Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1998 deed " (Nederlands → Duits) :

2. « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet bij zoverre dit artikel de groep van werkgevers uitsluit van de bijdrageverminderingen R.S.Z., bij wie de personeelstoename het gevolg is van overdracht van personeel die in hoofde van de overdragende werkgever aanleiding gaf tot een vermindering van het arbeidsvolume in vergelijking met het kwartaal dat aan de overdracht voorafgaat, terwijl, onder de toepassing van hetzelfde artikel, de werkgevers waarbij de personeelstoename zich realiseerde buiten ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 28 § 1 des Gesetzes vom 13. Februar 1998 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der belgischen Verfassung, insofern dieser Artikel jene Gruppe von Arbeitgebern von der Herabsetzung der LASS-Beiträge ausschliesst, bei denen die Zunahme des Personalbestands auf eine Ubertragung von Personal zurückzuführen ist, die für den übertragenden Arbeitgeber eine Herabsetzung des Arbeitsvolumens im Vergleich zum Quartal vor der Ubertragung zur Folge hatte, währen ...[+++]


2. « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet bij zoverre dit artikel de groep van werkgevers uitsluit van de bijdrageverminderingen R.S.Z., bij wie de personeelstoename het gevolg is van overdracht van personeel die in hoofde van de overdragende werkgever aanleiding gaf tot een vermindering van het arbeidsvolume in vergelijking met het kwartaal dat aan de overdracht voorafgaat, terwijl, onder de toepassing van hetzelfde artikel, de werkgevers waarbij de personeelstoename zich realiseerde buiten ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 28 § 1 des Gesetzes vom 13. Februar 1998 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der belgischen Verfassung, insofern dieser Artikel jene Gruppe von Arbeitgebern von der Herabsetzung der LASS-Beiträge ausschliesst, bei denen die Zunahme des Personalbestands auf eine Ubertragung von Personal zurückzuführen ist, die für den übertragenden Arbeitgeber eine Herabsetzung des Arbeitsvolumens im Vergleich zum Quartal vor der Ubertragung zur Folge hatte, währen ...[+++]


Bij schrijven van 5 februari 1998 deed de Commissie de Raad en het Europees Parlement haar mededeling betreffende de strategie van de Europese Gemeenschap inzake biodiversiteit toekomen en bij schrijven van 20 februari 1998 deed de Commissie de Raad en het Europees Parlement het eerste verslag van de Europese Gemeenschap over de tenuitvoerlegging van het verdrag inzake biologische diversiteit toekomen.

Mit Schreiben vom 5. Februar 1998 übermittelte die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung über eine Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt und mit Schreiben vom 20. Februar 1998 übermittelte die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament den ersten Bericht über die Umsetzung des Artenschutz-Übereinkommens durch die Europäische Union.


Bij schrijven van 20 februari 1998 deed de Commissie een mededeling aan de Raad en het Europees Parlement inzake de controle in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 20. Februar 1998 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament eine Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament über die Entwicklung der Überwachung im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik.


Bij schrijven van 27 februari 2001 deed de Commissie haar evaluatieverslag over de toepassing van de aanbeveling van de Raad van 24 september 1998 over de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid (COM(2001) 106 – 2001/2087(COS)) toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 27. Februar 2001 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihren Evaluierungsbericht an den Rat und das Europäische Parlament über die Anwendung der Empfehlung des Rates vom 24. September 1998 in Bezug auf den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde (KOM(2001) 106 – 2001/2087(COS)).




Anderen hebben gezocht naar : 13 februari     februari     netto-tewerkstelling evenmin deed     5 februari 1998 deed     20 februari 1998 deed     27 februari     september     februari 2001 deed     februari 1998 deed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1998 deed' ->

Date index: 2023-01-17
w