8. moedigt de Commissie aan om door te gaan met haar maatregelen ten gunste van het MKB, in de wetenschap dat het MKB de overgrote meerderheid van deze sector uitmaakt (vooral die welke toeristische activiteiten lanceren, nieuwe toeristische producten o
f activiteiten ondernemen op nieuwe plekken of in nieuwe toeristische sectoren); moedigt haar er tevens toe aan om nieuwe maatregelen te nemen om branchevorming te bevorderen, vooral waar het ondernemingen betreft die een groot aantal bijzondere kenmerken in zich verenigen (b
.v. dat ze werkzaam zijn in geïsol ...[+++]eerde gebieden waar evenwel mogelijkheden tot ontwikkeling van toeristische activiteiten bestaan, die lokale kwaliteitsproducten kunnen voortbrengen of praktijken kunnen ontplooien die gunstig zijn voor de sector); verzoekt de Commissie tenslotte de rechten van de consument inzake toerisme te definiëren en hun bescherming te versterken; 8. ermutigt die Kommission, ihre Maßnahmen zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen (insbesondere Gewerbetreibende, die eine Wirtschaftstätigkeit im Fremdenverkehr aufnehmen, neue Fremdenverkehrsproduk
te anbieten oder in neuen Fremdenverkehrsorten oder –bereichen wirtschaftliche Aktivitäte
n entfalten) in dem Wissen fortzusetzen, dass sie die überwältigende Mehrheit im Fremdenverkehr darstellen; ermuntert sie auch, neue Maßnahmen zur Förderung der Branche, insbesondere zugunsten von Unternehmen, die eine Vielzahl von Besonderhe
...[+++]iten in sich vereinen (beispielsweise Unternehmen, die in entlegenen Gebieten tätig sind, die jedoch Fremdenverkehrsziele sein könnten, und Produkte mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung fördern oder für den Sektor vorteilhafte Verfahren anwenden) zu ergreifen; fordert die Kommission schließlich auf, die Rechte der Verbraucher im Bereich des Fremdenverkehrs festzulegen und ihren Schutz zu verstärken;