Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens belangrijke ontwikkelingen hebben voltrokken » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat zich belangrijke ontwikkelingen hebben voorgedaan in de betrekkingen tussen de EU en Kosovo, met inbegrip van de publicatie van het haalbaarheidsonderzoek van de Commissie en de lancering van de visumdialoog en van de gestructureerde dialoog over de rechtsstaat;

F. in der Erwägung, dass es in den Beziehungen zwischen der EU und Kosovo zu wichtigen Entwicklungen kam, wie der Veröffentlichung der Machbarkeitsstudie der Kommission, dem Visa-Dialog und dem strukturierten Dialog über Rechtsstaatlichkeit;


– (PT) Het is duidelijk dat er zich onder Zweeds voorzitterschap belangrijke veranderingen hebben voltrokken op institutioneel vlak. Deze culmineerden in de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, na een heel proces waarin de Ierse bevolking onder druk werd gezet en werd gechanteerd opdat zij anders zou stemmen in het tweede, aan hun opgelegde referendum.

– (PT) Es ist eine Tatsache, dass es die schwedische Präsidentschaft war, unter der wichtige institutionelle Reformen durchgeführt wurden, insbesondere das Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon nach dieser ganzen Druckausübung und Erpressung des irischen Volkes, in einem zweiten Referendum für den Vertrag zu stimmen.


– (PT) Het is duidelijk dat er zich onder Zweeds voorzitterschap belangrijke veranderingen hebben voltrokken op institutioneel vlak. Deze culmineerden in de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, na een heel proces waarin de Ierse bevolking onder druk werd gezet en werd gechanteerd opdat zij anders zou stemmen in het tweede, aan hun opgelegde referendum.

– (PT) Es ist eine Tatsache, dass es die schwedische Präsidentschaft war, unter der wichtige institutionelle Reformen durchgeführt wurden, insbesondere das Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon nach dieser ganzen Druckausübung und Erpressung des irischen Volkes, in einem zweiten Referendum für den Vertrag zu stimmen.


De Europese Unie erkent dat de politieke situatie in China zich sedert 1989 aanzienlijk heeft veranderd en er zich eveneens belangrijke ontwikkelingen hebben voltrokken in de betrekkingen tussen de Europese Unie en China. Ik bedoel hier ook de kwaliteit van de politieke dialoog.

Die Europäische Union anerkennt, dass sich von 1989 bis heute die politische Situation in China deutlich gewandelt hat und in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China wichtige Veränderungen stattgefunden haben, wozu auch die Qualität des politischen Dialogs zählt.


Sociale factoren zoals het gebrek aan digitale vaardigheden, beperkte computerpenetratie en lage ICT-investeringen lijken eveneens belangrijke obstakels voor verdere ontwikkelingen.

Auch soziale Faktoren wie mangelnde Kenntnisse im digitalen Bereich, geringe Verbreitung von Computern und niedrige IKT-Ausgaben erweisen sich als bedeutende Hindernisse, die der Weiterentwicklung im Wege stehen.


Er zij op gewezen dat er zich in het kader van uitvoering van het beginsel van de wederzijdse erkenning op strafrechtelijk gebied belangrijke ontwikkelingen hebben voorgedaan ter toepassing van de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 en van het programma met maatregelen ter uitvoering van dat beginsel op strafrechtelijk gebied dat in november 2000 is aangenomen.

Es sei angemerkt, dass eine signifikante Fortentwicklung auf dem Gebiet der beiderseitigen Strafbarkeit sich im Prozess der Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung in Strafsachen gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Oktober 1999 (Tampere) und der Durchführung des Maßnahmenprogramms von November 2000 zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen vollzog.


1. erkent dat de politieke situatie in China sinds de gebeurtenissen van juni 1989 (incident op het Plein van de Hemelse Vrede) veranderd is en dat zich ook in de betrekkingen tussen de EU en China belangrijke wijzigingen hebben voltrokken, onder andere wat betreft de kwaliteit van de politieke dialoog tussen beide;

1. erkennt an, dass sich die politische Lage in China seit den Ereignissen vom Juni 1989 (Vorfall auf dem Platz des Himmlischen Friedens) entwickelt hat und dass auch in den Beziehungen zwischen der EU und China wesentliche Veränderungen eingetreten sind, auch was die Qualität des politischen Dialogs anbelangt;


De Europese Unie is ingenomen met de positieve ontwikkelingen in Adzjarië en met de vreedzame wijze waarop deze zich hebben voltrokken.

Die Europäische Union begrüßt die positiven Entwicklungen in Adscharien und freut sich, dass sie mit friedlichen Mitteln herbeigeführt wurden.


· Krachtens deze overeenkomst moet de Europese ondernemingsraad van Renault (waarin momenteel twee Belgische vertegenwoordigers zitting hebben) ingelicht en geraadpleegd worden over de "strategische koers van het concern op Europees niveau terzake van economische, financiële en sociale kwesties, en over belangrijke ontwikkelingen in vestigingen binnen de Europese Unie, voor zover deze van invloed zijn op Europees niveau" en met name over "be ...[+++]

· Diese Vereinbarung sieht die Unterrichtung und Anhörung des Europäischen Betriebsrats von Renault (dem derzeit zwei belgische Vertreter angehören) vor, und zwar zu der "strategischen Ausrichtung der Gruppe auf europäischer Ebene in wirtschaftlichen, finanziellen und sozialen Angelegenheiten und zu wesentlichen Entwicklungen in Unternehmen innerhalb der Europäischen Union, insoweit sie Auswirkungen auf europäischer Ebene haben, .". und insbesondere zu "wichtigen Entwicklungen innerhalb der Unternehmensgruppe".


De verwezenlijking van de interne markt, de technologische vooruitgang en de mondialisering van de markten zijn gepaard gegaan met twee belangrijke ontwikkelingen waarmee bij het mededingingsbeleid eveneens rekening moet worden gehouden : - de vertraging van de economische groei, en de sociale gevolgen daarvan, - de naleving van het subsidiariteitsbeginsel.

Neben der Vollendung des Binnenmarktes, dem technischen Fortschritt und der Globalisierung der Märkte muß die Wettbewerbspolitik zwei wesentlichen neuen Faktoren Rechnung tragen: - dem rückläufigen Wirtschaftswachstum mit seinen sozialen Folgen und - der Durchsetzung des Subsidiaritätsprinzips.


w