Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari en maart verkochte hoeveelheden » (Néerlandais → Allemand) :

Voor schrikkeljaren wordt de hoeveelheid melk of melkequivalent verlaagd met 1/60 van de in februari en maart verkochte hoeveelheden of met 1/366 van de in het betrokken tijdvak van twaalf maanden verkochte hoeveelheden.

Handelt es sich um ein Schaltjahr, so wird die Milch- oder Milchäquivalentmenge entweder um ein Sechzigstel der im Februar und März direkt verkauften Mengen oder um ein Dreihundertsechsundsechzigstel der während des betreffenden Zwölfmonatszeitraums direkt verkauften Mengen gekürzt.


Voor schrikkeljaren wordt de hoeveelheid melk verlaagd met 1/60 van de in februari en maart geleverde hoeveelheden.

Handelt es sich um ein Schaltjahr, so wird die Milchmenge um ein Sechzigstel der im Februar und März gelieferten Mengen gekürzt.


Voor schrikkeljaren wordt de hoeveelheid melk verlaagd met 1/60 van de in februari en maart geleverde hoeveelheden.

Handelt es sich um ein Schaltjahr, so wird die Milchmenge um ein Sechzigstel der im Februar und März gelieferten Mengen gekürzt.


Volgens ramingen van landbouworganisaties zullen de gevolgen van de slechte klimatologische omstandigheden in januari, februari en maart nog verschillende jaren doorwerken aangezien er grote hoeveelheden bomen verloren zijn gegaan en de landbouwers hun productie niet in korte tijd weer op peil kunnen brengen.

Nach Schätzungen der Landwirtschaftsverbände werden die Auswirkungen der schlechten klimatischen Bedingungen in den Monaten Januar, Februar und März noch mehrere Jahre zu spüren sein, denn sehr viele Bäume sind eingegangen, und die Landwirte werden ihre Produktionskapazität kurzfristig nicht wiederherstellen können.


b) uiterlijk op 5 maart van het lopende wijnoogstjaar, de hoeveelheden producten waarvoor op 16 februari een contract is gesloten.

b) spätestens am 5. März des laufenden Wirtschaftsjahres die Erzeugnismengen, die am 16. Februar unter Vertrag eingelagert waren.


b) uiterlijk op 5 maart van het lopende wijnoogstjaar, de hoeveelheden producten waarvoor op 16 februari een contract is gesloten.

b) spätestens am 5. März des laufenden Wirtschaftsjahres die Erzeugnismengen, die am 16. Februar unter Vertrag eingelagert waren.


1. De bevoegde autoriteit verstrekt de Commissie binnen tien dagen na afloop van de in artikel 2, lid 1, bedoelde periode, en wat betreft de hoeveelheden krenten (basisproduct) en rozijnen (basisproduct) die eind februari niet zijn verkocht vóór 10 maart, de volgende informatie:

(1) Die zuständige Behörde übermittelt der Kommission innerhalb von zehn Tagen nach den in Artikel 2 Absatz 1 genannten Fristen und bei unverarbeiteten getrockneten Weintrauben vor dem 10. März für die Ende Februar unverkauften Mengen folgende Angaben:


b)uiterlijk op 5 maart van het lopende wijnoogstjaar, de hoeveelheden producten waarvoor op 16 februari een contract is gesloten.

b)spätestens am 5. März des laufenden Wirtschaftsjahres die Erzeugnismengen, die am 16. Februar unter Vertrag eingelagert waren.


Overwegende dat de bevoegde nationale autoriteiten in bepaalde gevallen zelf vóór 31 maart 1990 aan de producenten kennis moeten geven van de hoeveelheden die zij moeten leveren; dat de elementen ter berekening van deze hoeveelheden pas op 27 februari zijn vastgesteld; dat wegens het grote aantal kennisgevingen de termijn waarover de autoriteiten beschikken, te kort zou kunnen zijn;

Die zuständigen nationalen Behörden müssen den Erzeugern die von ihnen zu liefernden Mengen in bestimmten Fällen selbst, und zwar vor dem 31. März 1990, mitteilen. Die Faktoren zur Berechnung dieser Mengen sind jedoch erst am 27. Februar zugrunde gelegt worden. In Anbetracht der grossen Anzahl von Mitteilungen kann sich der Zeitraum, über den die Behörden verfügen, als unzureichend erweisen.


Overwegende dat overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 441/88 van de Commissie van 17 februari 1988 houdende uitvoeringsbepalingen voor de in artikel 39 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde verplichte distillatie (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 467/90 (6), de producenten de bevoegde autoriteiten uiterlijk op 31 maart 1990 de hoeveelheden tafelwijn moeten mededelen die zij v ...[+++]

Nach Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 441/88 der Kommission vom 17. Februar 1988 mit Durchführungsbestimmungen für die obligatorische Destillation gemäß Artikel 39 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 des Rates (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 467/90 (6), sind die Erzeuger verpflichtet, den zuständigen Behörden spätestens am 31. März 1990 die Tafelweinmengen mitzuteilen, die sie zu dieser Destillation liefern müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari en maart verkochte hoeveelheden' ->

Date index: 2024-01-14
w