Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fase van raadpleging over twee belangrijke onderwerpen " (Nederlands → Duits) :

Ik stel voor dat de Commissie deze mededeling aangrijpt om de Europese sociale partners te belasten met de taak om uitvoering te geven aan de tweede fase van raadpleging over twee belangrijke onderwerpen, namelijk de rol van de Europese arbeidsraden als bemiddelaars bij veranderingen, en over het gebruik van algemene beginselen inzake het beheer van herstructurering die zijn vastgelegd door de sociale partners.

Ich schlage vor, dass die Kommission diese Mitteilung nutzt, um die europäischen Sozialpartner mit der Aufgabe zu betrauen, die zweite Phase der Konsultation zu zwei Hauptthemen, nämlich zur Rolle der europäischen Betriebsräte als Vermittler des Wandels und zum Nutzen der von den Sozialpartnern aufgestellten allgemeinen Grundsätze für das Management von Umstrukturierungen, in Angriff zu nehmen.


overeenstemming over het verbeteren van internationale standaarden voor jaarrekeningen, met name met betrekking tot waardering en voorzieningen – twee belangrijke onderwerpen die procycliciteit moeten verzachten;

eine Vereinbarung über eine Verbesserung der Rechnungslegungsgrundsätze, insbesondere hinsichtlich Bewertung und Beschaffung, zwei wichtige Faktoren, um prozyklische Auswirkungen abzuschwächen,


Dit initiatief is het resultaat van uitgebreid overleg met alle belangrijke belanghebbenden over een herziening van het huidige rechtskader voor de bescherming van persoonsgegevens. Dit overleg nam meer dan twee jaar in beslag en omvatte een conferentie op hoog niveau in mei 2009[12] en twee fasen van openbare raadpleging:

Diese Initiative zur Überarbeitung der derzeitigen Datenschutzbestimmungen ist das Ergebnis umfassender Konsultationen, die über zwei Jahre andauerten und an denen die wichtigsten Interessengruppen beteiligt waren. Im Mai 2009[12] wurde eine Konferenz abgehalten, an der hochrangige Vertreter aus den Mitgliedstaaten teilnahmen. Die öffentliche Konsultation fand in zwei Phasen statt:


Dit initiatief is het resultaat van uitgebreid overleg met alle belangrijke belanghebbenden over een herziening van het huidige rechtskader voor de bescherming van persoonsgegevens. Dit overleg omvatte twee fasen van openbare raadpleging:

Diese Initiative zur Überarbeitung der geltenden Datenschutzbestimmungen ist das Ergebnis einer umfassenden Konsultation aller wichtigen Beteiligten, die in zwei Phasen erfolgte:


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het was misschien naïef van ons te denken dat de stemming over REACH om half twaalf of twaalf uur ten einde zou zijn en dat we vanochtend het debat en de stemming konden houden over twee belangrijke onderwerpen: het Europese ontwikkelingsbeleid en de ontwikkelingsstrategie van de Europese Unie voor Afrika.

– (ES) Herr Präsident! Wir waren vielleicht so naiv anzunehmen, dass die REACH-Abstimmung um 11.30 oder 12.00 Uhr zu Ende wäre und wir über zwei so wichtige Themen wie die europäische Entwicklungspolitik und die Entwicklungsstrategie der Europäischen Union für Afrika diskutieren und abstimmen könnten.


– (PT) De afgelopen weken heeft de Commissie besluiten genomen over twee belangrijke onderwerpen: de strategische richtsnoeren voor haar mandaat en de hervorming van de Lissabonstrategie.

– (PT) In den letzten Wochen hat die Europäische Kommission Beschlüsse zu zwei wesentlichen Themen gefasst: die strategischen Leitlinien für ihr Mandat und die Reform der Lissabon-Strategie.


De diensten van de Commissie hebben een brede raadpleging gehouden over twee belangrijke kwesties op dit gebied [21]:

Die Kommissions dienststellen haben umfangreiche Konsultationen zu den beiden folgenden Themen durchgeführt: [21]


Het werkdocument van de dienst van de Commissie behandelt nog twee onderwerpen die belangrijk zijn voor de ontwikkeling van het personenvervoer over de weg: nl. de veiligheid van voertuigen en passagiersrechten.

Über den Anwendungsbereich der Verordnungen Nr. 684/92 und Nr. 12/98 hinaus werden in der Arbeitsunterlage zwei weitere wichtige Themen im Rahmen der Weiterentwicklung des Personenkraftverkehrs angesprochen: die Sicherheit der Fahrzeuge und die Fahrgastrechte.


27. verwelkomt het document van de Commissie over raadpleging inzake eigen vermogen in het kader van de Overeenkomst van Bazel voor het banktoezicht van de G-10; dat kader, dat een alternatief is voor de benadering op basis van de regelgeving inzake eigen vermogen, berust op internal ratings en verdient een diepgaande analyse, waarbij belangrijke onderwerpen opheldering behoeven: de erkenning van de rating agencies en het concurrentievermogen van de Europese financiële sector; verzoekt de Co ...[+++]

27. begrüßt das Konsultationsdokument der Kommission zur Eigenkapitalausstattung im Rahmen des Baseler Abkommens für Bankenaufsicht der G-10; dieser Rahmen, der eine Alternative zu dem Ansatz auf der Grundlage von Vorschriften der Aufsichtsbehörde zur Eigenkapitalausstattung bietet, beruht auf einem "internen Rating” und verdient eine eingehende Untersuchung, wobei wichtige Fragen geklärt werden müssen, nämlich die Anerkennung der Rating-Agenturen und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Finanzindustrie; fordert die Kommission auf, ein Grünbuch über die Liste der Richtlinien vorzulegen, die geändert werden müssen;


Op het gebied van de informatiemaatschappij heeft de EU een belangrijke bijdrage geleverd aan het voorbereidingsproces van de Wereldtop over de informatiemaatschappij, die in twee fases plaatsvindt, in Genève van 10 tot en met 12 december 2003 en in Tunis in november 2005.

Im Bereich der Informationsgesellschaft hat die EU einen bedeutenden Beitrag zur Vorbereitung des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft geleistet, der in zwei Phasen abgehalten wird: Genf, 10.-12. Dezember 2003 und Tunis, November 2005.


w