Het wordt stilaan duidelijk dat de mogelijkheden van samenwerking tussen de Europese Unie en deze encla
ve van de Russische Federatie toenemen. De Russische doema keurt binnenkort een wet goed waarbij in de enclave Kaliningrad een speciale economische zone wordt in
gesteld, hetgeen de deuren voor de investeerder
s uit de EU weer iets wijder zal openstellen. G. Boos, een invloedrijk politicus uit de Russ
ische Federatie, is ...[+++]onlangs tot de nieuwe gouverneur van de enclave aangesteld. Er is bij de Russen ook duidelijk meer bereidheid om te praten over een modelproject van samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland met betrekking tot Kaliningrad.Es entsteht der Eindruck, dass sich neu
e Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und dieser Re
gion der Russischen Föderation eröffnen. Die russische Staatsduma wird demnächst ein Gesetz über die besondere Wirtschaftszone in der Region Kaliningrad verabschieden, das die Tore für In
vestoren aus der EU weiter öffnen dürfte, Gouverneur der Region wurde der einflussreiche Politiker der Russischen Föderation
...[+++] G. Boos und Russland hat damit begonnen, bereitwillig über ein „Pilotprojet“ einer Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland in dieser Region zu sprechen.