Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feit dat dit stuk veel beter » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op het feit dat deze richtlijn met enige vertraging werd uitgevoerd en dat de studie een veel beter inzicht moet verschaffen in deze problematiek, lijkt het voorbarig om nieuwe maatregelen voor te stellen vooraleer het resultaat van dit verslag bekend is.

In Anbetracht der Tatsache, dass die Richtlinie mit einiger Verspätung umgesetzt wurde und die Untersuchung zu einem weitaus besseren Verständnis der anstehenden Fragen führen dürfte, erscheint es verfrüht, jetzt schon neue Maßnahmen vorzuschlagen, ehe bekannt ist, zu welchem Ergebnis der Bericht gelangt ist.


« Criminele organisaties zijn beter gestructureerd en hebben nationale en internationale vertakkingen. Hun samenstelling is uiteraard geheim, maar ze gaan veel beter op in de maatschappij. In feite gaat het om 'maffia-achtige' organisaties, zoals die ook opereren in Italië, Rusland en Japan. Onderzoek naar de georganiseerde criminaliteit heeft aangetoond dat al deze organisaties hun activiteiten ook op het Belgische grondgebied ontplooien » (ibid., pp. ...[+++]

« Kriminelle Organisationen sind besser strukturiert und haben nationale und internationale Verzweigungen. Ihre Zusammensetzung ist selbstverständlich geheim, doch sie sind viel besser in der Gesellschaft integriert. Im Grunde handelt es sich um `mafiaähnliche' Organisationen, so wie sie auch in Italien, Russland und Japan operieren. Untersuchungen über die organisierte Kriminalität haben gezeigt, dass all diese Organisationen ihre ...[+++]


- (PT) Voorzitter, om te beginnen wil ik de Rekenkamer complimenteren met het uitstekende werk dat geleverd is en met het feit dat dit stuk veel beter te begrijpen is voor ons allemaal en zelfs voor de Europese burger in het algemeen.

– (PT) Herr Präsident! Als Erstes möchte ich dem Rechnungshof zu seinem ausgezeichneten Bericht gratulieren, den er noch einmal wesentlich verständlicher formuliert hat – nicht nur für uns alle in diesem Haus, sondern auch für die Bürgerinnen und Bürger Europas.


Met de voorbereidende actie van het Europees Parlement "Cultuur in de externe betrekkingen van de EU" (2013-14) werd een belangrijke stap voorwaarts gezet. Hierbij werd het aanzienlijke potentieel van cultuur in de externe betrekkingen van Europa in de kijker gezet, alsook het feit dat de Europese Unie en haar lidstaten veel te winnen hebben bij een betere stroomlijning van h ...[+++]

Einen wichtigen Schritt in diese Richtung hat das Europäische Parlament mit der vorbereitenden Maßnahme „Kultur in den Außenbeziehungen der EU“ (2013-14) unternommen, die das enorme Potenzial der Kultur für die Außenbeziehungen der EU aufzeigt und unterstreicht, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten von einer besseren Abstimmung ihrer Kulturdiplomatie umfassend profitieren könnten.


Ik behoor tot degenen die verwachten dat er in de volgende periode voorstellen worden gedaan voor het tot stand brengen van nog grotere synergieën tussen een krachtig cohesiebeleid en alle andere fondsen, op basis van het feit dat ze samen veel betere resultaten kunnen opleveren dan elk fonds afzonderlijk.

Ich gehöre zu jenen, die erwarten, dass uns in der nächsten Haushaltsperiode Vorschläge für noch stärkere Synergien zwischen einer starken Kohäsionspolitik und all den anderen Fonds vorliegen werden, basierend auf der Tatsache, dass alle zusammen wesentlich bessere Ergebnisse erzielen können, als jeder einzelne auf sich gestellt.


Ik behoor tot degenen die verwachten dat er in de volgende periode voorstellen worden gedaan voor het tot stand brengen van nog grotere synergieën tussen een krachtig cohesiebeleid en alle andere fondsen, op basis van het feit dat ze samen veel betere resultaten kunnen opleveren dan elk fonds afzonderlijk.

Ich gehöre zu jenen, die erwarten, dass uns in der nächsten Haushaltsperiode Vorschläge für noch stärkere Synergien zwischen einer starken Kohäsionspolitik und all den anderen Fonds vorliegen werden, basierend auf der Tatsache, dass alle zusammen wesentlich bessere Ergebnisse erzielen können, als jeder einzelne auf sich gestellt.


Dit wordt niet gecompenseerd door het feit dat de twee kleinste merken in winkels met een laag serviceniveau en lage prijzen kunnen worden gekocht, omdat het merkimago van de vijf marktleiders veel beter is.

Der Umstand, dass die Marken der zwei kleinsten Hersteller in Läden mit wenig Service und niedrigen Preisen gekauft werden können, fängt den Verlust nicht auf, weil die Marken der fünf Marktführer ein viel besseres Image haben.


Tegen mijn waarde collega, mevrouw Sinnott, zou ik het volgende willen zeggen: de reden waarom we een progressieve gehandicaptenwetgeving hebben, heel veel middelen in gehandicaptenzorg investeren, een Bureau voor milieubescherming hebben, een veel beter gezondheidsbeleid hebben, en in staat zijn om deze zaken te financieren is niet gelegen in het feit dat wat we nu hebben zoveel anders is ...[+++]

Ich möchte meiner werten Kollegin, Frau Sinnott, sagen, der Grund, dass wir über fortschrittliche Gesetze zu Behinderungen verfügen, umfangreiche Mittel für Menschen mit Behinderungen aufwenden, eine Umweltschutzbehörde und eine bessere Gesundheitspolitik haben und all diese Dinge unterstützen können, ist nicht, weil sich die Verfassung von 1937 – die alle Männer, Frauen und Kinder in Irland gleich behandelt – ...[+++]


Gelet op het feit dat deze richtlijn met enige vertraging werd uitgevoerd en dat de studie een veel beter inzicht moet verschaffen in deze problematiek, lijkt het voorbarig om nieuwe maatregelen voor te stellen vooraleer het resultaat van dit verslag bekend is.

In Anbetracht der Tatsache, dass die Richtlinie mit einiger Verspätung umgesetzt wurde und die Untersuchung zu einem weitaus besseren Verständnis der anstehenden Fragen führen dürfte, erscheint es verfrüht, jetzt schon neue Maßnahmen vorzuschlagen, ehe bekannt ist, zu welchem Ergebnis der Bericht gelangt ist.


Dit wordt niet gecompenseerd door het feit dat de twee kleinste merken in winkels met een laag serviceniveau en lage prijzen kunnen worden gekocht, omdat het merkimago van de vijf marktleiders veel beter is.

Der Umstand, dass die Marken der zwei kleinsten Hersteller in Läden mit wenig Service und niedrigen Preisen gekauft werden können, macht den Verlust nicht wett, weil die Marken der fünf Marktführer ein viel besseres Image haben.




D'autres ont cherché : feit     studie     studie een veel     beter     maatschappij in feite     feite gaat     gaan veel     organisaties zijn beter     feit dat dit stuk veel beter     alsook het feit     belangrijke stap     lidstaten veel     bij een betere     samen veel     samen veel betere     door het feit     worden gekocht omdat     dit wordt     vijf marktleiders veel     marktleiders veel beter     omdat     financieren     heel veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat dit stuk veel beter' ->

Date index: 2021-12-09
w