Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari hebben afgegeven » (Néerlandais → Allemand) :

In februari 2017 hebben de Ierse autoriteiten een "Marine Notice" bekendgemaakt, waarin onder meer wordt bepaald dat bekwaamheidsbewijzen die zijn afgegeven door opleiders die door de bevoegde autoriteit van andere lidstaten zijn erkend, niet worden aanvaard als gelijkwaardig aan de opleidingen in Ierland.

Im Februar 2017 hatten die irischen Behörden eine Mitteilung („Marine Notice“) herausgegeben, wonach unter anderem Befähigungszeugnisse für in Irland absolvierte Aus- und Fortbildungen, die von einem von den zuständigen Behörden eines anderen Mitgliedstaats anerkannten Bildungsanbieter ausgestellt wurden, nicht anerkannt werden.


De VZW SOS KAUWBERG UCCLA-NATURA en consorten hebben de nietigverklaring gevorderd van de door het gemeentecollege van Ukkel op 8 februari 2011 afgegeven verkavelingsvergunning betreffende de verkaveling van een goed gelegen te Ukkel, Engelandstraat en Borreweg, kadastraal bekend sectie F nr. 347/c, 347 (gedeeltelijk), 346/k, 346/n, 341/g, 341/e, 341/f, 340/c, 340/b, 241/r, 341/t, 341/g, 319/n, 319/c/2, 319/p, 319/b/2, 319/z, 319/q/2, 319/m, 320/b, 324/c, 326/c, 330/c, 333/a, 339/v, 339/s, 339/z, 339/x, 339/k, 339/r, 338/b, 336/e.

Die SOS KAUWBERG UCCLA-NATURA VoG haben die Nichtigerklärung der am 8hhhhqFebruar 2011 von dem Gemeindekollegium der Stadt Uccle erteilten Parzellierungsgenehmigung bezüglich eines in der rue d'Angleterre und chemin du Puits gelegenen Gutes, katastriert Flur F, Nr. 347/c, 347 (zum Teil), 346/k,346/n, 341/g, 341/e, 341/f, 340/c, 340/b, 241/r, 341/t, 341/g, 319/n, 319/c/2, 319/p, 319/b/2, 319/z, 319/q/2, 319/m, 320/b, 324/c, 326/c, 330/c, 333/a, 339/v, 339/s, 339/z, 339/x, 339/k, 339/r, 338/b, 336/e, beantragt.


Elk jaar moeten de bevoegde autoriteiten de te verdelen rechten uiterlijk op 28 februari hebben afgegeven.

Die zuzuteilenden Zertifikate müssen von den zuständigen Behörden alljährlich vor dem 28. Februar ausgegeben werden.


Ingevolge de publicatie van deze verordening op 20 februari 2007 hebben alle vóór die datum door de lidstaten afgegeven bindende tariefinlichtingen (BTI’s) waarbij de betrokken producten als geneesmiddel werden ingedeeld onder post 3004, hun geldigheid verloren.

Nachdem diese Verordnung am 20. Februar 2007 veröffentlicht wurde, verloren alle von den Mitgliedstaaten zuvor erteilten verbindlichen Zolltarifauskünfte (vZTA), mit denen die betreffenden Waren als Arzneiwaren in die Position 3004 eingereiht wurden, ihre Gültigkeit.


Ter gelegenheid van de Internationale dag van nultolerantie tegen genitale verminking van vrouwen (6 februari 2013) hebben Catherine Ashton, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vice-voorzitter van de Commissie, Viviane Reding, vice-voorzitter en EU-commissaris voor Justitie, Andris Piebalgs, commissaris voor Ontwikkeling, Kristalina Georgieva, commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding, Cecilia Malmström, commissaris voor Binnenlandse zaken, en Tonio Borg, commissaris voor Gezondheidsbeleid, de volgende verklaring ...[+++]

Anlässlich des Internationalen Tags der Null-Toleranz gegenüber Genitalverstümmelung bei Frauen (6. Februar 2013) haben Catherine Ashton, Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, Vizepräsidentin Viviane Reding, u. a. zuständig für Justiz, Andris Piebalgs, Kommissar für Entwicklung, Kristalina Georgieva, Kommissarin für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion, Cecilia Malmström, Kommissarin für Inneres, und Tonio Borg, Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik, folgende Erklärung abgegeben:


Het Koninkrijk der Nederlanden heeft een verklaring afgegeven waarin het Share-Eric vanaf zijn oprichting wordt erkend als een internationale instelling in de zin van de artikelen 143, onder g), en 151, lid 1, onder b), van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde en als een internationale organisatie in de zin van het tweede streepje van artikel 23, lid 1, van Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene r ...[+++]

Das Königreich der Niederlande hat eine Erklärung vorgelegt, in der das SHARE-ERIC ab dem Zeitpunkt seiner Gründung als internationale Einrichtung im Sinne von Artikel 143 Buchstabe g und Artikel 151 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem und als internationale Organisation im Sinne von Artikel 23 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 92/12/EWG des Rates vom 25. Februar 1992 über das allgemeine System, den Besitz, die Beförderung und die Kontrolle verbrauchsteuerpflichtiger Waren anerkannt wird.


Het Koninkrijk der Nederlanden heeft een verklaring afgegeven waarin het Share-Eric vanaf zijn oprichting wordt erkend als een internationale instelling in de zin van de artikelen 143, onder g), en 151, lid 1, onder b), van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde (2) en als een internationale organisatie in de zin van het tweede streepje van artikel 23, lid 1, van Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algeme ...[+++]

Das Königreich der Niederlande hat eine Erklärung vorgelegt, in der das SHARE-ERIC ab dem Zeitpunkt seiner Gründung als internationale Einrichtung im Sinne von Artikel 143 Buchstabe g und Artikel 151 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem (2) und als internationale Organisation im Sinne von Artikel 23 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 92/12/EWG des Rates vom 25. Februar 1992 über das allgemeine System, den Besitz, die Beförderung und die Kontrolle verbrauchsteuerpflichtiger Waren (3) anerkannt wird.


De heren Léon Henry en Gustave MASSON hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemachtigde ambtenaar van de directie Waals-Brabant Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Patrimonium en Energie - DG04 van 19 februari 2010 waarbij aan de NV MATEXI een verkavelingsvergunning wordt afgegeven voor percelen te Waver, 1e afd., sectie N, nrs. 113 en 118 chaussée de Bruxelles/rue Lepage/chemin Bierges (kenm. F0610/25112/LCP3/ ...[+++]

Die Herren Léon Henry und Gustave MASSON haben die Nichtigerklärung des Erlasses des beauftragten Beamten der Direktion Wallonisch-Brabant der Raumordnung, des Wohnungswesens, des Erbes und der Energie - DG04 vom 19hhhhqFebruar 2010 zur Gewährung einer Parzellierungsgenehmigung an die MATEXI AG bezüglich gewisser in Wavre, chaussée de Bruxelles/rue Lepage/chemin Bierges, gelegenen Parzellen, katastriert 1. Abteilung, Flur D, Nrn 113 und 118 (Zeichen F0610/25112/LCP3/2009.3/CHR/sw) beantragt.


In februari 2002 raadpleegde de Raad het Europees Parlement over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie.

Im Februar 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Erteilung kurzfristiger Aufenthaltstitel für Opfer der Beihilfe zur illegalen Einwanderung und des Menschenhandels, die mit den zuständigen Behörden kooperieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari hebben afgegeven' ->

Date index: 2024-01-28
w