Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exclusieve zeggenschap over edf trading » (Néerlandais → Allemand) :

Ten eerste heeft de Commissie onderzocht of de verwerving van de exclusieve zeggenschap over EDF Trading door EDF tot gevolg zou kunnen hebben dat voor de in aanmerking komende klanten in Frankrijk en Europa een aanbieder verdwijnt en de positie van EDF op de markt voor de levering van elektriciteit aan deze categorie klanten aldus wordt versterkt.

In erster Linie hat die Kommission untersucht, ob die Übernahme der alleinigen Kontrolle von EDF Trading durch EDF dazu führen könnte, einen Anbieter für zugelassene französische oder europäische Kunden auszuschalten und so die Stellung von EDF auf dem Stromversorgungsmarkt dieser Kundengruppe zu verstärken.


De Commissie machtigt EDF om de exclusieve zeggenschap over EDF Trading te verwerven

Kommission genehmigt EDF vollständige Übernahme von EDF Trading


Deze conclusie wordt extra gestaafd door de volgende factoren: i) dankzij de aandeelhoudersovereenkomst van juli 2003 met CDC was Electrabel verzekerd van een meerderheid in de raad van bestuur van CNR, die bij gewone meerderheid beslist over strategische kwesties (zoals de jaarlijkse begroting en het bedrijfsplan van CNR), hetgeen het zeggenschap gaf over de onderneming, en ii) als enige industriële aandeelhouder van CNR nam Electrabel het operationel ...[+++]

Dieses Ergebnis wird durch folgende Feststellungen untermauert: i) Electrabel hatte mit der Aktionärsvereinbarung mit CDC vom Juli 2003 die Kontrolle über den Aufsichtsrat sichergestellt, der das Gesellschaftsorgan ist, das mit einfacher Mehrheit über strategische Fragen (wie das jährliche Budget und den Geschäftsplan von CNR) entscheidet, die die Kontrolle über das Unternehmen verleihen, und ii) als einziger industrieller Anteilseigner von CNR hat Electrabel nach dem Rückzug von EDF die operative Führung der CNR-Kraftwerke und die Vermarktung der von CNR produzierten Elektrizität übernommen.


Bij de verwerving, samen met OEW, van gezamenlijke zeggenschap over EnBW, een Duitse elektriciteitsmaatschappij, in 2001, had EDF zich ertoe verbonden van CNR een volkomen zelfstandige elektriciteitsproducent te maken en zich met ingang van 1 april 2001 terug te trekken uit het operationele beheer van de elektriciteitscentrales van CNR en uit de verkoop van de daardoor geproduceerde elektriciteit.

Als EDF 2001 zusammen mit OEW die gemeinsame Kontrolle über EnBW, ein deutsches Elektrizitätsunternehmen, übernahm, verpflichtete sich EDF, CNR in einen vollständig unabhängigen Elektrizitätserzeuger umzuwandeln und sich aus der operativen Führung der CNR-Kraftwerke und der Vermarktung der von CNR produzierten Elektrizität bis zum 1. April 2001 zurückzuziehen.


In het licht van de mededeling van de Commissie betreffende het begrip „concentratie” in Verordening (EEG) nr. 4064/89 en de vaste beschikkingspraktijk van de Commissie op het tijdstip van de inbreuk, kon Electrabel overigens niet onwetend zijn van het feit dat de verwerving van de participatie van EDF samen met de sluiting van een aandeelhoudersovereenkomst met CDC haar een feitelijke uitsluitende zeggenschap over CNR bezorgde.

Angesichts der Mitteilung der Kommission über den Begriff des Zusammenschlusses der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 und die ständige Entscheidungspraxis der Kommission zum Zeitpunkt des Verstoßes hätte Electrabel wissen müssen, dass der Erwerb der Aktien von EDF in Verbindung mit dem Abschluss der Aktionärsvereinbarung mit CDC de facto den Erwerb der alleinigen Kontrolle darstellte.


Op 14 december 2005 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen BS Investimenti SGR S.p.A („BS”, Italië) die deel uitmaakt van het BS-concern en MCC Sofipa SGR S.p.A („MCC Sofipa”, Italië) die deel uitmaakt van het Capitalia-concern in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming IP Cleaning S.p.A („IPC”, Itali ...[+++]

Am 14. Dezember 2005 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Unternehmen BS Investimenti SGR S.p.A („BS“, Italien), das der BS Gruppe angehört, und MCC Sofipa SGR S.p.A („MCC Sofipa“, Italien), das der Capitalia Gruppe angehört, erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die gemeinsame Kontrolle bei dem, derzeit allein von BS kontrollierten, Unternehmen IP Cleaning S.p.A („IPC“, Italien) durch einen Geschäftsführungsvertrag oder ...[+++]


De Europese Commissie heeft onder voorwaarden toestemming verleend voor de verwerving door de Scandinavische bankgroep Nordea van de exclusieve zeggenschap over de Zweedse Postgirot Bank AB, een financiële dienstverlener die thans eigendom is van Posten AB, de Zweedse posterijen.

Die Europäische Kommission hat mit Auflagen dem Erwerb der alleinigen Kontrolle über die schwedische Postgirot Bank AB, einem Erbringer von Finanzdienstleistungen im Eigentum der schwedischen Post, Posten AB, durch die skandinavische Bankengruppe Nordea zugestimmt.


33. Ten einde de inbreuken op het Gemeenschapsrecht in het kader van andere bilaterale overeenkomsten aan te pakken overweegt de Commissie de opening van communautaire onderhandelingen met derde landen over de kwestie "eigendom en zeggenschap" en over aangelegenheden die onder de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap vallen.

33. Um die Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht in anderen bilateralen Abkommen zu beheben, nimmt die Kommission die Aufnahme von Gemeinschafts verhandlungen mit Drittstaaten zu der Frage des Eigentums und der Kontrolle von Luftfahrtunternehmen und zu Angelegenheiten, für die die Gemeinschaft ausschließlich zuständig ist, in Aussicht.


Om deze bezwaren weg te nemen heeft EDF, dat gezamenlijke zeggenschap heeft over EnBW en de exploitant van het Franse elektriciteitsnet, EDF-RTE, zich ertoe verbonden de commerciële capaciteit op de koppellijn tussen Frankrijk en Spanje tot circa 4 000 MW te verhogen.

Um diese Bedenken auszuräumen, haben EDF, das EnBW gemeinsam kontrolliert, und der Betreiber des französischen Stromnetzes EDF-RTE zugesagt, die Verbundkapazitäten für kommerzielle Stromlieferungen zwischen Frankreich und Spanien auf rd. 4 000 MW zu erhöhen.


de aanbeveling voor een besluit van de Raad waarbij de Commissie wordt gemachtigd om met derde landen te onderhandelen over de eigendom van en zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen en over andere aangelegenheden die tot de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap behoren,

der Empfehlung für einen Beschluss des Rates zur Ermächtigung der Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen mit Drittstaaten über Eigentum an Luftfahrtunternehmen und ihre Kontrolle sowie sonstige Angelegenheiten in der ausschließlichen Zuständigkeit der Gemeinschaft;


w