Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2011 vast " (Nederlands → Duits) :

De Raad stelde het standpunt van de Europese Unie voor de tiende zitting van de Associatieraad EU-Israël (22 februari 2011) vast.

Der Rat legte den Standpunkt der Europäischen Union für die zehnte Tagung des Assoziationsrates EU-Israel (22. Februar 2011) fest.


Verordening (EU) nr. 142/2011 van de Commissie van 25 februari 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot uitvoering van Richtlijn 97/78/EG van de Raad wat betreft bepaalde monsters en producten die vrijgesteld zijn van veterinaire controles aan de grens krachtens die richtlijn ( ...[+++]

Die Verordnung (EU) Nr. 142/2011 der Kommission vom 25. Februar 2011 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates mit Hygienevorschriften für nicht für den menschlichen Verzehr bestimmte tierische Nebenprodukte sowie zur Durchführung der Richtlinie 97/78/EG des Rates hinsichtlich bestimmter gemäß der genannten Richtlinie von Veterinärkontrollen an der Grenze befreiter Proben und Waren (2) enthält unter anderem Durchführungsvorschriften für das Inverkehrbringen von Wolle und Haaren.


In de conclusies van de Europese Raad van 4 februari 2011 (EUCO 2/11, punt 3) is de Raad en het Europees Parlement verzocht het voorstel van de Commissie spoedig vast te stellen.

Der Europäische Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 4. Februar 2011 (Dok. EUCO 2/11, Nummer 3) den Rat und das Europäische Parlament aufgefordert, auf eine frühzeitige Annahme des Kommissionsvorschlags hinzuarbeiten.


7. is ingenomen met het besluit van de Raad van 28 februari 2011 om alle leveringen van wapens, munitie en verwant materieel aan Libië te verbieden; verzoekt de Raad in dit verband na te gaan of er sprake is geweest van inbreuk op de EU-gedragscode voor de wapenuitvoer en stringente maatregelen vast te stellen om te waarborgen dat deze code door alle leden volledig wordt nageleefd; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken het embargo te bekrachtigen door g ...[+++]

7. begrüßt den Beschluss des Rates vom 28. Februar 2011, die Lieferung von Waffen, Munition und dazugehöriger Ausrüstung an Libyen zu verbieten; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, zu prüfen, ob gegen den Verhaltenskodex der EU für Waffenexporte verstoßen wurde, und scharfe Maßnahmen zu ergreifen, damit dieser Kodex von allen Mitgliedstaaten in vollem Umfang eingehalten wird; fordert die Hohe Vertreterin auf, auszuloten, ob das Embargo mit Flugzeugen und Schiffen im Rahmen der GSVP durchgesetzt werden könnte;


– gezien het besluit van de Raad van de Europese Unie van 2 maart 2011 om een verordening vast te stellen tot uitvoering van zijn besluit van 28 februari 2011 inzake sancties tegen Libië, in werking is getreden na de publicatie ervan in het Publicatieblad op 3 maart 2011,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Rates der Europäischen Union vom 2. März 2011 über die Annahme einer Regelung zur Umsetzung seines Beschlusses vom 28. Februar 2011 über Sanktionen gegen Libyen, die nach der Veröffentlichung im Amtsblatt am 3. März 2011 in Kraft getreten ist,


– gezien het besluit van de Raad van de Europese Unie van 2 maart 2011 om een verordening vast te stellen inzake de tenuitvoerlegging van zijn besluit van 28 februari 2011 inzake sancties tegen Libië, dat in werking is getreden na de publicatie ervan in het Publicatieblad op 3 maart 2011,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Rates der Europäischen Union vom 2. März 2011 über die Annahme einer Regelung zur Umsetzung seines Beschlusses vom 28. Februar 2011 über Sanktionen gegen Libyen, die nach der Veröffentlichung im Amtsblatt am 3. März 2011 in Kraft getreten ist,


7. is ingenomen met het besluit van de Raad van 28 februari 2011 om alle leveringen van wapens, munitie en verwant materieel aan Libië te verbieden; verzoekt de Raad in dit verband na te gaan of er sprake is geweest van inbreuk op de EU-gedragscode voor de wapenuitvoer en stringente maatregelen vast te stellen om te waarborgen dat deze code door alle leden volledig wordt nageleefd; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken het embargo te bekrachtigen door g ...[+++]

7. begrüßt den Beschluss des Rates vom 28. Februar 2011, die Lieferung von Waffen, Munition und dazugehöriger Ausrüstung an Libyen zu verbieten; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, zu prüfen, ob gegen den Verhaltenskodex der EU für Waffenexporte verstoßen wurde, und scharfe Maßnahmen zu ergreifen, damit dieser Kodex von allen Mitgliedstaaten in vollem Umfang eingehalten wird; fordert die Hohe Vertreterin auf, auszuloten, ob das Embargo mit Flugzeugen und Schiffen im Rahmen der GSVP durchgesetzt werden könnte;


1. De lidstaten dienen uiterlijk op 15 februari 2011 de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken die nodig zijn om aan deze richtlijn te voldoen.

(1) Die Mitgliedstaaten erlassen und veröffentlichen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie bis spätestens 15. Februar 2011 nachzukommen.


om verspilling en wanbeheer in staatsbedrijven tegen te gaan en budgettaire besparingen ter waarde van ten minste 800 miljoen EUR te realiseren, stelt Griekenland uiterlijk eind februari 2011 een wet vast op grond waarvan: de primaire bezoldiging in overheidsbedrijven met ten minste 10 % op ondernemingsniveau wordt verlaagd, de secundaire bezoldiging tot 10 % van de primaire bezoldiging wordt beperkt, een maandelijks plafond van 4 000 EUR voor het brutoloon (12 betalingen per jaar) wordt ingevoerd en de tarieven voor het stadsvervoer met ten minste 30 % worden opgetrokken; a ...[+++]

um Verschwendung und Missmanagement in staatseigenen Unternehmen zu bekämpfen und öffentliche Mittel in Höhe von mindestens 800 Mio. EUR einzusparen, erlässt Griechenland bis Ende Februar 2011 ein Gesetz, mit dem die Primärvergütung in öffentlichen Unternehmen auf Betriebsebene um mindestens 10 % gekürzt wird, die Sekundärvergütung auf 10 % der Primärvergütung begrenzt wird und eine Höchstgrenze von 4 000 EUR für das monatliche Bruttoeinkommen (bei 12 Zahlungen im Jahr) eingeführt wird; außerdem werden damit die Tarife für den städtischen Nahverkehr um mindestens 30 % und auch andere Tarife erhöht und Maßnahmen eing ...[+++]


2. stelt vast dat de Italiaanse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 7 februari 2011 hebben ingediend en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 31 oktober 2011 werd gepubliceerd; betreurt de lange beoordelingsprocedure;

2. stellt fest, dass der Antrag auf finanzielle Beihilfen aus dem EGF von den italienischen Behörden am 7. Februar 2011 eingereicht und die Beurteilung der Europäischen Kommission am 31. Oktober 2011 vorgelegt wurde; bedauert die Länge des Beurteilungszeitraums;




Anderen hebben gezocht naar : eu-israël 22 februari     februari 2011 vast     25 februari     nr 142 2011     vast     4 februari     februari     commissie spoedig vast     28 februari     stringente maatregelen vast     maart     verordening vast     bestuursrechtelijke bepalingen vast     uiterlijk eind februari     eind februari     wet vast     stelt vast     februari 2011 vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2011 vast' ->

Date index: 2024-07-21
w