Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2000 wordt de heer patrice orban " (Nederlands → Duits) :

Bij besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016, wordt de heer Patrice Orban, gekwalificeerd attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) in de kaderbetrekking CO3A5020 bij het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Landelijke zaken en Waterlopen, Directie Onbevaarbare Waterlopen (Namen).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Patrice Orban, qualifizierter Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO3A5020 bei der Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung ländliche Angelegenheiten und Wasserläufe, Direktion der nicht schiffbaren Wasserläufe (Namur), befördert.


Art. 5. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 4 april 2000 tot instelling van het verkavelingscomité « Hotton », vervangen bij artikel 21 van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 betreffende de Verkavelingscomités, Ruilcomités en Provinciale Verkavelingscomités worden 4° en 11° vervangen door hetgeen volgt : « 4° de heer Vincent G ...[+++]

Art. 5 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 4. Oktober 2000 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Hotton", ersetzt durch Artikel 21 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 4 und 11 durch Folgendes ersetzt: "4° Herr Vincent Guebs, Hauptassistent bei der Abteilung Raumordnung ...[+++]


In een brief van 1 februari 2000 aan de heer Michel Hansenne (België), die in het Europees Parlement de vraag had gesteld of de btw-compensatieregeling in het Verenigd Koninkrijk in overeenstemming was met de Zesde btw-richtlijn, verklaarde de heer Bolkestein dat een btw-compensatieregeling „niet in strijd [is] met de zesde btw-richtlijn” omdat „het om een zuiver financiële operatie tussen verschillende overheidsinstellingen gaat, die afhankelijk is van ieder nationaal beleid op het gebied van de financiering van de overheidsdiensten” ...[+++]

In einem Schreiben vom 1. Februar 2000 an Herrn Michel Hansenne (Belgien), der in einer Anfrage an das Europäische Parlament um Auskunft darüber bat, ob die MwSt.-Ausgleichsregelung im Vereinigten Königreich im Einklang mit der Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie steht, erläuterte Herr Bolkestein, dass eine MwSt.-Ausgleichsregelung „nicht im Widerspruch zur Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie steht“, da „es sich dabei um eine rein finanztechnische Maßnahme zwischen verschiedenen öffentlichen Einrichtungen im Rahmen d ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 14 juni 2006 wordt de heer Patrice Orban, woonachtig rue des Chasseurs Ardennais 115, te 6730 Saint-Vincent, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 14. Juni 2006 wird Herrn Patrice Orban, wohnhaft rue des Chasseurs Ardennais 115 in 6730 Saint-Vincent, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij ministerieel besluit van 18 februari 2000 wordt de heer Patrice Orban voor een termijn van vijf jaar erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.

Durch Ministerialerlass vom 18. Februar 2000 wird Herrn Patrice Orban für eine Dauer von fünf Jahren die Zulassung als Kontrolleur von individuellen Kläreinheiten gewährt.


Met toepassing van artikel 18, § 3, laatste lid, van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s, ingevoegd bij decreet van 14 februari 2000 word de heer Wilfried Rauw, woonachtig Zum Ranzelborn 34, 4750 Berg/Bütgenbach als vertegenwoordiger van de Middenstandvereniging Büllingen-Bütgenbach bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap 20 februari 2003 tot lid van de raad van bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand e ...[+++]

Durch Erlass der Regierung der Deutschprachigen Gemeinschaft vom 20. Februar 2003 wird in Anwendung von Artikel 18, § 3, letzter Absatz des Dekretes vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, so wie durch das Dekret vom 14. Februar 2000 eingefügt, Herr Wilfried Rauw, Zum Ranzelborn 34, 4750 Berg/Bütgenbach als Vertreter der Mittelstandsvereinigung Büllingen-Bütgenbach in de Verwaltungsrat des Instituts für ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 3 februari 2000 wordt de heer Bernard Biourge, directeur, met ingang van 1 februari 2000 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 3. Februar 2000 wird Herr Bernard Biourge, Direktor, am 1. Februar 2000 in den Ruhestand versetzt.


- gelet op de mededeling van de Commissie van 12 januari 2000 over de gevolgen van de stormen in Europa, de verklaringen van de heer Barnier, Commissaris belast met het regionaal beleid, met name voor het Europees Parlement op de vergadering van 18 januari 2000, en het schrijven van de heer Prodi, voorzitter van de Commissie, aan de heer Jospin, minister-president van Frankrijk, van 21 februari 2000,

- in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 12. Januar 2000 über die Auswirkungen der Stürme in Europa, der von Herrn Barnier, für die Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, u.a. am 18. Januar 2000 vor dem Parlament abgegebenen Erklärungen sowie des Schreibens von Herrn Prodi, Präsident der Kommission, an Herrn Jospin, französischer Ministerpräsident, vom 21. Februar 2000,


- gelet op de mededeling van de Commissie van 12 januari 2000 over de gevolgen van de stormen in Europa, de verklaringen van de heer Barnier, Commissaris belast met het regionaal beleid, voor het Europees Parlement op de vergadering van 18 januari 2000, en het schrijven van de heer Prodi, voorzitter van de Commissie, aan de heer Jospin, minister-president van Frankrijk, van 21 februari 2000,

- in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 12. Januar 2000 über die Auswirkungen der Stürme in Europa, der von Herrn Barnier, für die Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, u.a. am 18. Januar 2000 vor dem Parlament abgegebenen Erklärungen sowie des Schreibens von Herrn Prodi, Präsident der Kommission, an Herrn Jospin, französischer Ministerpräsident, vom 21. Februar 2000,


- gezien de mededeling van de Commissie van 12 januari 2000 over de gevolgen van de stormen in Europa, de verklaringen van de heer Barnier, Commissaris belast met het regionaal beleid, met name voor het Europees Parlement op 18 januari 2000, en het schrijven van de heer Romano Prodi, voorzitter van de Commissie, aan de heer Jospin, minister-president van Frankrijk, van 21 februari 2000,

- in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 12. Januar 2000 über die Auswirkungen der Stürme in Europa, der von Herrn Barnier, für die Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, u.a. am 18. Januar 2000 vor dem Parlament abgegebenen Erklärungen sowie des Schreibens von Herrn Romano Prodi, Präsident der Kommission, an Herrn Jospin, französischer Ministerpräsident, vom 21. Februar 2000,




Anderen hebben gezocht naar : mei     juni 2016 wordt     wordt de heer     heer patrice     heer patrice orban     26 februari     april     waalse overheidsdienst wordt     heer     provinciale verkavelingscomités worden     1 februari     februari     aan de heer     juni     juni 2006 wordt     18 februari 2000 wordt de heer patrice orban     14 februari     februari 2000 word     word de heer     3 februari     februari 2000 wordt     21 februari     januari     februari 2000 wordt de heer patrice orban     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2000 wordt de heer patrice orban' ->

Date index: 2022-07-03
w