Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «eventueel hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten, hun gedelegeerde entiteiten of de in artikel 3, lid 2, onder b), bedoelde specifieke instanties kunnen aan hun mededelingen alle opmerkingen toevoegen die zij eventueel hebben, zoals opmerkingen inzake vertragingen of belemmeringen voor de uitvoering van investeringsprojecten.

Die Mitgliedstaaten, die von ihnen beauftragten Einrichtungen oder die in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b genannte spezielle Stelle können den Meldungen relevante Anmerkungen anfügen, beispielsweise Anmerkungen in Bezug auf Fristen oder Hemmnisse für die Durchführung von Investitionsvorhaben.


Indien er een ernstig vermoeden bestaat dat niet is voldaan aan de in het vorige lid gestelde voorwaarden kan de ambtenaar van de burgerlijke stand de voltrekking van het huwelijk uitstellen, na eventueel het advies van de procureur des Konings van het gerechtelijk arrondissement waarin de verzoekers voornemens zijn te huwen te hebben ingewonnen, gedurende ten hoogste twee maanden vanaf de door belanghebbende partijen vooropgestelde huwelijksdatum, teneinde bijkomend onderzoek te verrichten.

Besteht die ernsthafte Vermutung, dass die im vorhergehenden Absatz erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind, kann der Standesbeamte, um eine zusätzliche Untersuchung vorzunehmen, die Eheschließung um höchstens zwei Monate ab dem von den interessehabenden Parteien ausgewählten Datum für die Eheschließung aufschieben, gegebenenfalls, nachdem er die Stellungnahme des Prokurators des Königs des Gerichtsbezirks, in dem die Antragsteller beabsichtigen, die Ehe einzugehen, eingeholt hat.


De verstrekte gegevens hebben betrekking op : 1° de naam en het adres van de verschuldigde; 2° de kadastrale referentie waarop het individuele zuiveringssysteem is geïnstalleerd; 3° de datum waarop de vrijstelling van de betaling van de CVA werd verleend; 4° het bedrag van de premies die eventueel werden toegekend; 5° de omvang van het geïnstalleerde systeem; 6° de resultaten van de verrichte controles; 7° de technische gegevens betreffende de geïnstalleerde individuele zuiveringssystemen; 8° een afschrift van de aangiften en m ...[+++]

Die übermittelten Informationen enthalten: 1° Name und Anschrift des Abgabepflichtigen; 2° die Katasterreferenz, auf der das individuelle Klärsystem installiert wurde; 3° das Datum, an dem die Befreiung von der Zahlung des TKAR gewährt wurde; 4° den Betrag der Prämien, die gegebenenfalls gewährt wurden; 5° die Größe des installierten Systems; 6° die Ergebnisse der durchgeführten Kontrollen; 7° die technischen Informationen in Verbindung mit den eingerichteten individuellen Klärsystemen; 8° eine Abschrift der Umwelterklärung und -genehmigung bezüglich des installierten individuellen Klärsystems.


Art. 15. In artikel 205 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en het tweede lid, dat het derde lid wordt, een nieuw lid ingevoegd, luidende : « In afwijking van het eerste lid hebben de centra voor kinderopvang die op 1 september 2015 al erkend waren, tot 1 januari 2016 de tijd om eventueel de nodige aanpassingen door te voeren en zo aan artikel 157.1 te voldoen».

Art. 15 - In Artikel 205 desselben Erlasses wird zwischen Absatz 1 und Absatz 2, der zu Absatz 3 wird, folgender neuer Absatz eingefügt: « In Abweichung von Absatz 1 verfügen die zum 1. September 2015 bereits anerkannten Zentren für Kinderbetreuung über eine Frist bis zum 1. Januar 2016, um gegebenenfalls erforderliche Anpassungen im Hinblick auf die Übereinstimmung mit Artikel 157.1 vorzunehmen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Parlementsverkiezingen van volgend jaar moeten over Europese kwesties gaan, niet over de problemen die Griekse of andere burgers eventueel hebben met hun nationale regering.

Bei den Wahlen zum Europäischen Parlament im kommenden Jahr sollte es um europapolitische Themen gehen und nicht um die Probleme der Griechen oder anderer Völker mit ihren nationalen Regierungen.


De lidstaten, hun gedelegeerde entiteiten of de in artikel 3, lid 2, bedoelde specifieke instanties voegen bij hun kennisgevingen alle opmerkingen toe die zij eventueel hebben, zoals opmerkingen inzake vertragingen of belemmeringen voor de uitvoering van investeringsprojecten.

Die Mitgliedstaaten, die von ihnen beauftragten Einrichtungen oder die in Artikel 3 Absatz 2 genannte spezielle Stelle können den Meldungen Anmerkungen anfügen, beispielsweise in Bezug auf Fristen oder Hemmnisse für die Durchführung von Investitionsvorhaben.


P. erop wijzend dat de instellingen bij gelegenheid van deze jaarlijkse debatten zouden moeten nagaan of het gewenst is wetgevende teksten die de uitoefening van de vrijheden om redenen van openbare veiligheid eventueel hebben ingeperkt, te herzien,

P. in Erinnerung rufend, dass die Organe bei diesen jährlichen Debatten die Zweckmäßigkeit prüfen sollten, die Rechtsvorschriften zu überarbeiten, die die Ausübung der Freiheiten aus Gründen der öffentlichen Sicherheit möglicherweise eingeschränkt haben,


P. erop wijzend dat de organen bij gelegenheid van deze jaarlijkse debatten zouden moeten nagaan of het gewenst is wetgevende teksten die de uitoefening van de vrijheden om redenen van openbare veiligheid eventueel hebben ingeperkt, te herzien,

P. in Erinnerung rufend, dass die Organe bei diesen jährlichen Debatten die Zweckmäßigkeit prüfen sollten, die Rechtsvorschriften zu überarbeiten, die die Ausübung der Freiheiten aus Gründen der öffentlichen Sicherheit möglicherweise eingeschränkt haben,


De Commissie dient in haar verslag ook in te gaan op de moeilijkheden die zich eventueel hebben voorgedaan in de verhouding tussen de octrooibescherming voor in computers geïmplementeerde uitvindingen en de bescherming van computerprogramma's uit hoofde van het auteursrecht, zoals omschreven in richtlijn 91/250/EG.

Der Bericht der Kommission sollte auch auf etwaige Schwierigkeiten eingehen, die im Hinblick auf das Verhältnis zwischen dem Patentschutz für computerimplementierte Erfindungen und dem Schutz von Computerprogrammen durch das Urheberrecht, wie es die Richtlinie 91/250/EWG vom 14. Mai 1991 über den Rechtsschutz von Computerprogrammen vorsieht, aufgetreten sind.


II. Inhoud van de vragenlijst De vragenlijst zal betrekking hebben op de volgende onderwerpen : - de bepalingen die gedurende het afgelopen jaar door de Lid-Staten zijn aangenomen op de gebieden waarop de reeds aangenomen resoluties betrekking hebben ; - de moeilijkheden die zich hebben voorgedaan bij de aanneming van deze bepalingen ; - de eventueel binnenkort aan te nemen bepalingen betreffende genoemde gebieden ; - de praktische uitvoering van de resoluties, ongeacht de nationale bepalingen die eventueel zijn aangenomen.

II. Inhalt des Fragebogens Der Fragebogen enthält Fragen zu folgenden Punkten: - Rechtsvorschriften, die von den Mitgliedstaaten im letzten Jahr in allen Bereichen, auf die sich die bereits angenommenen Entschließungen beziehen, verabschiedet worden sind; - Schwierigkeiten, die bei der Verabschiedung dieser Vorschriften aufgetreten sind; - eventuell bevorstehende Verabschiedung von Bestimmungen in diesen Bereichen; - praktische Durchführung der Entschließungen unabhängig von einer etwaigen Verabschiedung nationaler Rechtsvorschriften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel hebben' ->

Date index: 2021-04-23
w