Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colportage per fax
Direct marketing per fax
Document waarin een derde zich borg stelt
Facsimile
Fax
Telekopiëren

Vertaling van "fax en stelt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
colportage per fax | direct marketing per fax

unerbetene Faxwerbung


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.


document waarin een derde zich borg stelt

Bürgschaftsurkunde


fax [ facsimile | telekopiëren ]

Telekopie [ Faksimile | Telefax ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het stelt ook een hulplijndienst ter beschikking die ten minste gedurende de werkuren van elke handelsdag via telefoon, fax en e-mail bereikbaar is”.

Aerdem bietet sie einen Hotlinedienst an, der an jedem Handelstag zumindest während der Arbeitszeiten per Telefon, Fax und E-Mail erreichbar ist.“


Wanneer de auditeur van oordeel is dat ten aanzien van de betrokken onderneming gegevens die door de natuurlijke persoon of rechtspersoon die deze gegevens heeft verstrekt als vertrouwelijk zijn aangemerkt, niet als vertrouwelijk kunnen worden beschouwd, stelt hij deze natuurlijke persoon of rechtspersoon hiervan per brief, fax of e-mail op de hoogte en nodigt hen uit om hierover per brief, fax of e-mail een standpunt mee te delen binnen de door hem bepaalde termijn.

Wenn der Auditor der Ansicht ist, dass Angaben, die von den natürlichen oder juristischen Personen, die sie übermittelt haben, als vertraulich bezeichnet wurden, gegenüber dem betreffenden Unternehmen nicht vertraulich sind, verständigt er per Brief, Fax oder elektronische Post die natürlichen oder juristischen Personen, die diese Angaben übermittelt haben, und ersucht sie, diesbezüglich innerhalb der von ihm festgelegten Frist per Brief, Fax oder elektronische Post Stellung zu beziehen.


Deze overeenkomst maakt aan de ene kant de weg vrij voor concurrentie op het gebied van de klassieke telefonie, elektronische gegevensoverdracht, telex en fax en stelt aan de andere kant een aantal regels vast voor telecommunicatiebedrijven die investeringen willen doen buiten het grondgebied waar zij gevestigd zijn.

Dieses Protokoll liberalisiert einerseits die klassischen Telekommunikationsdienste wie Telefon, elektronische Datenübertragung, Telefax und Telex und stellt andererseits bestimmte Regeln für Telekom-Dienstleister auf, die außerhalb des Staates investieren, in dem sie ansässig sind.


de voor de erkende quarantainevoorziening of het erkende quarantainestation van bestemming verantwoordelijke persoon stelt binnen één werkdag na de datum van aankomst van de zending in de quarantainevoorziening of het quarantainestation de voor de erkende quarantainevoorziening of het erkende quarantainestation op de plaats van bestemming verantwoordelijke officiële dierenarts per e-mail of fax in kennis van de aankomst van de zending op haar plaats van bestemming;

die für die zugelassene Quarantäneeinrichtung oder -station am Bestimmungsort zuständige Person informiert per E-Mail oder Fax innerhalb eines Arbeitstages ab dem Datum des Eintreffens der Sendung in der Quarantäneeinrichtung oder -station den amtlichen Tierarzt, der für die zugelassene Quarantäneeinrichtung oder -station am Bestimmungsort zuständig ist, über das Eintreffen der Sendung an ihrem Bestimmungsort;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het stelt ook een hulplijndienst ter beschikking die ten minste gedurende de werkuren van elke handelsdag via telefoon, fax en e-mail bereikbaar is.

Aerdem bietet sie einen Hotlinedienst an, der an jedem Handelstag zumindest während der Arbeitszeiten per Telefon, Fax und E-Mail erreichbar ist.


Bij de toepassing van artikel 5, lid 1, dient toezending van een vonnis of voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan alsmede het certificaat aan de bevoegde autoriteit in de tenuitvoerleggingsstaat mogelijk te zijn in enigerlei vorm, bijvoorbeeld per e-mail of fax, die toelaat dat het schriftelijk wordt vastgelegd en die de tenuitvoerleggingsstaat in staat stelt de echtheid ervan vast te stellen.

Bei der Anwendung von Artikel 5 Absatz 1 sollte die Möglichkeit bestehen, das Urteil oder eine beglaubigte Abschrift des Urteils zusammen mit der Bescheinigung der zuständigen Behörde des Vollstreckungsstaats in einer Form zu übermitteln, die — wie etwa E-Mail und Fax — einen schriftlichen Nachweis unter Bedingungen ermöglicht, die dem Vollstreckungsstaat die Feststellung der Echtheit gestatten.


2. Indien een op het faxapparaat ontvangen mededeling onvolledig of onleesbaar is, of indien het Bureau redenen heeft om aan de nauwkeurigheid van de faxverzending te twijfelen, stelt het Bureau de afzender daarvan in kennis en verzoekt het hem, binnen een door het Bureau te stellen termijn, het origineel opnieuw per fax of op de in artikel 65, lid 1, onder a), beschreven wijze te doen toekomen.

(2) Ist eine über Fernkopierer eingetroffene Mitteilung unvollständig oder unleserlich oder hat das Amt ernste Zweifel in Bezug auf die Richtigkeit der Übermittlung, so teilt das Amt dies dem Absender mit und fordert ihn auf, innerhalb einer vom Amt festgelegten Frist das Originalschriftstück nochmals durch Fernkopierer zu übermitteln oder das Originalschriftstück gemäß Artikel 65 Absatz 1 Buchstabe a) vorzulegen.


De richtlijn stelt in de hele EU geldende normen vast voor de verkoop van overeenkomsten voor levensverzekeringen, pensioenplannen, enz., via de telefoon, fax of internet, vergelijkbaar met die welke reeds voor alle andere detailhandelsectoren gelden.

In der Richtlinie werden EU-weit geltende Standards für den Verkauf von Verträgen über Lebensversicherungen, Pensionspläne usw. per Telefon, Fax oder Internet festgelegt, die den bereits in allen anderen Bereichen des Einzelhandels geltenden Standards entsprechen.


4. Het Verenigd Koninkrijk stelt de bevoegde autoriteit van de plaats van bestemming met gebruikmaking van het Animo-systeem of per fax van elke zending in kennis.

4. Das Vereinigte Königreich unterrichtet die zuständige Behörde am Bestimmungsort über das ANIMO-System oder per Fax über die einzelnen Sendungen.


Plaats en data: Geneve (CH) - 26/11/94 en nationale uitzendingen van de RAI (I) - 21-25.11.94 Hoofdorganisator: Hypothesis, Italië Informatie: Maria Vitale Hypothesis Tel.: +39 2 72 00 22 97 Fax: +39 2 72 00 19 00 Project 10 Wetenschap en technologie in het Middellandse-Zeegebied Wetenschap en technologie, instrumenten van duurzame ontwikkeling Een netwerk van instellingen ter bevordering van de wetenschappelijke cultuur in het Middellandse-Zeegebied stelt in een honderdtal steden de toekomst van dit gebied vol mogelijkheden aan de or ...[+++]

Ort und Termin: Genf (CH) - 26.11.94 und Sendungen in Italien von auf RAI (I) - 21.-25-11.94 Hauptveranstalter: Hypothesis, Italien Auskünfte bei: Maria Vitale Hypothesis Tel. +39 2 72 00 22 97 Fax +39 2 72 00 19 00 Projekt 10 Wissenschaft und Technologie im Mittelmeerraum Wissenschaft und Technologie als Instrumente einer dauerhaften Entwicklung Ein Netz von Einrichtungen des Mittelmeerraums zur Förderung der Wissenschaft stellt in rund 100 Städten die künftigen Chancen und Herausforderungen dieses potentiell reichen Raums vor.




Anderen hebben gezocht naar : colportage per fax     direct marketing per fax     facsimile     telekopiëren     fax en stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fax en stelt' ->

Date index: 2022-05-29
w