Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2017 geschorst » (Néerlandais → Allemand) :

Bij beslissing van de Minister van Energie van 7 februari 2017, wordt de erkenning van de heer Didier Vanhaele als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden vanaf 28 februari 2017 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 7. Februar 2017 wird die Zulassung von Herrn Didier Vanhaele als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 28. Februar 2017 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.


Bij beslissing van de Minister van Energie van 30 december 2016 wordt de erkenning van Mevr. Catherine Le Bon als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 1 februari 2017 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 30. Dezember 2016 wird die Zulassung von Frau Catherine Le Bon als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 1. Februar 2017 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.


3. De maatregelen in artikel 4, lid 1, en in artikel 5, leden 1 en 2, voor zover van toepassing op de personen in bijlage II, worden tot en met 20 februari 2017 geschorst.

(3) Die in Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 5 Absätze 1 und 2 genannten Maßnahmen werden in Bezug auf die in Anhang II aufgeführten Personen bis zum 20. Februar 2017 ausgesetzt.


Bij beslissing van de Minister van Energie van 23 februari 2017 wordt de erkenning van de heer Sébastien Corso als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 13 maart 2017 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 23. Februar 2017 wird die Zulassung von Herrn Sébastien Corso als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 13. März 2017 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.


Bij beslissing van de Minister van Energie van 23 februari 2017 wordt de erkenning van de heer Vincent Mabille als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 13 maart 2017 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 23. Februar 2017 wird die Zulassung von Herrn Vincent Mabille als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 13. März 2017 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2017 geschorst' ->

Date index: 2024-05-11
w