzetten van netwerken met nationale en regionale ombudslieden en commissies verzoekschriften,

F. in der Erwägung, dass der Jahresbericht wie in den vorangegangenen Jahren die Anstrengungen des Bürgerbeauftragten verdeutlicht, das Netz nationaler und regionaler Bürgerbeauftragter mit dem besonderen Schwerpunkt, die entsprechenden Ämter in den Beitrittsländern zu unterstützen, weiter auszubauen; ferner in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte bei der Vorlage seines Berichts im Petitionsausschuss die Möglichkeit gemeinsamer Tätigkeiten mit dem Petitionsausschuss ansprach, was eine Vernetzung mit nationalen und regionalen Bürgerbeauftragten und Petitionsausschüssen betrifft,


F. overwegende dat in het jaarverslag evenals in voorgaande jaren blijkt tot op welke hoogte de ombudsman zich ervoor blijft inzetten het netwerk van nationale en regionale ombudslieden uit te bouwen, en dat in dit kader bijzondere nadruk wordt gelegd op het bijstaan van de kantoren in de kandidaat-lidstaten; dat de ombudsman, toen hij zijn verslag aan de Commissie verzoekschriften presenteerde, de mogelijkheid heeft vermeld samen met de Commissie verzoekschriften activiteiten te ontplooien bij het opzetten van netwerken met nationale en regionale ombudslieden en commissies verzoekschriften,

F. in der Erwägung, dass der Jahresbericht wie in den vorangegangenen Jahren die Anstrengungen des Bürgerbeauftragten verdeutlicht, das Netz nationaler und regionaler Bürgerbeauftragter weiter auszubauen, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf der Unterstützung der entsprechenden Ämter in den Beitrittsländern liegt; ferner in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte bei der Vorlage seines Berichts im Petitionsausschuss die Möglichkeit gemeinsamer Tätigkeiten mit dem Petitionsausschuss ansprach, was eine Vernetzung mit nationalen und r ...[+++]


F. overwegende dat in het jaarlijks verslag evenals in voorgaande jaren blijkt tot op welke hoogte de ombudsman zich ervoor blijft inzetten het netwerk van nationale en regionale ombudslieden uit te bouwen, en dat in dit kader bijzondere nadruk wordt gelegd op het bijstaan van de kantoren in de kandidaat-lidstaten; dat de ombudsman, toen hij zijn verslag aan de Commissie verzoekschriften presenteerde, de mogelijkheid heeft vermeld samen met de Commissie verzoekschriften activiteiten te ontplooien bij het opzetten van netwerken met nationale en regionale ombudslieden en commissies verzoekschriften,

F. in der Erwägung, dass der Jahresbericht wie in den vorangegangenen Jahren die Anstrengungen des Bürgerbeauftragten verdeutlicht, das Netz nationaler und regionaler Bürgerbeauftragter mit dem besonderen Schwerpunkt, die entsprechenden Ämter in den Beitrittsländern zu unterstützen, weiter auszubauen; ferner in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte bei der Vorlage seines Berichts im Petitionsausschuss die Möglichkeit gemeinsamer Tätigkeiten mit dem Petitionsausschuss ansprach, was eine Vernetzung mit nationalen und regionalen Bürgerbeauftragten und Petitionsausschüssen betrifft,


2. De premieaanvragen van de in lid 1 bedoelde landbouwers gaan vergezeld van documenten waaruit blijkt dat de verweiding in de twee voorgaande jaren werkelijk heeft plaatsgevonden, tenzij dit onmogelijk was door overmacht of door het effect van deugdelijk aangetoonde natuurlijke omstandigheden die een nadelige invloed hadden op het leven van de kudde, en gaan met name vergezeld van een verklaring van de plaatselijke of regionale autoriteit op de plaats van verweiding waarin wordt bevestigd dat de verweiding werke ...[+++]

2. Prämienanträgen von Erzeugern gemäß Absatz 1 müssen folgende Unterlagen beigefügt sein: Belege dafür, dass die Wandertierhaltung außer in Fällen höherer Gewalt oder infolge hinreichend begründeter natürlicher Umstände für die Herde in den vorangegangenen zwei Jahren tatsächlich stattgefunden hat, und vor allem eine Bescheinigung der örtlichen oder regionalen Behörde im Gebiet der Wandertierhaltung, mit der diese bestätigt, dass die Wandertierhaltung tatsächlich wenigstens 90 aufeinander folgende Tage gedauert hat.


4.3. Evenals in voorgaande jaren blijkt uit een nadere analyse van de uitvoeringspercentages dat er aanzienlijke verschillen bestaan tussen de verschillende door de EOF's gefinancierde instrumenten.

4.3. Wie in den vergangenen Jahren ergibt eine nähere Prüfung der Verwendungsrate der Mittel, daß erhebliche Unterschiede zwischen den verschiedenen aus den EEF finanzierten Instrumenten bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande jaren blijkt' ->

Date index: 2024-08-05
w