Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fabrikanten en importeurs van voorwerpen aansprakelijk moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Fabrikanten en importeurs van pyrotechnische artikelen moeten:

Hersteller und Einführer von pyrotechnischen Gegenständen müssen:


fabrikanten en importeurs moeten hun postadres op hun veiligheids-componenten en liften vermelden;

die Hersteller und Einführer müssen ihre Postanschrift auf allen Sicherheitsbauteilen und Aufzügen angeben;


(29) Daar de fabrikanten en importeurs van voorwerpen aansprakelijk moeten zijn voor hun voorwerpen, is het passend stoffen die uit voorwerpen moeten vrijkomen registratieplichtig te maken.

(29) Da Hersteller und Importeure von Erzeugnissen die Verantwortung für ihre Erzeugnisse tragen sollten, ist es ebenfalls angezeigt, eine Registrierungspflicht für Stoffe vorzuschreiben, die aus diesen Erzeugnissen freigesetzt werden sollen.


fabrikanten en importeurs moeten hun contactgegevens vermelden op hun elektrische apparatuur.

Hersteller und Einführer müssen ihre Kontaktdaten auf dem elektrischen Betriebsmittel angeben.


Voorts bevat Verordening (EG) nr. 1907/2006 registratieverplichtingen voor fabrikanten en importeurs in de Unie van stoffen als zodanig of in mengsels of voorwerpen, waarbij de registrant als onderdeel van de chemische veiligheidsbeoordeling overeenkomstig bijlage I een PBT- en zPzB-beoordeling moet uitvoeren, die als eerste stap een vergelijking omvat met de criteria in bijlage XIII van die verordening.

Außerdem werden mit der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 Registrierungspflichten für EU-ansässige Hersteller oder Importeure von Stoffen als solche, in Gemischen oder in Erzeugnissen festgelegt, für die die Registranten im Rahmen der Stoffsicherheitsbeurteilung gemäß Anhang I eine Ermittlung der PBT- und vPvB-Eigenschaften durchführen müssen, die als ersten Schritt einen Vergl ...[+++]


8. Als een stof in Bijlage XIII(b) is opgenomen stelt het ECA alle fabrikanten en importeurs van voorwerpen die deze stof bevatten ervan op de hoogte dat de stof in die bijlage is opgenomen.

(8) Wenn ein Stoff in Anhang XIII Buchstabe b) aufgenommen wird, unterrichtet die Agentur alle Produzenten und Importeure von Erzeugnissen, die diesen Stoff enthalten, über seine Aufnahme in diesen Anhang.


16. benadrukt dat, om al te grote verstoringen op de automarkt te voorkomen, bepaalde voertuigen de emissiegrenswaarden zouden moeten kunnen overschrijden, maar is niettemin van mening dat uitstootbeperkingen krachtig moeten worden bevorderd en stelt daarom voor dat bij de vaststelling van de gemiddelde emissiedoelstellingen voor 2012 en 2020 en van de tussentijdse jaarlijkse doelstellingen als referentiemodel wordt uitgegaan van een grenswaardencurve die moet gelden voor alle door fabrikanten ...[+++]

16. betont, dass es wichtig es ist, dass bestimmte Fahrzeuge die Emissionsgrenzwerte überschreiten dürfen, damit übermäßige Störungen des Fahrzeugmarktes vermieden werden, ist jedoch bestrebt, starke Anreize zu bieten, die Emissionen zu verringern, und schlägt deshalb vor, dass die Festlegung der Ziele für die Senkung der durchschnittlichen Emissionen für 2012 und 2020 und der jährlichen Zwischenziele auf der Grundlage einer Grenzwertkurve für alle von den Herstellern und Importeuren ...[+++]


27. is van mening dat niet alleen fabrikanten van implantaten aansprakelijk moeten worden gesteld, maar dat de patiënten daarnaast ook garanties moeten krijgen voor wat betreft de betrokken chirurgen en klinieken;

27. ist der Ansicht, dass analog zu den Verpflichtungen der Hersteller von Implantaten auch Garantien in Bezug auf die Chirurgen und die Kliniken für die Patientinnen vorgesehen werden müssten;


25. is van mening dat niet alleen fabrikanten van implantaten aansprakelijk moeten worden gesteld, maar dat de patiënten daarnaast ook garanties moeten krijgen voor wat betreft de betrokken chirurgen en klinieken;

25. ist der Ansicht, dass analog zu den Verpflichtungen der Hersteller von Implantaten auch Garantien in Bezug auf die Chirurgen und die Kliniken für die Patientinnen vorgesehen werden müssten;


Het uitgangspunt van REACH is dat fabrikanten, importeurs en downstreamgebruikers ervoor moeten zorgen dat de door hen vervaardigde, in de handel gebrachte of gebruikte stoffen niet schadelijk zijn voor de gezondheid van de mens of voor het milieu.

Diese Verordnung basiert auf dem Grundsatz, dass Hersteller, Einführer und nachgeschaltete Anwender sicherstellen müssen, dass sie Stoffe herstellen, in den Verkehr bringen, einführen und verwenden, die die menschliche Gesundheit oder die Umwelt nicht schädigen.


w