Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel geen akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

Het akkoord vervalt evenwel, behoudens overmacht, indien op 1 oktober 1970 geen van de werken is aangevat die in bedoeld akkoord zijn voorzien in verband met de geplande en in het akkoord aanvaarde aanleg van nieuwe verkeerswegen, wijziging of opheffing van bestaande verkeerswegen.

Außer bei höherer Gewalt verfällt die Erlaubnis jedoch, wenn am 1. Oktober 1970 keine der Arbeiten in Angriff genommen wurden, die in besagter Erlaubnis hinsichtlich der geplanten und in der Erlaubnis genehmigten Eröffnung von neuen Verkehrswegen, Abänderung oder Abschaffung von vorhandenen Verkehrswegen vorgesehen wurden.


Het strategisch akkoord staat evenwel geen uitwisseling van persoonsgegevens van verdachten toe.

Dieses strategische Abkommen gestattet jedoch nicht den Austausch personenbezogener Daten von verdächtigen Personen.


6. betreurt dat de Raad nog geen partij is bij het akkoord, ofschoon dit van cruciaal belang is om de transparantie in alle stadia van het wetgevingsproces op Unieniveau te waarborgen; is evenwel verheugd over het feit dat de Raad heeft aangekondigd partij te zullen worden bij het akkoord; verzoekt de Raad zich zo spoedig mogelijk bij het gemeenschappelijke register aan te sluiten;

6. bedauert, dass der Rat der Vereinbarung noch nicht beigetreten ist, obwohl dies für die Gewährleistung der Transparenz auf allen Stufen des Rechtsetzungsprozesses auf EU-Ebene wesentlich ist; begrüßt jedoch, dass der Rat mitgeteilt hat, er werde der Vereinbarung beitreten; fordert den Rat auf, sich möglichst bald dem gemeinsamen Register anzuschließen;


6. betreurt dat de Raad nog geen partij is bij het akkoord, ofschoon dit van cruciaal belang is om de transparantie in alle stadia van het wetgevingsproces op Unieniveau te waarborgen; is evenwel verheugd over het feit dat de Raad heeft aangekondigd partij te zullen worden bij het akkoord; verzoekt de Raad zich zo spoedig mogelijk bij het gemeenschappelijke register aan te sluiten;

6. bedauert, dass der Rat der Vereinbarung noch nicht beigetreten ist, obwohl dies für die Gewährleistung der Transparenz auf allen Stufen des Rechtsetzungsprozesses auf EU-Ebene wesentlich ist; begrüßt jedoch, dass der Rat mitgeteilt hat, er werde der Vereinbarung beitreten; fordert den Rat auf, sich möglichst bald dem gemeinsamen Register anzuschließen;


Een doeltreffende manier om deze aanpak te bevestigen, zou erin bestaan tot een nieuw, formeel evenwicht tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit te komen: de begroting zou via medebeslissing worden goedgekeurd; mocht er evenwel geen akkoord kunnen worden bereikt, dan zou de Raad het laatste woord hebben over de ontvangsten en het EP over de uitgaven.

Eine effektive Möglichkeit, einen solchen Ansatz zu bekräftigen, würde darin bestehen, ein neues Gleichgewicht zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde formell festzuschreiben: Der Haushaltsplan würde im Wege der Mitentscheidung angenommen; bei Ausbleiben einer Vereinbarung jedoch hätte der Rat das letzte Wort bei den Einnahmen, während die letztliche Entscheidung über die Ausgaben vom EP getroffen würde.


Er kon evenwel geen akkoord worden bereikt over de vraag met welke landen eerst onderhandelingen moesten worden aangeknoopt.

In der Hauptfrage - nämlich mit welchen Ländern zuerst Verhandlungen aufgenommen werden sollten - konnte jedoch kein Konsens erreicht werden.


(24 bis) In dit besluit is voor de volledige looptijd van het programma een financieel referentiebedrag opgenomen in de zin van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure, wat evenwel geen afbreuk doet aan de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit zoals vastgesteld in het Verdrag.

(24a) Ein finanzieller Bezugsrahmen im Sinn von Ziffer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens wird für die gesamte Laufzeit des Programms in diesen Beschluss aufgenommen, unbeschadet der der Haushaltsbehörde durch den Vertrag verliehenen Befugnisse.


Daar over een ander punt van het voorstel nog geen akkoord was bereikt, had de Raad zich evenwel nog niet definitief uitgesproken [20].

Allerdings hatte er sich noch nicht endgültig festgelegt, da in einem anderen Punkt des Vorschlags noch keine Einigung erzielt werden konnte [20].


Daar over een ander punt van het voorstel nog geen akkoord was bereikt, had de Raad zich evenwel nog niet definitief uitgesproken [20].

Allerdings hatte er sich noch nicht endgültig festgelegt, da in einem anderen Punkt des Vorschlags noch keine Einigung erzielt werden konnte [20].


Onverminderd de andere bepalingen bedoeld in dit akkoord houdt het evenwel geen wijziging in van de administratieve en geldelijke toestand van de betrokken ambtenaar, die onderworpen blijft aan zijn eigen statutaire regels.

Unbeschadet der anderen im vorliegenden Abkommen erwähnten Bestimmungen zieht die Vertretung jedoch keine Änderung der Verwaltungs- und Besoldungslage des betroffenen Beamten nach sich, welche weiterhin durch ihre eigenen statutarischen Regeln bestimmt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel geen akkoord' ->

Date index: 2022-10-25
w