Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel nog steeds veel kleiner " (Nederlands → Duits) :

Er zijn evenwel nog steeds veel meer mannen dan vrouwen die in wiskunde, exacte wetenschappen en technologie afstuderen.

Insgesamt absolvieren jedoch weiterhin wesentlich mehr Männer als Frauen mathematische, naturwissenschaftliche und technische Studiengänge.


Veel kleinere ondernemingen staan ook onder steeds hogere druk van de ondernemingen waaraan zij leveren om te voldoen aan nieuwe normen en ontwerpvereisten die verband houden met een efficiënter gebruik van middelen en een betere recycleerbaarheid.

Viele kleinere Unternehmen müssen zudem immer höhere Anforderungen der Unternehmen erfüllen, die von ihnen beliefert werden, damit neue Normen und Designvorgaben erfüllt werden, die mit einer Verbesserung der Ressourceneffizienz und Wiederverwertbarkeit einhergehen.


Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgew ...[+++]

Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qualitativ hochwertigen Entscheiden innerhalb der gesetzlichen Fristen - noch besser erfüllen kann. [...] 4 ...[+++]


De nieuwe entiteit zal evenwel nog steeds veel kleiner zijn dan de gevestigde aanbieders (Distrigaz en Electrabel) op de markten voor elektriciteit- en gaslevering in België, ongeacht of deze markten als nationale of regionale markten worden omschreven.

Das neue Unternehmen wird jedoch ungeachtet der Definition als nationaler oder regionaler Markt auf den Strom- und Gasversorgungsmärkten in Belgien nach wie vor nicht an die führenden Unternehmen (Distrigaz und Electrabel) heranreichen.


Er zijn evenwel nog steeds veel meer mannen dan vrouwen die in wiskunde, exacte wetenschappen en technologie afstuderen.

Insgesamt absolvieren jedoch weiterhin wesentlich mehr Männer als Frauen mathematische, naturwissenschaftliche und technische Studiengänge.


Deze verjaardag dient ons er evenwel ook wel degelijk aan te herinneren dat slavernij in veel delen van de wereld nog steeds gewoon is, en dat moderne vormen ervan, zoals schuldarbeid en mensenhandel, op steeds grotere schaal voorkomen. Tezamen vormen de verschillende vormen van moderne slavernij een bloeiende internationale tak van handel, waarin miljarden dollars worden verdiend ten koste van miljoenen slachtoffers.

Dieser Jahrestag sollte heute aber auch als Mahnung dienen, dass Sklaverei in vielen Teilen der Welt immer noch gängige Praxis ist und dass moderne Formen wie Zwangsarbeit oder Menschenhandel sich immer weiter ausbreiten. Die verschiedenen Ausprägungen der modernen Sklaverei summieren sich zu einem sich weltweit rapide entwickelnden Geschäft, bei dem auf Kosten von Millionen von Opfern Milliarden von Dollar verdient werden.


Aangezien de prijzen in het Verenigd Koninkrijk evenwel nog steeds veel hoger zijn dan elders, blijven vele Britse consumenten hun auto's bij dealers op het vasteland kopen.

Die hohen Preise im Königreich haben zur Folge, dass sich viele Briten beim Erwerb eines Fahrzeugs an Händler auf dem europäischen Festland wenden.


Tegelijkertijd was er de afgelopen jaren minder vraag naar traditionele vaardigheden. Steeds meer van de banen die worden aangeboden betreffen activiteiten die veel modern menselijk kapitaal vergen, hetgeen vooral samenhangt met veranderingen in de inhoud van de banen zelf. De vraag naar personeel voor hoger gekwalificeerd werk stijgt evenwel harder dan het opleidingsniveau van de potentiële werknemers die de arbeidsmarkt betreden.

Gleichzeitig ist die Nachfrage nach herkömmlichen Qualifikationen in den letzten Jahren zurückgegangen. Angeboten werden mehr und mehr Arbeitsplätze für hoch qualifizierte und moderne Arbeitskräfte; dies ist durch die inhaltlichen Veränderungen der Tätigkeiten zu erklären.


Afnemende visbestanden, steeds kleinere vangsten, te veel vaartuigen en te weinig vis, voortdurend afnemende werkgelegenheid en een gebrek aan doeltreffende controles en sancties. het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) moet fundamenteel veranderen.

Schwindende Fischbestände, immer geringere Fänge, zu viele Schiffe auf der Suche nach zu wenig Fischen, immer weniger Arbeitsplätze sowie Mangel an effektiver Überwachung und Sanktionen .- die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) muss von Grund auf umgestaltet werden.


Ondanks de vergrijzende bevolking besteden de meeste NAP's evenwel niet veel aandacht aan vereenvoudiging van de toegang tot leermogelijkheden voor ouderen, terwijl in de lidstaten tegenwoordig een steeds grotere hoeveelheid goede praktijkvoorbeelden van mogelijkheden voor informeel levenslang leren voor verschillende generaties beschikbaar is waaruit kan worden geput.

Trotz des Alterns der Bevölkerung schenken die meisten NAP der Erleichterung des Zugangs zur Lernmöglichkeiten für ältere Menschen nur wenig Beachtung. Dabei liegt in den Mitgliedstaaten ein stetig wachsender Erfahrungsschatz vor, aus dem man Informationen zu Generationen übergreifenden Möglichkeiten lebenslangen Lernens schöpfen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel nog steeds veel kleiner' ->

Date index: 2024-07-07
w