Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2008 hebben ongeveer 78 miljoen " (Nederlands → Duits) :

In de 12 maanden voor februari 2008 hebben ongeveer 78 miljoen Europese burgers formeel klacht ingediend bij een handelaar.

In den zwölf Monaten bis Februar 2008 brachten rund 78 Millionen Europäer eine formelle Beschwerde bei einem Gewerbetreibenden vor.


U. overwegende dat de in Rome samengekomen VN-agentschappen in februari noodhulp hebben gevraagd voor een bedrag van ongeveer 725 miljoen USD (545 miljoen EUR) voor hulpverlening in de regio van de Sahel, waar ongeveer 12 miljoen mensen worden bedreigd door hongersnood;

U. in der Erwägung, dass die Agenturen der Vereinten Nationen bei einer Versammlung in Rom im Februar eine Soforthilfe von rund 725 Millionen Dollar (545 Millionen Euro) gefordert haben, um die Sahelzone zu unterstützen, in der ungefähr 12 Millionen Menschen von einer Hungersnot bedroht sind;


Over het belang van KMO´s voor de Europese economie bestaat geen discussie, en daarom verwelkom ik de verhoging van de EIB-financiering voor KMO´s in de periode 2008-2010, waarvoor in totaal 30,8 is uitgegeven, en de instelling van de Europese microfinancieringsfaciliteit waaraan de Commissie en de EIB ongeveer 200 miljoen euro hebben toegewezen.

Die Bedeutung der KMU für die europäische Wirtschaft ist unzweifelhaft, deshalb begrüße ich es, dass die EIB-Finanzierung für KMU zwischen 2008 und 2010 auf einen Gesamtbetrag von 30,8 Milliarden EUR angestiegen ist und dass das europäische PROGRESS-Mikrofinanzierungsinstrument mit einer Finanzausstattung von 200 Millionen EUR von der Kommission und der EIB eingerichtet wurde.


Volgens ramingen hebben de betrokken EU-luchtvaartmaatschappijen alleen al in 2008 ongeveer 420 miljoen betaald, meestal rechtstreeks aan de Russische luchtvaartmaatschappij Aeroflot.

Schätzungsweise haben EU-Fluggesellschaften allein im Jahr 2008 rund USD 420 Mio. an Gebühren, überwiegend direkt an die russische Fluggesellschaft Aeroflot, gezahlt.


In februari en maart 2009 hebben de handhavingsautoriteiten in Italië bij deze bezemactie boetes van ongeveer twee miljoen euro opgelegd aan negen bedrijven die zich niet aan de wet hielden.

In Italien haben die Behörden (im Februar und im Mai 2009) wegen Verstößen, die im Rahmen dieser Untersuchungen aufgedeckt wurden, gegen neun Unternehmen Geldstrafen in Höhe von rund zwei Millionen Euro verhängt.


In februari en maart hebben de handhavingsautoriteiten in Italië, als gevolg van de bezemactie, boetes van ongeveer twee miljoen euro opgelegd aan negen grote bedrijven die zich niet aan de wet hielden.

Als Folge der groß angelegten Untersuchungen haben die italienischen Durchsetzungsbehörden im Februar und Mai dieses Jahres neun große Unternehmen wegen rechtswidrigen Verhaltens mit hohen Geldbußen (rund 2 Millionen Euro) belegt.


Ongeveer twintig andere besluiten zitten in de pijplijn. Financiële correcties hebben geresulteerd in de terugvordering van 843 miljoen euro sinds het begin van 2008 (de correcties hebben betrekking op alle structuurfondsen en perioden).

Infolge von Finanzkorrekturmaßnahmen wurden seit Jahresbeginn 2008 843 Mio. EUR zurückgefordert (die Korrekturen betreffen alle Strukturfonds und Programmplanungszeiträume).


H. overwegende dat sinds februari 2007 ongeveer 856 970 Somaliërs de gevechten in Mogadishu zijn ontvlucht, en 2,6 miljoen Somaliërs − ongeveer 35% van de bevolking − humanitaire hulp nodig hebben, en dat dit cijfer aan het eind van het jaar tot 3,5 miljoen zou kunnen stijgen,

H. in der Erwägung, dass seit Februar 2007 rund 856 970 Somalier vor den Kämpfen in Mogadischu geflohen sind und dass 2,6 Millionen Somalier, rund 35 % der Bevölkerung des Landes, humanitäre Hilfe benötigen, wobei diese Zahl bis Ende 2008 auf 3,5 Millionen Personen ansteigen könnte,


Dit proces, dat feitelijk op 7 februari jl. is begonnen en dat wellicht ongeveer een miljoen personen betreft, heeft reeds geleid tot situaties waarbij immigranten werden ontslagen uit angst voor aangifte, en tot de "aanzuigende werking" waar enkele Spaanse politievakbonden reeds voor hebben gewaarschuwd.

Dieser Prozess, dessen Umsetzung am 7. Februar begann und der voraussichtlich etwa eine Million Menschen betreffen kann, hat bereits zu Situationen geführt, in denen Einwanderer aus Angst vor Anzeigen entlassen wurden, sowie zu einem „Anziehungseffekt“, auf den einige spanische Polizeigewerkschaften bereits hingewiesen haben.


Dit proces, dat feitelijk op 7 februari jl. is begonnen en dat wellicht ongeveer een miljoen personen betreft, heeft reeds geleid tot situaties waarbij immigranten werden ontslagen uit angst voor aangifte, en tot de "aanzuigende werking" waar enkele Spaanse politievakbonden reeds voor hebben gewaarschuwd.

Dieser Prozess, dessen Umsetzung am 7. Februar begann und der voraussichtlich etwa eine Million Menschen betreffen kann, hat bereits zu Situationen geführt, in denen Einwanderer aus Angst vor Anzeigen entlassen wurden, sowie zu einem „Anziehungseffekt“, auf den einige spanische Polizeigewerkschaften bereits hingewiesen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2008 hebben ongeveer 78 miljoen' ->

Date index: 2024-11-12
w