Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2010 verleende » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de aanbevelingen en compenserende maatregelen die uit de milieueffectonderzoeken voortvloeien en die in de Waalse vergunningen kunnen worden opgenomen, namelijk de op 11 februari 2010 verleende stedenbouwkundige vergunning en de op 12 mei 2010 verleende eenmalige vergunning;

In Erwägung der Empfehlungen und Ausgleichsmassnahmen, die sich aus den Umweltverträglichkeitsprüfungen ergeben und in den wallonischen Genehmigungen eingegliedert worden sind, nämlich der am 11. Februar 2010 erteilten Städtebaugenehmigung und der am 12. Mai 2010 erteilten Globalgenehmigung;


Deze steun, die werd verleend in het kader van een vóór eind 2014 uit te voeren herstructureringsplan, is op 26 februari 2010 door de Commissie goedgekeurd (zie IP/10/201).

Diese Beihilfen sind von der Kommission am 26. Februar 2010 als Teil eines bis Ende 2014 zu verwirklichenden Umstrukturierungsplans genehmigt worden (siehe IP/10/201).


Bij besluit van 26 februari 2010 heeft de Commissie toestemming verleend voor het herstructureringsplan voor Dexia NV en voor de omzetting van de verleende noodsteun in herstructureringssteun, mits alle toezeggingen en voorwaarden van dat besluit in acht werden genomen.

Am 26. Februar 2010 entschied die Kommission, den Plan zur Umstrukturierung von Dexia SA und die Umwandlung der gewährten Rettungsbeihilfe in Umstrukturierungsbeihilfen unter der Voraussetzung zu genehmigen, dass sämtliche Verpflichtungen und Bedingungen des Beschlusses erfüllt würden.


Bij ministerieel besluit van 23 juli 2010 wordt de erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen die bij ministerieel besluit van 23 februari 2009 verleend werd aan de SPRL MGC MARCHAL opgeschort.

Durch Ministerialerlass vom 23. Juli 2010 wird die der SPRL MGC MARCHAL durch Ministerialerlass vom 23. Februar 2009 gewährte Zulassung als Sammler und Transportunternehmer für gefährliche Abfälle ausgesetzt.


Op 11 februari 2010, tijdens de eerste goedkeuringsstemming over een internationale overeenkomst na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, verleende het Europees Parlement geen goedkeuring voor de sluiting van een overeenkomst tussen de EU en de VS inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer (FMDA).

Am 11. Februar 2010 verweigerte das Europäische Parlament seine Zustimmung zum Abschluss des Abkommens über Zahlungsverkehrsdaten zwischen der EU und den USA (FMDA). Dies war das erste Mal, dass über die Zustimmung zu einem internationalen Abkommen abgestimmt wurde, nachdem der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist.


14. constateert tot zijn voldoening dat de internationale gemeenschap vrijwel unaniem de unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van Zuid-Ossetië en Abchazië verwerpt; betreurt de erkenning door de Russische Federatie van de onafhankelijkheid van Abchazië en Zuid-Ossetië aangezien deze niet in overeenstemming is met het internationaal recht; roept alle partijen op de staakt-het-vuren-overeenkomst van 2008 in acht te nemen en de veiligheid en vrije toegang voor het aanwezige personeel van de EUMM te garanderen en doet een beroep op Rusland te voldoen aan zijn verplichtingen en zijn troepen terug te trekken tot de posities van vóór het uitbreken van de oorlog van augustus 2008; constateert met bezorgdheid dat de Russische Federatie en de ...[+++]

14. stellt mit Zufriedenheit fest, dass die internationale Gemeinschaft nahezu geschlossen die einseitige Unabhängigkeitserklärung Südossetiens und Abchasiens ablehnt; bedauert die Anerkennung der Unabhängigkeit Abchasiens und Südossetiens durch die Russische Föderation und betrachtet sie als einen Verstoß gegen das Völkerrecht; fordert alle Parteien auf, das Waffenstillstandsabkommen von 2008 zu respektieren und den sicheren und freien Zugang des Personals der EU-Überwachungsmission vor Ort zu gewährleisten, und fordert Russland auf, seine Zusage einzuhalten und seine Truppen auf die Positionen zurückzuziehen, die sie vor Ausbruch des Kriegs im August 2008 innehatten; stellt mit Besorgnis fest, dass die Vereinbarung zwischen der Russisc ...[+++]


15. vraagt Rusland de soevereiniteit en territoriale integriteit van de Republiek Georgië en de onschendbaarheid van haar internationaal erkende grenzen te eerbiedigen, en veroordeelt daarom uitdrukkelijk de erkenning door de Russische Federatie van de onafhankelijkheid van de Georgische afscheidingsgebieden Zuid-Ossetië en Abchazië die in strijd is met het internationaal recht; constateert met grote bezorgdheid dat de Russische Federatie en de de facto-autoriteiten van Abchazië op 17 februari 2010 een overeenkomst hebben gesloten over de oprichting van een Russische militaire basis in Abchazië, waarvoor de regering ...[+++]

15. fordert Russland auf, die Souveränität, die territoriale Integrität und die Unverletzlichkeit der international anerkannten Grenzen der Republik Georgien zu achten, und missbilligt deshalb nachdrücklich die Anerkennung der Unabhängigkeit der abtrünnigen georgischen Regionen Südossetien und Abchasien durch die Russische Föderation als einen Verstoß gegen das Völkerrecht; stellt mit großer Besorgnis fest, dass die Vereinbarung vom 17. Februar 2010 zwischen der Russischen Föderation und der de-facto-Regierung von Abchasien über die Einrichtung einer russischen Militärbasis in Abchasien ohne die Zustimmung der geor ...[+++]


14. constateert tot zijn voldoening dat de internationale gemeenschap vrijwel unaniem de unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van Zuid-Ossetië en Abchazië verwerpt; betreurt de erkenning door de Russische Federatie van de onafhankelijkheid van Abchazië en Zuid-Ossetië aangezien deze niet in overeenstemming is met het internationaal recht; roept alle partijen op de staakt-het-vuren-overeenkomst van 2008 in acht te nemen en de veiligheid en vrije toegang voor het aanwezige personeel van de EUMM te garanderen en doet een beroep op Rusland te voldoen aan zijn verplichtingen en zijn troepen terug te trekken tot de posities van vóór het uitbreken van de oorlog van augustus 2008; constateert met bezorgdheid dat de Russische Federatie en de ...[+++]

14. stellt mit Zufriedenheit fest, dass die internationale Gemeinschaft nahezu geschlossen die einseitige Unabhängigkeitserklärung Südossetiens und Abchasiens ablehnt; bedauert die Anerkennung der Unabhängigkeit Abchasiens und Südossetiens durch die Russische Föderation und betrachtet sie als einen Verstoß gegen das Völkerrecht; fordert alle Parteien auf, das Waffenstillstandsabkommen von 2008 zu respektieren und den sicheren und freien Zugang des Personals der EU-Überwachungsmission vor Ort zu gewährleisten, und fordert Russland auf, seine Zusage einzuhalten und seine Truppen auf die Positionen zurückzuziehen, die sie vor Ausbruch des Kriegs im August 2008 innehatten; stellt mit Besorgnis fest, dass die Vereinbarung zwischen der Russisc ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 28 februari 2012 wordt de schorsing van de bij ministerieel besluit van 14 september 2010 aan de « SA Entreprises D. Poncelet » verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen opgeheven.

Durch Ministerialerlass vom 28. Februar 2012 wird die Aussetzung der Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen, die der " SA Entreprises D. Poncelet" durch Ministerialerlass vom 14. September 2010 gewährt wurde, aufgehoben.


Op de drie bijeenkomsten van de werkgroep Depositogarantieregelingen (DGSWG) in juni en november 2009 en in februari 2010 is expertise vanuit de lidstaten verleend.

[5] Das Expertenwissen der Mitgliedstaaten wurde bei den drei Sitzungen der Arbeitsgruppe für Einlagensicherungssysteme (Working Group on Deposit Guarantee Schemes - DGSWG) im Juni und November 2009 sowie im Februar 2010 zur Verfügung gestellt.




D'autres ont cherché : februari 2010 verleende     februari     verleend     26 februari     verleende     23 februari     juli     februari 2009 verleend     lissabon verleende     toestemming heeft verleend     28 februari     september     poncelet verleende     lidstaten verleend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2010 verleende' ->

Date index: 2024-07-06
w