Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASP
Application service provider
Cloudcomputing
Clouddienst
Dienst doen als aanspreekpunt bij dans
Dienst doen als deskundige bij dans
Dienst van algemeen belang
Dienst van algemeen economisch belang
Facultatieve adviesaanvraag
Facultatieve dienstregelingen
Facultatieve procedure
Facultatieve raadpleging
Facultatieve ritten
Facultatieve stop
Facultatieve stopping
Facultatieve trein
Facultatieve variante
Hardware als een dienst
Infrastructure als een dienst
Openbare dienst
Platform als een dienst
Publieke dienst
Software als een dienst

Traduction de «facultatieve dienst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facultatieve dienstregelingen | facultatieve ritten

Bedarfsfahrpläne | Bedarfspläne | Bedarfszugläufe | Fakultative Fahrordnung


facultatieve adviesaanvraag | facultatieve raadpleging

fakultative Befassung










cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]

Cloud-Computing [ Anwendungsdienstleister | Cloud-Dienst | Hardware as a Service | IaaS | Infrastructure as a Service | PaaS | Platform as a Service | SaaS | Software as a Service ]


dienst van algemeen belang [ dienst van algemeen economisch belang ]

gemeinwohlorientierte Leistungen


publieke dienst [ openbare dienst ]

öffentliche Dienststelle


dienst doen als aanspreekpunt bij dans | dienst doen als deskundige bij dans

als Bezugsperson im Tanz agieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dienst wordt ook aangewezen als bevoegde overheid verantwoordelijk voor de uitvoering van de controles betreffende de gewestelijke facultatieve kwaliteitsaanduidingen.

§ 2 - Die Dienststelle wird ebenfalls zur zuständigen Behörde ernannt, die für die Durchführung der Kontrollen bezüglich der regionalen fakultativen Qualitätsangaben verantwortlich ist.


Afdeling 2. - Toezicht, opsporing, vaststelling en sanctie van de overtredingen Art. 87. Overeenkomstig, voor de landbouwproducten of de levensmiddelen, artikel 36, § 3, b) van Verordening (EU) nr. 1151/2012, voor de wijnbouwproducten, artikel 90 van Verordening (EU) nr. 1306/2013, voor de gearomatiseerde wijnbouwproducten, artikel 22, § 1, van Verordening (EU) nr. 251/2014, voor de gedistilleerde dranken, artikel 24, § 1 van Verordening (EG) nr. 110/2008 en onverminderd de bepalingen bedoeld in het Wetboek van Economisch Recht wordt de dienst aangewezen als bevoegde overheid voor de opvolging van het gebruik van de als beschermde oors ...[+++]

Abschnitt 2 - Überwachung, Ermittlung, Feststellung und Bestrafung von Verstößen Art. 87 - In Anwendung des Artikels 36 § 3 b) der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel, des Artikels 90 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 für die Weinerzeugnisse, des Artikels 22 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 251/2014 für die aromatisierten Weinerzeugnisse, des Artikels 24 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 110/2008 für Spirituosen und unbeschadet der im Wirtschaftsgesetzbuch, Buch XV, Titel 1 festgelegten Bestimmungen wird die Dienststelle als zuständige Behörde für die Überwachung der Verwendung der als geschützte Ursprungsbezeichnungen, geschützte geografische Angaben, garantiert traditionelle Spezialitäten eingetragenen Bezeichnung ...[+++]


T : verplichte test, t : facultatieve test, - geen test * de facultatieve test van de PVX is verplicht indien pootgoed A voor A wordt voortgebracht De facultatieve tests (tests t) worden uitgevoerd op verzoek van de inschrijvingsnemer, van de vermeerderaar, of van de Dienst als hij zulks nodig acht.

T: Obligatorischer Test, t: Fakultativer Test, - nicht geprüft * der fakultative Test des PVX wird obligatorisch, wenn Pflanzgut A für A erzeugt wird. Die fakultativen Tests (Tests t) werden entweder auf Anfrage des Einschreibenden oder des Vermehrers oder aber der Dienststelle - wenn sie dies für erforderlich erachtet - durchgeführt. Die Dienststelle kann die Proben aus zweifelhaften Parzellen den Tests unterziehen, die sie für erforderlich hält.


Voorts is het Hof van oordeel dat het in strijd is met het doel van bescherming van de klant, die bescherming te laten afhangen van het antwoord op de vraag of de facultatieve dienst wordt aangeboden door een luchtvaartmaatschappij dan wel door een andere, juridisch zelfstandige vennootschap.

Sodann stellt der Gerichtshof fest, dass es mit dem Zweck, den Kunden zu schützen, nicht vereinbar wäre, wenn dieser Schutz davon abhinge, ob die fakultative Zusatzleistung von einem Luftfahrtunternehmen oder von einem anderen, rechtlich von ihm verschiedenen Unternehmen erbracht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou op gespannen voet staan met het doel van bescherming van de klant, wanneer die bescherming zou afhangen van het antwoord op de vraag of de facultatieve dienst afkomstig is van een luchtvaartmaatschappij of van een maatschappij die daar juridisch los van staat, dan wel van het antwoord op de vraag of die dienst strikt genomen deel uitmaakt van een overeenkomst inzake luchtdiensten.

Es wäre mit dem Ziel des Verbraucherschutzes nicht vereinbar, wenn dieser Schutz davon abhinge, ob die fakultative Leistung von einem Luftfahrtunternehmen oder von einem rechtlich selbständigen Unternehmen ausgeht oder ob diese Leistung fester Bestandteil eines Luftverkehrsvertrags ist oder nicht.


Naar zijn mening is het doorslaggevende punt niet het feit dat de betrokken prijstoeslag afkomstig is van een luchtvaartmaatschappij of een daarmee verbonden agentschap, dan wel dat die toeslag, strikt genomen, wordt betaald als tegenprestatie voor luchtdiensten, maar veeleer het feit dat de facultatieve dienst en de prijs daarvan worden aangeboden in verband met een luchtdienst/vlucht en kunnen worden geboekt in hetzelfde boekingsproces.

Maßgebend ist seines Erachtens nicht die Tatsache, dass die betreffenden Zusatzkosten auf ein Luftfahrtunternehmen oder eine mit diesem in Verbindung stehende Agentur zurückgehen oder im engeren Sinne für Luftverkehrsdienste entrichtet werden, sondern die Tatsache, dass die fakultative Leistung und der dafür anfallende Preis im Zusammenhang mit dem Luftverkehrsdienst/Flug angeboten werden und in einem einheitlichen Vorgang mit diesem gebucht werden können.


T : verplichte test, t: facultatieve test (op verzoek van de inschrijvingsnemer of van de vermeerderaar of als de Dienst het nodig vindt), -: geen test

T: Obligatorischer Test, t: Fakultativer Test (auf Anfrage des Einschreibenden oder des Vermehrers oder falls die Dienststelle dies für erforderlich erachtet), - : Kein Test


Op basis van deze beste praktijken moet de Commissie, zo nodig in samenwerking met de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) wat het externe beleid van de Unie betreft, facultatieve standaardclausules opstellen voor gebruik in intergouvernementele overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen.

Ausgehend von dieser bewährten Praxis sollte die Kommission – in Bezug auf die Außenpolitik der Union gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) – fakultative Musterklauseln zur Verwendung in zwischenstaatlichen Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern ausarbeiten.


Wel van belang is dat de facultatieve aanvullende dienst en de prijs van de dienst betrekking hebben op de vlucht zelf en worden aangeboden bij de boeking daarvan.

Dagegen kommt es darauf an, dass die fakultative Zusatzleistung und die Zusatzkosten dafür im Zusammenhang mit dem Flug selbst im Rahmen des zu dessen Buchung vorgesehenen Vorgangs angeboten werden.


De terugbetaling, een door de openbare overheid verleende dienst, volgt op een facultatieve, vrijwillige en unilaterale aanvraag ingediend door de betrokken farmaceutische firma, verschuldigd als tegenprestatie van de retributie gevraagd in de vorm van een heffing.

Die Rückzahlung, eine von der öffentlichen Hand erbrachte Dienstleistung, erfolge nach einem fakultativen, freiwilligen und einseitigen Antrag, den die betreffende pharmazeutische Firma eingereicht habe, wobei diese als Gegenleistung die in Form einer Abgabe verlangte Vergütung zahlen müsse.


w