Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exclusieve rechten geeft de transactie geen aanleiding » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is echter tot de bevinding gekomen dat de transactie geen aanleiding geeft tot mededingingsbezwaren aangezien Joris Ide Group in deze regio geen productiefaciliteiten heeft en de partijen er geen naaste concurrenten zijn.

Die Kommission stellte jedoch fest, dass das Vorhaben keine Wettbewerbsbedenken aufwirft, da Joris Ide keine Produktionsstätten in diesem Gebiet betreibt und die beteiligten Unternehmen dort keine engen Wettbewerber sind.


2. Een merk waarvan het gebruik in strijd is met artikel 13, waarvoor een aanvraag is ingediend, dat is gedeponeerd of dat is ingeschreven, of dat, mits de desbetreffende wetgeving in die mogelijkheid voorziet, rechten heeft verworven door gebruik te goeder trouw op het grondgebied van de Europese Unie, vóór de datum waarop de aanvraag tot bescherming van de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding bij de Commissie is ingediend, mag verder worden gebruikt en vernieuwd onverminderd het bepaalde in artikel 6, lid 4, en niettegenstaande de registratie van de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding, op voorwaarde dat het m ...[+++]

2. Unbeschadet des Artikels 6 Absatz 4 darf eine Marke, deren Verwendung im Widerspruch zu Artikel 13 steht und die vor dem Zeitpunkt des Antrags auf Schutz der Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe angemeldet, eingetragen oder, sofern dies nach den einschlägigen Rechtsvorschriften vorgesehen ist, durch Verwendung in gutem Glauben im Gebiet der Europäischen Union erworben wurde, ungeachtet der Eintragung einer Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe weiter verwendet werden, sofern keine Gründe für ihre Ungültigerklärun ...[+++]


2. Een merk waarvan het gebruik in strijd is met artikel 13, waarvoor een aanvraag is ingediend, dat is gedeponeerd of dat is ingeschreven, of dat, mits de desbetreffende wetgeving in die mogelijkheid voorziet, rechten heeft verworven door gebruik te goeder trouw op het grondgebied van de Unie, vóór de datum waarop de aanvraag tot bescherming van de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding bij de betrokken lidstaat is ingediend, mag verder worden gebruikt en vernieuwd onverminderd het bepaalde in artikel 6, lid 4, en niettegenstaande de registratie van de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding, op voorwaarde dat het m ...[+++]

2. Unbeschadet des Artikels 6 Absatz 4 darf eine Marke, deren Verwendung im Widerspruch zu Artikel 13 steht und die vor dem Zeitpunkt, zu dem der Antrag auf Schutz der Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe bei dem betroffenen Mitgliedstaat gestellt wurde, angemeldet, eingetragen oder, sofern dies nach den einschlägigen Rechtsvorschriften vorgesehen ist, durch Verwendung in gutem Glauben im Gebiet der Union erworben wurde, ungeachtet der Eintragung eine ...[+++]


Een belangrijke reden waarom een handelspartner als Canada de voorkeur geeft aan een negatieve lijst is dat daarmee een veel grotere transparantie en rechtszekerheid wordt geboden, omdat het met zo'n lijst glashelder is welke diensten geen toegang tot de markt krijgen en ook waar er in de publieke sector sprake is van monopolies en exclusieve rechten ...[+++].

Ein wesentlicher Grund, warum ein Handelspartner wie Kanada eine Negativliste bevorzugt, ist, dass sie viel größere Transparenz und Rechtssicherheit bietet, weil sie deutlich macht, welche Dienstleistungen von der Marktöffnung ausgeschlossen sind und damit auch, wo es Monopole und Exklusivrechte im öffentlichen Sektor geben kann.


Aangezien de marktaandelen van beide partijen bescheiden zijn en de markt voor gekweekte zalm vrij gefragmenteerd is met andere belangrijke concurrenten, geeft de transactie geen aanleiding tot ernstige mededingingsbezwaren.

Angesichts der Tatsache, dass die Marktanteile der beiden Parteien bescheiden sind, und der Markt für Zuchtlachs nach wie vor relativ stark unter anderen bedeutenden Wettbewerbern fragmentiert ist, bestehen bei diesem Vorhaben keine ernsten Wettbewerbsbedenken.


Gezien de complementaire aard van deze diensten en de beperkte duur van de aan IGO Plus verleende exclusieve rechten geeft de transactie geen aanleiding tot bezwaren in verband met de mededinging.

Wegen der Komplementarität dieser Verkehrsdienste und der begrenzten Dauer des Ausschließlichkeitsrechts von IGO Plus ist die Transaktion wettbewerbsunbedenklich.


32. vestigt de aandacht op problemen in verband met de wettelijke onzekerheid van handelsuitwisselingen met landen die geen deel uitmaken van de EU, en op de vraag welk rechtsgebied bevoegd is voor de regeling van een bepaald geschil; merkt op dat er weliswaar beginselen inzake het internationaal privaatrecht voorhanden zijn, maar dat de toepassing van deze beginselen aanleiding geeft tot een aantal problemen voor hoofdzakelijk consumenten en kleine ondernemingen, die namelijk vaak onvoldoende op de hoogte zijn van ...[+++]

32. weist auf Probleme im Zusammenhang mit der Rechtsunsicherheit bei Handelsbewegungen aus und in Nicht-EU-Staaten sowie auf das Problem der gerichtlichen Zuständigkeit für die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten hin; stellt fest, dass es zwar sehr wohl Grundsätze des Internationalen Privatrechts gibt, deren Umsetzung jedoch eine Reihe von Problemen aufwirft, die hauptsächlich Verbraucher und kleine Unternehmen betreffen, welche oft nicht genug über ihre eigenen Rechte Bescheid wissen; weist ferner auf die neuen rechtlichen Herausfo ...[+++]


Hoewel de Europese activiteiten van beide ondernemingen op het gebied van de productie en levering van bier met name "premium lager" elkaar overlappen, geeft de transactie geen aanleiding tot bezwaren uit mededingingsoogpunt.

Obgleich sich in Europa die Geschäftstätigkeiten dieser beiden Unternehmen in den Bereichen Herstellung und Lieferung von Bier insbesondere Premium Lager überschneiden, wirft die Transaktion keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken auf.


Aangezien Shell momenteel geen dergelijke diensten aanbiedt aan derden, geeft de transactie geen aanleiding tot overlappingen tussen de activiteiten van de partijen op enige relevante markt.

Da Shell keine Komplettierungslösungen für Dritte anbietet, ergeben sich bei diesem Vorhaben keine Überschneidungen zwischen den Tätigkeitsbereichen der Parteien auf einem relevanten Markt.


"Gedekte leningstransactie": een transactie die aanleiding geeft tot het ontstaan van een vordering die is gedekt door middel van een zekerheidsovereenkomst die geen bepaling bevat waarbij aan de kredietinstelling het recht wordt verleend frequent margebetalingen te ontvangen.

"besicherte Kreditvergabe" jedes Geschäft, das eine sicherheitsunterlegte Forderung begründet und keine Klausel enthält, die dem Kreditinstitut das Recht auf häufige Nachschusszahlungen einräumt.


w