Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «farmaceutische industrie dacht hij zelf » (Néerlandais → Allemand) :

Toen hij begon te onderhandelen met de farmaceutische industrie dacht hij zelf wel aan 2 % .

Zum Beginn der Diskussion mit der pharmazeutischen Industrie habe er nämlich an 2% gedacht.


Toen hij begon te onderhandelen met de farmaceutische industrie dacht hij zelf wel aan 2 %.

Zum Beginn der Diskussion mit der pharmazeutischen Industrie habe er nämlich an 2 % gedacht.


Toen hij begon te onderhandelen met de farmaceutische industrie dacht hij zelf wel aan 2 %.

Zum Beginn der Diskussion mit der pharmazeutischen Industrie habe er nämlich an 2 % gedacht.


Ik feliciteer de rapporteur met zijn voortreffelijke verslag. Hij onderstreept dat het vierde herzieningsonderzoek (Pharma IV), waarmee in 2009 is begonnen, van essentieel belang is om tegemoet te komen aan de snel veranderende productsituatie in de farmaceutische industrie.

Ich möchte außerdem den Berichterstatter zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen, der aufzeigt, wie die im Jahr 2009 begonnene vierte Überprüfung (Pharma IV) entscheidend dazu beiträgt, dass wir mit der sich ständig verändernden Produktlandschaft der pharmazeutischen Industrie Schritt halten können.


De farmaceutische industrie wil patiënten informeren over hun producten en vindt dat zij zelf daartoe het beste in staat is.

Die Pharmaindustrie will Patienten über ihre Produkte informieren und denkt, dass sie am ehesten dazu in der Lage ist.


De Europese Unie en de internationale gemeenschap hebben wereldwijd de plicht om zowel de toegang tot geneesmiddelen en zorg te waarborgen tegen prijzen die zelfs voor de armste landen betaalbaar zijn, door de lobby van de farmaceutische industrie te bestrijden, en ook om, zo spoedig mogelijk, het onderzoek naar de productie van nieuwe innovatieve a ...[+++]

Auf globaler Ebene haben die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft die Pflicht, sowohl den Zugang zu auch für die ärmsten Länder erschwinglichen Arzneimitteln und Behandlungsmaßnahmen zu gewährleisten und gegen die Lobby der Pharmaunternehmen anzugehen als auch die Forschungsarbeiten fortzuführen, um so schnell wie möglich innovative neue antiretrovirale Medikamente, Impfstoffe und Mikrobizide zu entwickeln.


"Natuurlijk kunnen wij van de farmaceutische industrie niet verwachten dat zij even veel in onderzoek investeert als in de V. S., zolang de waarde van de EU-markt slechts ongeveer de helft van die van de V. S. blijft, en zeker als hij niet stimulerend lijkt te zijn voor de introductie van nieuwsoortige geneesmiddelen," voegt Commissaris Busquin daaraan toe".

"Selbstverständlich können wir von der Pharmaindustrie nicht erwarten, dass sie ebenso viel in die Forschung investiert wie dies in den USA der Fall ist, wenn der Marktwert der EU bei ungefähr der Hälfte von dem der USA bleibt, insbesondere wenn er die Einführung innovativer Arzneimittel nicht zu fördern scheint", fügt der Kommissar hinzu".


De Ministerraad stelt vast dat dit middel identiek is met het middel dat is verworpen bij het arrest nr. 159/2001 en is van mening dat, behoudens indien men aan de farmaceutische sector zelf het enkele recht geeft om terzake te beslissen, moet worden vastgesteld dat de wetgever, ten aanzien van de doelstellingen die hij zich heeft voorgehouden, op een redelijke en evenredige manier gebruik heeft gemaakt van de hem toegekende exclusieve bevoegdheden.

Der Ministerrat stellt fest, dass dieser Klagegrund mit demjenigen identisch sei, der durch das Urteil Nr. 159/2001 abgewiesen worden sei, und ist der Auffassung, dass man, wenn man nicht dem pharmazeutischen Sektor selbst das Recht geben wolle, alleine darüber zu entscheiden, feststellen müsse, dass der Gesetzgeber im Verhältnis zu seiner Zielsetzung von seinen ausschliesslichen Zuständigkeiten vernünftig und verhältnismässig Gebrauch gemacht habe.


Zo weten we bijvoorbeeld dat de financieel controleur in Bosnië-Herzegovina zijn diensten factureerde aan het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger in het kader van een contract dat was gesloten met een onderneming waarvan hij zelf bedrijfsleider was. Dat heet, dacht ik zo, belangenvermenging.

So wissen wir beispielsweise, daß der Finanzkontrolleur in Bosnien-Herzegowina dem Amt des Hohen Vertreters in Bosnien und Herzegowina seine Dienstleistungen aufgrund eines Vertrages mit einer Firma, deren Geschäftsführer er selbst war, in Rechnung stellte.


6. wijst de farmaceutische industrie op haar verantwoordelijkheid omdat ze het onderzoek vermindert en zelfs de productie stopzet op gebieden die haar niet rendabel voorkomen (bijv. in de strijd tegen malaria);

6. verweist auf die Verantwortung der Pharmaindustrie, die die Forschung und manchmal sogar die Herstellung in Bereichen verringert, die sie für nicht lukrativ hält (z.B. die Bekämpfung von Malaria);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'farmaceutische industrie dacht hij zelf' ->

Date index: 2023-10-03
w