Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari en maart jongstleden geleid » (Néerlandais → Allemand) :

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009, gewijzigd op 12 mei 2011, 13 december 2012, 21 februari 2013, 8 mei 2013, 17 oktober 2013, 19 maart 2015, 16 juli 2015 en 10 december 2015, tot aanneming van de lijst van de ontwerpen van gemeentelijke plannen van aanleg overeenkomstig artikel 49bis van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke ordening, Stedenbouw en Patrimonium De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des am 12. Mai 2011, am 13. Dezember 2012, am 21. Februar 2013, am 8. Mai 2013, am 17. Oktober 2013, am 19. März 2015, am 16. Juli 2015 und am 10. Dezember 2015 abgeänderten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur Verabschiedung der Liste der Entwürfe der kommunalen Raumordnungspläne in Anwendung von Artikel 49bis des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, Artikel 48 Absatz 2 und 49bis; Aufgrund de ...[+++]


Zoals u weet, heeft de schending van de internationale en OVSE-normen tijdens de parlementsverkiezingen van februari en maart jongstleden geleid tot massale protesten op 24 maart, waardoor president Akajev ten val werd gebracht. Naar aanleiding daarvan hebben zowel de Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de heer Solana, als de commissaris voor Externe Betrekkingen, mevrouw Ferrero-Waldner - die hier helaas niet aanwezig kan zijn - de Republiek Kirgizstan aangemoedigd om een formule voor nationale verzoening uit te werken en een dialoog en consensus tot stand te brengen w ...[+++]

Nach dem Sturz von Präsident Akajew im Ergebnis der Massenproteste vom 24. März, die durch die Verletzung internationaler und OSZE-Standards bei den Parlamentswahlen vom Februar und März ausgelöst worden waren, haben sowohl der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Herr Solana, als auch die Kommissarin für Außenbeziehungen, Frau Ferrero-Waldner, die leider an dieser Aussprache nicht teilnehmen kann, die Republik Kirgisistan aufgefordert, gestützt auf die Entwicklung eines Dialogs und Konsenses, der Fortschritte im politischen Reformprozess zulässt, einen Weg zur nationalen Aussöhnung zu suchen.


De EU spreekt opnieuw haar volle steun uit voor zijn missie, en voor zijn inspanningen om een eind te maken aan het geweld en een vreedzame, door Syrië geleide en inclusieve dialoog te faciliteren, zodat er een politieke oplossing komt die recht doet aan de democratische aspiraties van het Syrische volk, en wel op basis van de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 16 februari 2012, en van de resoluties v ...[+++]

Die EU erinnert daran, dass sie seine Mission in vollem Umfang unterstützt wie auch die Bemühungen, die er unternimmt, um der Gewalt ein Ende zu setzen und einen friedlichen, von Syrien selbst geleiteten und alle Seiten einbeziehenden Dialog zu ermöglichen, der zu einer politischen Lösung führt, welche den demokratischen Bestre­bungen des syrischen Volkes auf der Grundlage der Resolution der VN-Generalversamm­lung vom 16. Februar 2012 und der Entschließungen der Liga der Arabischen Staaten, ins­besondere der vom 22. Januar, 12. Febr ...[+++]


Een voorbeeld daarvan is de bijeenkomst van de Raad van het Europees gehandicaptenforum, van 28 februari tot en met 1 maart jongstleden in Praag.

Ich möchte das Treffen des Rates des Europäischen Behindertenforums erwähnen, dass vom 28. Februar bis zum 1. März 2009 in Prag stattgefunden hat.


Dat artikel vindt zijn oorsprong in een amendement nr. 73 bij het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 7 februari 2003 houdende diverse bepalingen inzake verkeersveiligheid, dat heeft geleid tot het aannemen van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer (Belgisch Staatsblad , 11 augustus 2005).

Dieser Artikel hat seinen Ursprung in einem Abänderungsantrag Nr. 73 zum Gesetzentwurf zur Abänderung des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit, der zur Annahme des Gesetzes vom 20. Juli 2005 zur Abänderung der koordinierten Gesetze vom 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei geführt hat (Belgisches Staatsblatt, 11. August 2005).


Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 7 maart jongstleden is even onaanvaardbaar als de ontwerprichtlijn die de Commissie op 20 februari 2002 heeft gepresenteerd.

Der vom Rat am 7. März dieses Jahres angenommene Gemeinsame Standpunkt ist ebenso inakzeptabel wie der am 20. Februar 2002 vorgelegte Richtlinienvorschlag.


B. overwegende dat de feiten waarvan de oppositie de sinds 1991 regerende machthebbers beschuldigt, met name nepotisme en corruptie door de entourage van de president en fraude bij de parlementsverkiezingen van februari-maart jongstleden, gegrond zijn,

B. in der Erwägung, dass die Vorwürfe der Opposition an die seit 1991 an der Macht befindlichen Personen wegen Vetternwirtschaft und Korruption in der Umgebung des Präsidenten und wegen der bei den Parlamentswahlen im Februar und März festgestellten Unregelmäßigkeiten begründet sind,


Op 30 juli jongstleden heeft de Commissie de Raad haar voorstel doen toekomen voor een beschikking tot ondertekening van deze overeenkomst, waarover onderhandeld is op basis van de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad op 12 februari 2001 had aangenomen, en die op 21 maart 2001 is geparafeerd.

Die Kommission hatte dem Rat am 30. Juli 2001 ihren Vorschlag für einen Beschluss über die Unterzeichnung dieses Abkommens übermittelt, das auf der Grundlage der vom Rat am 12. Februar 2001 angenommenen Verhandlungsrichtlinien ausgehandelt und am 21. März 2001 paraphiert worden war.


Daar is, achtereenvolgens, de weigering van het bezoek aan Leyla Zana waarom wij gevraagd hadden, en die geleid heeft tot het uitstel van de Gemengde Parlementaire Commissie EU - Turkije, voorzien voor 22 en 23 februari jongstleden.

Dabei handelt es sich, in chronologischer Reihenfolge, um die Verweigerung des Besuchs bei Leyla Zana, die eine Verschiebung der für den 22. und 23. Februar dieses Jahres anberaumten Tagung des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses EU-Türkei nach sich zog.


Na in februari jongstleden een nieuw programma voor steun aan de Europese programma- industrie (MEDIA II) (1) te hebben ingediend - met een verdubbeling van de kredieten -, heeft de Commissie op 22 maart 1995, op initiatief van de heer Oreja, een voorstel voor herziening van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" (2) goedgekeurd.

Nachdem die Kommission im letzten Februar ein neues Programm zur Unterstützung der europäischen Programmhersteller (MEDIA II)1 vorgelegt hatte, das eine Verdoppelung der Fördermittel vorsieht, hat sie am 22. März 1995 auf die Initiative von Herrn Oreja einen Vorschlag für die Revision der "Fernseh-"Richtlinie2 beschlossen.




D'autres ont cherché : februari     maart     materiële schade geleid     16 februari     eind     door syrië geleide     28 februari     1 maart     maart jongstleden     7 februari     16 maart     heeft geleid     jongstleden is even     7 maart     februari-maart jongstleden     voorstel doen     juli jongstleden     daar     februari jongstleden     geleid     februari en maart jongstleden geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari en maart jongstleden geleid' ->

Date index: 2022-07-31
w