Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2017 wordt de aan de heer julien pissart » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 23 februari 2017 wordt de aan de heer Julien Pissart (rue de la Métal 6, te 4870 Trooz) toegekende erkenning voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 27 februari 2017 voor een termijn van vier jaar verlengd.

Durch Ministerialerlass vom 23. Februar 2017 wird die Herrn Julien Pissart, rue de la Métal 6 in 4870 Trooz gewährte Zulassung für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 27. Februar 2017 erneuert.


Artikel 1. In artikel 1, § 1, 3°, c), van het besluit van de Regering van 14 februari 2017 tot aanwijzing van de leden van de Raad voor Gezinsbijslagen worden de woorden "een nog aan te wijzen persoon" vervangen door de woorden "de heer Christophe Heuschen".

Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 Nummer 3 Buchstabe c) des Erlasses der Regierung vom 14. Februar 2017 zur Bestellung der Mitglieder des Rates für Familienleistungen werden die Buchstaben "N.N". durch die Wortfolge "Herr Christophe Heuschen" ersetzt.


Bij ministerieel besluit van 23 februari 2017 wordt de aan de "SA Pissart Architecture Environnement" (maatschappelijke zetel rue de la Métal 6, te 4870 Trooz) toegekende erkenning voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 27 februari 2017 voor vier jaar verlengd.

Durch Ministerialerlass vom 23. Februar 2017 wird die der "SA Pissart Architecture Environnement" mit Gesellschaftssitz rue de la Métal 6 in 4870 Trooz, gewährte Zulassung für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 27. Februar 2017 erneuert.


Bij ministerieel besluit van 13 februari 2017 wordt de aan het bureau van landmeters-experten "GEOPRO 3.14" (vertegenwoordigd door de heer François Martial, Klosterstrasse 12, te 4780 Sankt-Vith) toegekende erkenning voor de uitwerking en de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 20 februari 2017 voor een termijn van vier jaar verlengd.

Durch Ministerialerlass vom 13. Februar 2017 wird die Zulassung für die Aufstellung und die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen, die dem Büro von Landmesser-Immobiliensachverständigen "GEOPRO 3.14", vertreten durch Herrn François Martial, Klosterstrasse 12 in 4780 Sankt-Vith gewährt worden war, für eine Dauer von vier Jahren ab dem 20. Februar 2017 erneuert.


Bij ministerieel besluit van 13 februari 2017 wordt de erkenning van de heer François Martial (woonachtig rue de Hody 23, te 4590 Ouffet) voor de uitwerking of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 20 februari 2017 voor een termijn van vier jaar toegekend.

Durch Ministerialerlass vom 13. Februar 2017 wird die Herrn François Martial, wohnhaft rue de Hody 23 in 4590 Ouffet, gewährte Zulassung für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 20. Februar 2017 gewährt.


Het mandaat van de heer Stavros LAMBRINIDIS als SVEU voor de mensenrechten wordt verlengd tot en met 28 februari 2017.

Das Mandat von Herrn Stavros LAMBRINIDIS als Sonderbeauftragter für Menschenrechte wird bis zum 28. Februar 2017 verlängert.


Art. 2. De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter van het coördinatieorgaan in de zin van de artikelen 6 en volgende van het samenwerkingsakkoord van 27 februari 2014 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende de oprichting van een vergunningscoördinerend en -faciliterend comité voor trans-Europese energie-infrastructuurprojecten, ter uitvoering van Verordening (EU) nr. 347/2013, krachtens artikel 8, § 1, van hetzelfde samenwerkingsakkoord voor 24 maanden vanaf ...[+++]

Art. 2 - Im Sinne von Artikel 6 ff. des Zusammenarbeitsabkommens vom 27. Februar 2014 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt über die Bildung eines Ausschusses für die Koordinierung und die Erleichterung der Genehmigungsverfahren für transeuropäische Energieinfrastrukturvorhaben in Ausführung der Verordnung (EU) Nr. 347/2013 und kraft Artikel 8 § 1 desselben Zusammenarbeitsabkommens wird für eine Dauer von 24 Monaten ab dem 1. Januar ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 23 juni 2009 wordt de aan de heer Julien Pissart toegekende erkenning voor de uitwerking of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 25 juni 2009 voor een termijn van vier jaar verlengd.

Durch Ministerialerlass vom 23. Juni 2009 wird die Herrn Julien Pissart gewährte Zulassung für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 25. Juni 2009 erneuert.


Bij ministerieel besluit van 21 maart 2005 wordt de heer Julien Pissart vanaf 29 maart 2005 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking, de herziening of de wijziging van de gemeentelijke plannen van aanleg.

Durch Ministerialerlass vom 21. März 2005 wird Herr Julien Pissart als Projektautor für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 29. März 2005 zugelassen.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 25 januari 2002 wordt de heer Julien Toussaint met ingang van 1 februari 2002 als attaché tot de proeftijd toegelaten.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 25. Januar 2002 wird Herr Julien Toussaint am 1. Februar 2002 als Attaché zur Probezeit zugelassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2017 wordt de aan de heer julien pissart' ->

Date index: 2022-08-03
w