Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1993 verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

(18) Overwegende dat de Gemeenschap bij de tenuitvoerlegging van haar algemeen actieprogramma zal optreden op de gebieden waarvoor zij bevoegd is; dat de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten de Commissie in hun resolutie van 1 februari 1993 verzocht hebben met voorstellen te komen om uitvoering te geven aan het programma wat betreft daarin genoemde communautaire maatregelen;

(18) Die Gemeinschaft wird bei der Umsetzung ihres allgemeinen Aktionsprogramms im Rahmen ihrer Befugnisse tätig. Der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten forderten in ihrer Entschließung vom 1. Februar 1993 die Kommission auf, geeignete Vorschläge zur Umsetzung des Programms in denjenigen Bereichen vorzulegen, in denen Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene gefordert sind.


- gezien de slotdocumenten van zijn openbare hoorzitting van 26-27 juni 1995 over sekse-specifieke schendingen van de mensenrechten en van zijn openbare hoorzitting van 18 februari 1993 over verkrachting als oorlogsmisdaad in Bosnië, waarin met name wordt erkend dat de vluchtelingenstatus het leven van vrouwen ingrijpend verandert, terwijl in het tweede document wordt verzocht om financiële vergoeding voor de slachtoffers van verkrachting in gewapende conflicten,

- unter Hinweis auf das Abschlussdokument der öffentlichen Anhörung des Parlaments vom 26. und 27. Juni 1995 über geschlechtsspezifische Menschenrechtsverstöße sowie seiner öffentlichen Anhörung vom 18. Februar 1993 über Vergewaltigung als Kriegsverbrechen in Bosnien, in denen insbesondere anerkannt wird, dass das Leben von Frauen durch den Flüchtlingsstatus vollkommen durcheinander gerät, und in dem gefordert wird, dass Vergewaltigungsopfer in bewaffneten Konflikten finanzielle Entschädigung erhalten,


(4) Overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 12 februari 1993 (5) om een richtlijn van de Raad tot vaststelling van regels betreffende de doorzichtigheid en kwaliteit van de uitvoering van grensoverschrijdende betalingen heeft verzocht;

(4) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 12. Februar 1993 (5) die Erarbeitung einer Richtlinie des Rates gefordert, in der Regeln für die Transparenz und Effizienz bei der Ausführung grenzüberschreitender Zahlungen festgelegt werden.


(3) Overwegende dat de Raad en de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten in hun begeleidende resolutie betreffende het Vierde Milieu-actieprogramma (6) op de noodzaak van een doelmatiger tenuitvoerlegging van Richtlijn 82/501/EEG hebben gewezen en om herziening van de richtlijn hebben verzocht om daarin zo nodig te voorzien in, onder andere, een mogelijke verruiming van het toepassingsgebied ervan en tussen de Lid-Staten in meer gegevensuitwisseling ter zake; dat in het Vijfde Actie-programma, waarvan de algemene aanpak door de Raad in zijn resolutie van 1 februari ...[+++]

(3) Der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben in ihrer Entschließung zum Vierten Aktionsprogramm für den Umweltschutz (6) auf die Notwendigkeit einer wirksamen Durchführung der Richtlinie 82/501/EWG hingewiesen und deren Überarbeitung verlangt, die gegebenenfalls die Erweiterung ihres Anwendungsbereichs sowie eine Verstärkung des entsprechenden Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten einschließt. Im Fünften Aktionsprogramm, dessen Konzept der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten in ihrer Entschließung vom 1. ...[+++]


(3) Teneinde te kunnen beoordelen of de activaoverdracht staatssteun inhoudt, verzocht de Commissie de Duitse autoriteiten bij brieven van 12 januari, 9 februari, 10 november en 13 december 1993 en van 16 januari 1996 om aanvullende inlichtingen.

(3) Um beurteilen zu können, ob die Vermögensübertragung eine staatliche Beihilfe darstellt, ersuchte die Kommission die deutschen Behörden mit Schreiben vom 12. Januar, 9. Februar, 10. November und 13. Dezember 1993 sowie vom 16. Januar 1996 um zusätzliche Auskünfte.


Gewijzigd voorstel voor een ICBE[2] -richtlijn - op voorstel van het voorzitterschap zal de Raad zonder bespreking een brief aan de Commissie goedkeuren, waarin verzocht wordt om een initiatief om te pogen de discussies tussen de delegaties over dit voorstel van februari 1993, gewijzigd in 1994, waarbij het toepassingsgebied van de bestaande richtlijn betreffende de ICBE's (85/611) zou worden uitgebreid tot fondsen die in andere ICBE's beleggen, geldmarktfondsen en om het mogelijk te maken dat de bezwaarder bij we ...[+++]

Geänderter Vorschlag für eine OGAW-Richtlinie[2] - Auf Vorschlag der Präsidentschaft wird der Rat aufgefordert, ein Schreiben an die Kommission, wonach diese die Diskussionen über den im Juli 1994 geänderten Vorschlag vom Februar 1993 wieder in Gang bringen soll, ohne Aussprache zu verabschieden.Mit dem Vorschlag soll der Geltungsbereich der aktuellen OGAW-Richtlinie (85/611) um Fonds, die in andere OGAW investieren, und um Geldmarktfonds erweitert werden.


Het voorstel is ook een antwoord op de Resolutie van het Europees Parlement van februari 1993 waarin om een Richtlijn op dit gebied werd verzocht en de Resolutie van de Raad van 29 september 1994 waarin de Commissie werd verzocht ervoor zorg te dragen dat hindernissen voor grensoverschrijdende betalingen werden opgeheven.

Der Richtlinienvorschlag ist auch eine Antwort auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom Februar 1993, in der eine einschlägige Richtlinie gefordert wurde, sowie der Entschließung des Rates vom 29. September 1994, in der die Kommission gebeten wurde sicherzustellen, daß die Hindernisse für grenzüberschreitende Zahlungen beseitigt werden.


In zijn resolutie van 1 februari 1993 over het vijfde actieprogramma van de EG verzocht de Raad de Commissie de tenuitvoerlegging van het programma te evalueren aan de hand van regelmatige voortgangsverslagen.

In seiner Entschließung vom 1. Februar 1993 zum 5. Aktionsprogramm der EU forderte der Rat die Kommission auf, die Durchführung des Programms anhand regelmäßiger Fortschrittsberichte zu kontrollieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1993 verzocht' ->

Date index: 2023-04-15
w