Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exploitanten heeft geleid » (Néerlandais → Allemand) :

In overweging 7 van Verordening (EG) nr. 1370/2007 wordt gesteld dat „de invoering (.) van gecontroleerde mededinging tussen exploitanten heeft geleid tot een aantrekkelijkere en innovatievere goedkopere dienstverlening”.

In Erwägungsgrund 7 der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 wird erläutert, dass „die Einführung des regulierten Wettbewerbs zwischen Betreibern zu einem attraktiveren und innovativeren Dienstleistungsangebot zu niedrigeren Kosten führt“.


Schrapping van het vroegere artikel 3, onder o): de vrijstelling van geldautomaatdiensten die worden verleend door onafhankelijke exploitanten van geldautomaten, heeft geleid tot de oprichting van geldautomaatnetwerken waar de consumenten hoge kosten worden aangerekend voor het opnemen van geld aan de automaat.

Streichung des ehemaligen Buchstaben o in Artikel 3: Die Ausnahme der von unabhängigen Betreibern angebotenen Geldautomatendienste aus dem Anwendungsbereich der PSD hat zur Entstehung von Geldautomatennetzen geführt, die den Verbrauchern hohe Gebühren für Abhebungen an Geldautomaten in Rechnung stellen.


Studies, en de ervaringen van de lidstaten waar reeds een aantal jaren concurrentie in de openbaarvervoersector bestaat, tonen aan dat de invoering, met de nodige voorzorgen, van gecontroleerde mededinging tussen exploitanten heeft geleid tot een aantrekkelijkere en innovatievere goedkopere dienstverlening, zonder de uitvoering van de aan exploitanten van openbare diensten opgedragen specifieke taken te belemmeren.

Studien und die Erfahrungen der Mitgliedstaaten, in denen es schon seit einigen Jahren Wettbewerb im öffentlichen Verkehr gibt, zeigen, dass, sofern angemessene Schutzmaßnahmen vorgesehen werden, die Einführung des regulierten Wettbewerbs zwischen Betreibern zu einem attraktiveren und innovativeren Dienstleistungsangebot zu niedrigeren Kosten führt, ohne dass die Betreiber eines öffentlichen Dienstes bei der Erfüllung der ihnen übertragenen besonderen Aufgaben behindert werden.


Het feit dat de prijzen van mobiele spraaktelefonie tot 14% daalden, heeft geleid tot verlagingen van de mobiele terminatingtarieven, dit wil zeggen de tarieven die de exploitanten elkaar aanrekenen voor het doorschakelen van oproepen tussen hun netwerken. Deze verlagingen kwamen er na ingrijpen van nationale telecomtoezichthouders.

Die Senkung der Mobilfunkpreise um bis zu 14 % ist die Folge verringerter Mobilfunk-Terminierungsentgelte (Gebühren, die sich die Betreiber untereinander für die Zustellung der Anrufe zwischen ihren Netzen in Rechnung stellen), die ihrerseits erst dank des Eingreifens der nationalen Telekom-Regulierer durchgesetzt wurden.


Deze evaluatie, waarvan de bijzonderheden in een mededeling van de Commissie zijn opgenomen ( doc. 13521/08 ), heeft tot de conclusie geleid dat de tarieven, ondanks de door deze verordening bewerkstelligde verlagingen, nog steeds te hoog zijn in vergelijking met de kosten van de exploitanten.

Diese Überprüfung, deren Ergebnisse die Kommission in einer Mitteilung ( Dok. 13521/08 ) im Einzelnen dargelegt hat, erbrachte, dass ungeachtet der mit der Ver­ord­nung erzielten Preissenkungen, die Entgelte gemessen an den Kosten der Betreiber nach wie vor zu hoch sind.


8. sluit zich bij het voorstel van de Commissie aan dat de belangrijkste motor van de toekomstige groei in de mobiele telefonie in de EU waarschijnlijk de ontwikkeling van geavanceerde diensten met een toegevoegde waarde zal zijn; herinnert er tevens aan dat deze groei in sommige lidstaten is gehinderd door een overdreven strikte interpretatie van de vereisten in de regelgeving door de nationale regelgevende instanties, wat tot een ongezonde, verliesmakende manier van concurreren op de markt van de mobiele telefonie heeft geleid; roept de Commissie op proactieve maatregelen door te voeren voor het creëren van innovatieve inh ...[+++]

8. weist gemäß der Anregung der Kommission darauf hin, dass der Hauptmotor für das künftige Wachstum des Mobilsektors in der EU höchstwahrscheinlich der Ausbau von Dienstleistungen mit hohem Mehrwert sein wird, und weist darauf hin, dass dieses Wachstum aufgrund einer zu engen Auslegung der Regelungserfordernisse durch die nationalen Regulierungsbehörden in einigen Mitgliedstaaten behindert (Streichung) worden ist, was zu einem ungesunden und verlustreichen Wettbewerb auf dem Mobilmarkt geführt hat; fordert die Kommission auf, pro-aktive Maßnahmen zur innovativen Schaffung neuer Inhalte vorzusehen, um Anreize für die Betreiber zum Aufba ...[+++]


Dit onderzoek heeft geleid tot de inleiding van aparte antitrustprocedures uit hoofde van de bepalingen van het EG-Verdrag inzake misbruik van een machtspositie (artikel 82) tegen GSM-exploitanten in Duitsland en het Verenigd Koninkrijk wegens te hoge wholesale-tarieven voor internationale roaming.

Diese Untersuchung führte zur Eröffnung mehrerer Kartellverfahren auf der Grundlage der Bestimmungen des EG-Vertrags über den Missbrauch einer Monopolstellung (Artikel 82) gegen deutsche und britische Mobilfunkbetreiber wegen überhöhter Großkundenentgelte beim Auslandsroaming.


De moeilijke situatie waarin de exploitanten over de gehele linie verkeren, heeft geleid tot een nieuwe beoordeling van de haalbaarheid van 3G in markten waarvoor een groot aantal 3G-vergunningen is verleend.

Die insgesamt schwierige Finanzlage der Betreiber führte zu einer Neubewertung der Tragfähigkeit der Mobilkommunikation der dritten Generation auf Märkten mit zahlreichen Betreibern, die eine 3G-Lizenz besitzen.


Het feit dat de verordening inzake ontbundeling van local loops niet geleid heeft tot de verwachte toename van nieuwe marktdeelnemers verdoezelt dat de gevestigde exploitanten er blijkbaar zelf toe overgegaan zijn de breedbanddiensten die zij aanbieden, te verbeteren.

So zeigt beispielsweise der Umstand, dass die Verordnung über entbündelte Teilnehmeranschlüsse nicht zu dem erhofften Anstieg der Tätigkeit neuer Betreiber geführt hat, dass die etablierten Betreiber sich öffentlich veranlasst sahen, selbst eine Verbesserung der Breitbanddienste, die sie den Verbrauchern anbieten, vorzunehmen.


De opsplitsing heeft slechts in beperkte mate geleid tot concurrentie voor de ADSL-levering, maar sommige zittende exploitanten hebben gekozen voor een positieve marketingstrategie voor ADSL teneinde een marktaandeel voor zich te winnen tegenover de concurrentie door de kabel.

Die Entbündelung hat nur eine begrenzte Ankurbelung des ADSL-Angebots bewirkt, aber einige Ex-Monopolisten haben sich für eine positive Marketingstrategie für ADSL entschieden, um angesichts der Konkurrenz durch Kabelanschlüsse Marktanteile zu gewinnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exploitanten heeft geleid' ->

Date index: 2022-05-08
w