Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «factoren zoals grotere » (Néerlandais → Allemand) :

Andere factoren, zoals de procedure van het comité van beheer en het controlerecht van het EP hebben een grotere invloed op de lange selectieprocedure[19].

Es ist darauf hinzuweisen, dass andere Faktoren, wie das Verwaltungsausschuss-Verfahren und das anschließende Überwachungsrecht des EP größeren Einfluss auf den langwierigen Auswahlprozess nehmen.[19]


dringt niettemin aan op het belang van een grotere investering in conflictpreventie, rekening houdend met factoren zoals politieke of religieuze radicalisering, verkiezingsgeweld, bevolkingsverschuivingen en de klimaatverandering.

betont jedoch, dass mehr in die Konfliktverhütung investiert werden muss, wobei Faktoren wie die politisch oder religiös motivierte Radikalisierung, Gewalt im Zusammenhang mit Wahlen, Zwangsumsiedlungen der Bevölkerung oder der Klimawandel zu berücksichtigen sind.


12. stelt bezorgd vast dat het percentage klachten tegen EU-agentschappen bijna is verdubbeld, van 12,5 % in 2012 tot 24 % in 2013; stelt de Ombudsman voor aan te geven of deze stijging toe te schrijven is aan grotere bekendheid met klachtenprocedures onder het publiek of aan andere factoren, zoals mogelijke niet-naleving door EU-agentschappen van de aanbevelingen van de Ombudsman uit eerdere jaren; spoort de Ombudsman aan om de ontwikkelingen bij de agentschappen in het oog te houden en hierover te zijner tijd ...[+++]

12. stellt mit Besorgnis fest, dass der Prozentsatz der Beschwerden, die Agenturen der EU betreffen, sich von 12,5 % im Jahr 2012 auf fast 24 % im Jahr 2013 fast verdoppelt hat; schlägt vor, dass die Bürgerbeauftragte angeben sollte, ob dies auf eine erhöhte Sensibilisierung der Öffentlichkeit in Bezug auf Beschwerdeverfahren oder auf andere Faktoren zurückzuführen ist, wie die mögliche Nichtbefolgung der Empfehlungen des Bürgerbeauftragten vergangener Jahre durch die Agenturen der EU; fordert die Bürgerbeauftragte auf, Entwicklungen in den Agenturen zu beobachten und in angemessener Zeit darüber zu berichten; unterstützt die Pläne de ...[+++]


7. onderstreept dat ofschoon de werkloosheidscijfers voor mannen en voor vrouwen te vergelijken zijn, vrouwen toch anders door de crisis worden geraakt; wijst erop dat de arbeidsvoorwaarden voor vrouwen veel onzekerder zijn geworden vooral door de steeds grotere verbreiding van atypische contractvormen, en dat hun inkomsten aanzienlijk zijn gedaald, als gevolg van een aantal factoren zoals de nog steeds bestaande loonkloof (bijna 17%) tussen mannen en vrouwen en de daaruit voortvloeiende vers ...[+++]

7. betont, dass die Krise – trotz vergleichbarer Arbeitslosenquoten von Männern und Frauen – unterschiedliche Auswirkungen auf Frauen hat; weist darauf hin, dass Frauen, insbesondere durch die Entwicklung atypischer Vertragsformen, einer größeren Unsicherheit bei ihren Arbeitsbedingungen ausgesetzt sind und dass ihre Einkommen signifikant gesunken sind aufgrund von Faktoren wie der anhaltenden Ungleichheit der Entgelte von Männern und Frauen (fast 17 %) und der Ungleichheit bei der daraus resultierenden Arbeitslosenunterstützung, des Anstiegs an unfreiwilliger Teilzeitarbeit oder der Zunahme unsicherer oder befristeter Arbeitsplätze zu ...[+++]


De werkgevers uit de particuliere sector leggen de nadruk op factoren zoals grotere concurrentie, globalisering, verschuiving van productie naar dienstverlening, marktvolatiliteit en technologische veranderingen, met name het versnelde gebruik van informatie- en communicatietechnologieën.

Arbeitgeber aus der Privatwirtschaft weisen auf folgende Faktoren hin: stärkerer Wettbewerb, Globalisierung, Verschiebung des Schwergewichts in der Wirtschaft von der verarbeitenden Industrie zum Dienstleistungsbereich, Volatilität der Märkte, technologischer Wandel, insbesondere immer stärkerer Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien.


E. overwegende dat de bijensterfte in vele regio's een steeds groter probleem wordt als gevolg van een combinatie van factoren zoals bijenziekten, verminderde immuniteit van de bijen voor ziekteverwekkers en parasieten, klimaatverandering, en ten dele verandering van bodemgebruik, met perioden van gebrek aan voedsel en foerageermogelijkheden voor de bijen, mede ten gevolge van de voortschrijdende uitroeiing van honingdragende plantensoorten, alsook het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en ...[+++]

E. in der Erwägung, dass das Bienensterben in vielen Regionen zu einem immer größeren Problem wird, weil dort mehrere Faktoren zusammenwirken, wie etwa Bienenkrankheiten, geschwächte Immunität der Bienen gegen Krankheitserreger und Parasiten, Klimawandel, zum Teil veränderte Flächennutzung mit Zeiten von Futtermangel für die Bienen – auch aufgrund der fortschreitenden Vernichtung von Nektarpflanzen – sowie der Einsatz von Pflanzenschutzmitteln und die Anwendung nicht nachhaltiger Anbaumethoden,


Met deze bepalingen wordt beoogd te vermijden dat er een jacht op subsidies ontstaat en dat fabrieken uitsluitend op basis van de hoogte van de her of der binnen te halen overheidssteun verplaatst worden. Daarbij dient overigens te worden aangetekend dat er rekening wordt gehouden met het feit dat staatssteun slechts een van de vele factoren is die van invloed zijn op de besluitvorming van ondernemingen over een mogelijke verplaatsing van de productie en dat andere factoren, zoals bijvoorbeeld lonen, vaardigheden, belastingen en geogr ...[+++]

Diese Regelung hat das Ziel, ein Gerangel um Beihilfen und die Stilllegung von Fabriken ausschließlich auf der Grundlage höherer staatlicher Förderungen anderswo zu vermeiden, und berücksichtigt dabei die Tatsache, dass Staatshilfe nur einen Faktor darstellt, der die Entscheidungen von Unternehmen bezüglich Verlagerungen beeinflusst, und die anderen Faktoren, wie z. B. Löhne, Qualifikationen, Steuern und geographische Lage, häufig eine wichtigere Rolle spielen.


Andere factoren zoals de prijzen voor olie en gas kunnen een veel grotere invloed hebben.

Andere Faktoren wie die Öl- und Gaspreise dürften einen viel größeren Einfluss haben.


Bovendien wordt de loonkloof tussen mannen en vrouwen volgens een analyse van deskundigen pas zichtbaar wanneer een vrouw na haar eerste zwangerschapsverlof opnieuw op de arbeidsmarkt komt, verwijdt ze wanneer de vrouw haar loopbaan meermaals moet onderbreken wegens externe factoren zoals de zorg voor kinderen of afhankelijke familieleden, en blijft ze groter worden met de leeftijd.

Darüber hinaus wird das geschlechtsspezifische Lohngefälle Expertenanalysen zufolge erst sichtbar, nachdem eine Frau aus ihrem ersten Mutterschaftsurlaub auf den Arbeitsmarkt zurückkehrt, sich noch verschärft, wenn Frauen ihre berufliche Laufbahn aufgrund externer Faktoren wie kindbedingter Erwerbsunterbrechungen und Betreuung pflegebedürftiger Familienangehöriger mehrmals unterbrechen müssen, und je nach Alter und Bildungsniveau zuzunehmen droht.


Andere factoren, zoals de procedure van het comité van beheer en het controlerecht van het EP hebben een grotere invloed op de lange selectieprocedure[19].

Es ist darauf hinzuweisen, dass andere Faktoren, wie das Verwaltungsausschuss-Verfahren und das anschließende Überwachungsrecht des EP größeren Einfluss auf den langwierigen Auswahlprozess nehmen.[19]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'factoren zoals grotere' ->

Date index: 2022-11-01
w