Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gehandicapte werknemer
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Traduction de «facto beperkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Einpersonen-GmbH | Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter | PGmbHmA [Abbr.]


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

begrenzter Nuklearkrieg


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

eingeschränkte Fahrbedingung


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung




eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks




werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin kan het Dublin-systeem de facto leiden tot een extra belasting voor de lidstaten met een beperkte opvang- en opnamecapaciteit en een hoge migratiedruk als gevolg van hun geografische ligging.

Dessen ungeachtet kann das Dublin-System für die Mitgliedstaaten, deren Aufnahme- und Absorptionskapazitäten begrenzt sind und die aufgrund ihrer geografischen Lage unter besonderen Migrationsdruck geraten sind, de facto eine zusätzliche Belastung zur Folge haben.


Het Dublin-systeem is naar opzet geen instrument voor lastenverdeling: niettemin kan het Dublin-systeem de facto leiden tot een extra belasting voor de lidstaten met een beperkte opvang- en opnamecapaciteit en een hoge migratiedruk als gevolg van hun geografische ligging.

Das Dublin-System (Dublin- und EURODAC-Verordnungen) war nicht als Instrument zur gleichmäßigen Lastenverteilung konzipiert. Tatsache ist aber, dass seine Funktionsweise für Mitgliedstaaten, deren Aufnahme- und Absorptionskapazitäten begrenzt sind und die sich aufgrund ihrer geografischen Lage einem starken Migrationsdruck ausgesetzt sehen, zusätzliche Belastungen zur Folge haben kann.


b)bijlage II, waarbij alle directe of indirecte vennoten van de onderneming die anders onbeperkt aansprakelijk zouden zijn, de facto beperkt aansprakelijk zijn omdat die vennoten ondernemingen zijn:

b)die in Anhang II genannt sind und bei denen alle unmittelbaren oder mittelbaren Gesellschafter des Unternehmens mit ansonsten unbeschränkter Haftung tatsächlich nur beschränkt haftbar sind, weil diese Gesellschafter


Financiering van de Unie wordt evenwel niet beperkt tot deelnemers uit ECSEL-lidstaten, en er worden in het werkplan bepalingen opgenomen om te waarborgen dat oproepen tot acties in het kader van de gemeenschappelijke onderneming ECSEL de facto eveneens toegankelijk zullen zijn voor entiteiten uit lidstaten van de Unie die geen lid van de gemeenschappelijke onderneming ECSEL zijn.

Die Finanzmittel der EU sind jedoch nicht beschränkt auf Teilnehmer aus den ECSEL-Mitgliedstaaten und die Bestimmungen werden im Arbeitsplan festgelegt, um sicherzustellen, dass Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen tatsächlich auch an Einrichtungen aus EU-Mitgliedstaaten gerichtet werden, die keine Teilnehmer des Gemeinsamen Unternehmens ECSEL sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast heeft de Commissie vastgesteld dat derde landen de laatste jaren steeds meer protectionistische maatregelen nemen, waardoor de toegang tot hun aanbestedingsmarkten de facto of de jure wordt beperkt.

Außerdem hat die Kommission in den letzten Jahren eine Zunahme der von Drittländern ergriffenen protektionistischen Maßnahmen beobachtet, die den Zugang zu ihren jeweiligen Märkten für öffentliche Aufträge und für Konzessionen tatsächlich oder rechtlich einschränken.


– (RO) Ik heb gestemd voor het Voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de belastingvrijstellingen bij definitief binnenbrengen uit een lidstaat van persoonlijke goederen door particulieren, omdat bij de beoordeling van het voorstel voor een richtlijn van de Raad ingediend ter codificatie van Richtlijn 83/183/EEG van 28 maart 1983 betreffende de belastingvrijstellingen bij de definitieve invoer uit een lidstaat van persoonlijke goederen door particulieren, de werkgroep met gemeen goedvinden heeft vastgesteld dat het voorstel de facto beperkt blijft tot een loutere codificatie van de bestaande teksten zonder inhoudelijke wijzig ...[+++]

– (RO) Ich habe für den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Steuerbefreiungen bei der endgültigen Verbringung persönlicher Gegenstände durch Privatpersonen aus einem Mitgliedstaat gestimmt, da die beratende Gruppe bei der Überprüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates zur Kodifizierung der Richtlinie des Rates 83/183/EWG vom 28. März 1983 einmütig zu dem Schluss kam, dass der Vorschlag auf eine einfache Kodifizierung der betreffenden Rechtsakte beschränkt bleibt, ohne sie in ihrer Substanz zu verändern.


Wellicht heeft dit de mogelijkheden voor wederzijdse erkenning de facto beperkt.

Damit wurde möglicherweise der Anwendungsbereich der gegenseitigen Anerkennung de facto eingeschränkt.


22. is van oordeel dat wegens de militaire bezetting van het noordelijk deel van het eiland het toekomstige EU-lidmaatschap van Cyprus de facto beperkt zal zijn tot het gebied dat bestuurd wordt door de internationaal erkende regering van de Republiek Cyprus; verzoekt de betrokken partijen vooruitgang te boeken op de weg naar een regeling in het kader van de VN en op basis van het plan van de secretaris-generaal van de VN;

22. geht davon aus, dass die zukünftige Mitgliedschaft von Zypern in der EU wegen der militärischen Besatzung des nördlichen Teils der Insel de facto auf die Region beschränkt sein wird, die von der international anerkannten Regierung der Republik Zypern regiert wird; fordert die beteiligten Parteien auf, Fortschritte auf dem Weg zu einer Regelung zu machen, die innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen und auf der Grundlage des Plans des Generalsekretärs der Vereinten Nationen erfolgen sollte;


Volgens de huidige vereenvoudigde procedures waarin de douanewetgeving voorziet, zijn de bepalingen betreffende de bijzondere bestemmingen en de economische douaneregelingen de facto beperkt tot het grondgebied van de lidstaat die de desbetreffende vergunning afgeeft.

Nach dem geltenden Zollrecht sind die vereinfachten Verfahren, die Regelungen für besondere Verwendung und die Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung de facto auf das Gebiet des jeweils bewilligenden Mitgliedstaats beschränkt.


Zo ja, is het eisen van het certificaat van oorsprong in dit specifieke geval aan te merken als een non-tarifaire handelsbelemmering die de concurrentie de facto beperkt, en is dit rechtmatig onder de WTO-regels?

Wenn ja: Gilt die Anforderung einer Ursprungsbescheinigung in diesem speziellen Fall als nichttarifliches Handelshemmnis, das de facto den Wettbewerb einschränkt, und ist das nach den Regeln der WTO zulässig?


w