Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «factor zullen vormen » (Néerlandais → Allemand) :

Voeding wordt in toenemende mate beschouwd als een belangrijke factor in de ontwikkeling van de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie. We zullen een deel van onze middelen moeten aanwenden voor nader onderzoek op dat gebied.

Ernährung wird zunehmend als wichtiger Faktor bei der Entstehung von Alzheimer und anderen Demenzerkrankungen identifiziert, und wir müssen einen Teil unserer Ressourcen dafür aufwenden, dies weiter zu untersuchen.


Mevrouw de commissaris, de Commissie benadrukt dat de mededingingsregels – dat zegt u in uw verslag – het probleem zullen regelen dat voortspruit uit het crëeren of versterken van dominante marktposities bij het afsluiten van prioriteitsovereenkomsten. Vandaar mijn vraag: zal er een beleid worden aangenomen waarin eventuele beperkingen voor de “hoofdaandeelhouder” een remmende factor zullen vormen voor de concurrentie in de media?

Frau Kommissarin, die Kommission weist darauf hin, dass es sich, wie Sie dies auch in Ihrem Bericht ausführen, bei den Wettbewerbsvorschriften um Regelungen handelt, mit denen Probleme, die im Zusammenhang mit der Begründung und der Verstärkung der beherrschenden Marktstellung auftreten, gelöst werden sollen, um dadurch den Abschluss von Exklusivverträgen zu beschränken. Bedeutet dies dann, dass eine Politik angenommen werden soll, bei der die restriktiven Vorschriften gegenüber den Hauptaktionären als Mittel zur Überwachung der Wettbewerbspolitik im Mediensektor fungieren?


Op termijn zal het Europees kwalificatiekader de bindende factor moeten zijn in dit proces en zullen alle vormen van erkenning hierin ondergebracht moeten worden.

Längerfristig wird dieser Prozess Bestandteil des Europäischen Qualifikationsrahmens werden müssen, der für alle Formen der Anerkennung der Abschlüsse offen sein muss.


Ze zullen een cruciale factor vormen.

Sie werden sich zu einem entscheidenden Faktor entwickeln.


Wat zullen, volgens de Raad, de gevolgen zijn van het uitblijven van een compromis voor de overige nieuwe EU-lidstaten, gelet op het feit dat rechtstreekse betalingen en Structuurfondsen een fundamentele factor vormen voor de veranderingen in die landen, alsmede de gelegenheid bij uitstek om structurele hervormingen door te voeren en nieuwe arbeidsplaatsen te scheppen in met de landbouwsector samenhangende sectoren?

Welche Folgen hat nach Ansicht des Rates das Ausbleiben eines Kompromisses für die übrigen neuen Mitgliedstaaten der EU in Anbetracht der Tatsache, dass Direktbeihilfen und Strukturfonds eine grundlegende Voraussetzung für Veränderungen in diesen Ländern sind und Chancen für die Durchführung von Strukturreformen sowie die Schaffung neuer Arbeitsplätze in der Landwirtschaft eröffnen?


Hij beklemtoonde dat deze problemen, indien zij niet worden opgelost, de totstandkoming van een duurzame economie zullen ondermijnen en zowel in de betrokken landen als in de gehele regio een destabiliserende factor zouden kunnen gaan vormen.

Er betonte, dass der Aufbau einer dauerhaft tragfähigen Wirtschaft gefährdet und die betreffenden Länder und die gesamte Region destabilisiert werden könnten, wenn diese Probleme ungelöst blieben.


In dit verband zullen zowel de concentratiegraad op de markt als de marktaandelen een belangrijke factor vormen.

Hierbei sind die Konzentration des Marktes sowie die Marktanteile aussagekräftige Faktoren.


Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pluralisme, de Rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de markteconomie ; - de overeenkom ...[+++]

Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben Werten beruht, nämlich Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und marktwirtschaftlichen Prinzipien. - Es soll Israel be ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'factor zullen vormen' ->

Date index: 2022-04-08
w