Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "families verre reizen hebben gemaakt " (Nederlands → Duits) :

Integendeel, de verenigingen van producenten van videospelletjes die opmerkingen hebben gemaakt na de inleiding van de procedure, met name de TIGA en de EGDF, onderstreepten het geringe effect van de maatregel op hun nationale sectoren en het algehele effect ervan ten opzichte van de concurrentie uit voornamelijk Noord-Amerika en het Verre Oosten.

Im Gegenteil, die Verbände von Videospieleherstellern, die nach der Einleitung des Verfahrens Stellungnahmen abgaben, nämlich TIGA und EGDF, unterstrichen, dass in Anbetracht des hauptsächlich aus Nordamerika und dem Fernen Osten stammenden Wettbewerbs die Auswirkungen der Maßnahme sowohl auf ihre nationalen Wirtschaftszweige als auch auf allgemeiner Ebene gering wären.


Uit het verslag blijkt dat het afgelopen jaar meer landen visumvrij reizen voor EU-onderdanen mogelijk hebben gemaakt, bijvoorbeeld Brazilië.

Aus dem Bericht geht hervor, dass im vergangenen Jahr visumfreies Reisen für EU-Bürger auf weitere Länder wie etwa Brasilien ausgedehnt werden konnte.


Deze toestroom van reizigers heeft ongeveer 266 miljard euro opgebracht, waarvan 75 miljard euro afkomstig is van reizigers van buiten de Unie[5]. Geschat wordt dat Europese burgers zelf ongeveer 1,4 miljard reizen hebben gemaakt, waarvan 90% een bestemming binnen de EU had.

Diese Besuche erbrachten Einnahmen in Höhe von 266 Milliarden EUR, wovon 75 Milliarden EUR auf Touristen entfielen, die von außerhalb in die Union kamen.[5] Auf die Reisen der europäischen Bürger selbst entfielen schätzungsweise 1,4 Milliarden EUR, etwa 90 % dieser Reisen fanden innerhalb der EU statt.


"Na het leven gemakkelijker te hebben gemaakt voor koppels die bij grensoverschrijdende echtscheidingen zijn betrokken, hebben wij nu hetzelfde gedaan voor families die de juridische aspecten van het verlies van een familielid moeten afhandelen," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".

Wir haben für Ehepaare in der EU die Regelung grenzübergreifender Scheidungsfälle einfacher gemacht und tun jetzt dasselbe für Familien, die sich mit den rechtlichen Folgen nach dem Verlust eines geliebten Menschen auseinandersetzen müssen", erklärte Viviane Reding, EU-Justizkommissarin und Vizepräsidentin der Kommission.


Ook al zijn zij verder blijven reizen, hebben de Europeanen hun gewoonten aan de omstandigheden moeten aanpassen door met name voor minder verre bestemmingen te kiezen, hun verblijfsduur te verkorten en ter plaatse minder uit te geven[8]. De toeristische activiteiten in Europa zijn daarom in 2009 met ongeveer 5,6% gedaald.

Obgleich die Europäer weiterhin Reisen unternehmen, haben sie ihr Verhalten den Umständen angepasst, insbesondere indem sie näher gelegene Reiseziele vorziehen, ihren Aufenthalt verkürzen und vor Ort weniger ausgeben.[8] Dies führte 2009 in Europa zu einem Rückgang von etwa 5,6 %.


3. De diplomatieke en consulaire posten van de lidstaten en van de Republiek Azerbeidzjan verstrekken de in lid 2 bedoelde personen meervoudige visa met een geldigheidsduur van ten minste twee en ten hoogste vijf jaar, mits deze personen in de voorafgaande twee jaar overeenkomstig de wetgeving inzake inreis en verblijf in de bezochte staat gebruik hebben gemaakt van het meervoudig visum voor één jaar, tenzij duidelijk is dat de noodzaak of de bedoeling om frequent of regelmatig te reizen voor een kortere pe ...[+++]

(3) Diplomatische Missionen und konsularische Einrichtungen der Mitgliedstaaten und der Republik Aserbaidschan stellen den in Absatz 2 des vorliegenden Artikels genannten Personengruppen Mehrfachvisa mit einer Gültigkeitsdauer von mindestens zwei bis höchstens fünf Jahren aus, vorausgesetzt, diese haben in den beiden vorangegangenen Jahren die ein Jahr gültigen Mehrfachvisa gemäß den gesetzlichen Einreise- und Aufenthaltsbestimmungen des bereisten Staates verwendet, es sei denn, die Notwendigkeit oder Absicht, häufig oder regelmäßig zu reisen, ist offenkundig au ...[+++]


Groeiende zin in reizen: bijna drie kwart van de EU-burgers (73% tegenover 69% vorig jaar) hebben in 2010 een vakantie- of zakenreis gemaakt.

Zunehmende Reiselust: 2010 machten rund drei Viertel (73 % gegenüber 69 % im Vorjahr) der EU-Bürger eine Urlaubs- oder Geschäftsreise.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


In het gemeenschappelijk standpunt wordt bepaald dat de lidstaten verhinderen dat leden van de militaire junta of volwassen leden van hun familie het grondgebied van de lidstaten binnenkomen of via dit grondgebied verder reizen, waarbij een uitzondering wordt gemaakt voor personen wier aanwezigheid volgens d ...[+++]

In dem gemeinsamen Standpunkt ist festgelegt, da die Mitgliedstaaten alle Mitglieder der Milit rjunta und erwachsenen Angeh rigen ihrer Familien, ausgenommen Pers nlichkeiten, deren Anwesenheit, insbesondere aus berpr ften humanit ren Gr nden, gem der Resolution des Sicherheitsrates genehmigt wird, daran hindern, ihr Hoheitsgebiet zu betreten oder durch ihr Hoheitsgebiet zu reisen.


VRIJ VERKEER VAN PERSONEN Ingevolge de besprekingen in de Raad Interne Markt van 28 mei en het verzoek dat met name de Franse delegatie toen had gedaan, heeft de Raad enkele aspecten aan de orde gesteld van de drie richtlijnvoorstellen van de Commissie van 24 augustus 1995 die gericht zijn op resp. - de afschaffing van de controles op personen aan de binnengrenzen, - de wijziging van het afgeleide recht betreffende het vrije verkeer van werknemers en hun familie alsmede het vrij verrichten van diensten en het recht van vestiging, - het recht van onder ...[+++]

FREIER PERSONENVERKEHR Der Rat befaßte sich aufgrund der vom Rat "Binnenmarkt" am 28. Mai geführten Erörterungen und des Antrags vor allem der französischen Delegation mit bestimmten Aspekten der drei Richtlinienvorschläge der Kommission betreffend - die Beseitigung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen, - die Änderung des abgeleiteten Rechts zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen sowie zum freien Dienstleistungsverkehr und zum Niederlassungsrecht, - die Reisefreiheit von Staatsangehörigen von Drittländern innerhalb der Gemeinschaft. Der Rat nahm hier Kenntnis von den Erklärungen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'families verre reizen hebben gemaakt' ->

Date index: 2021-11-09
w