Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat mevrouw fischer boel zich " (Nederlands → Duits) :

Ook wil ik hier zeggen dat ik verbaasd, om niet te zeggen teleurgesteld, was over het feit dat mevrouw Fischer Boel zich de oprichting van een dergelijke fonds in de media toeëigende, alsof dit niet het werk van de Begrotingscommissie was, of alsof dat werk er niet toe deed.

Ich möchte auch meiner Überraschung, um nicht zu sagen meiner Enttäuschung darüber Ausdruck verleihen, dass Kommissarin Fischer Boel in den Medien allein die Anerkennung für diesen Fonds einheimst, also ob der Haushaltsausschuss nicht daran beteiligt gewesen wäre, oder als ob seine Arbeit nutzlos gewesen wäre.


Mevrouw Fischer Boel is dus bezweken onder de druk, nadat ze zich eerst wekenlang doof hield voor de ellende van de boeren die op de rand van het faillissement verkeerden.

EUR-Milchfonds beantwortet. Frau Fischer Boel hat sich daher, nachdem sie sich wochenlang taub gestellt hat, dem Druck der verzweifelten Landwirte am Rande des Bankrotts gebeugt.


Mevrouw Fischer Boel verklaarde dat zij de door de Ierse delegatie ter sprake gebrachte problemen niet onderschat, en dat zij zich zal beraden op passende maatregelen om die problemen aan te pakken, waaronder een verhoogde flexibiliteit uit hoofde van artikel 69 van Verordening (EG) nr. 1782/2003.

Frau Fischer Boel erklärte, sie nehme die Sorgen der irischen Delegation sehr ernst und werde geeignete Lösungswege für das Problem suchen, zu denen auch eine größere Flexibilität im Rahmen des Artikels 69 der Verordnung Nr. 1782/2003 gehören könnte.


Mevrouw Fischer Boel hoopt dat de taal waarin de meeste bijdragen zijn opgesteld (het Engels) de lezers er niet van zal weerhouden om in hun eigen taal commentaar te leveren. [http ...]

Auch wenn Frau Fischer Boel hauptsächlich auf Englisch schreibt, hofft sie, dass sich die Leser dadurch nicht abschrecken lassen und sich in ihrer Muttersprache äußern. [http ...]


Op 30 december 2006 verklaarde mevrouw Fischer Boel aan de Financial Times dat vanaf 2013 het aantal landbouwers dat parttime werkt, zal toenemen.

Frau Fischer Boel hat in der Financial Times vom 30. Dezember 2006 erklärt, dass die Zahl der Nebenerwerbslandwirte ab dem Jahr 2013 steigen wird.


Mevrouw Mariann Fischer Boel, het Commissielid voor landbouw en plattelandsontwikkeling, heeft ter zake het volgende verklaard: "Zoals de recente ontwikkelingen op de zuivelmarkt aantonen, bestaat er al te vaak een hemelsbreed verschil tussen de prijs die de landbouwer krijgt en hetgeen de consument in de winkel betaalt.

Mariann Fischer Boel, EU-Kommissarin für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung äußerte sich wie folgt: „Wie die jüngsten Entwicklungen am Milchmarkt zeigen, sind die Preise, die der Landwirt erzielt, und die Preise, die der Verbraucher zu zahlen hat, allzu häufig voneinander entkoppelt.


Ik hoop dat we nu een aantal beperkingen op de internationale handel in voedingsmiddelen kunnen opheffen door ervoor te zorgen dat de Doha-ronde van de wereldhandelsbesprekingen een evenwichtig resultaat oplevert," aldus mevrouw Mariann Fischer Boel, het Commissielid bevoegd voor landbouw en plattelandsontwikkeling.

Ich hoffe, dass wir bestimmte Beschränkungen im internationalen Lebensmittelhandel nun durch einen ausgewogenen Abschluss im Rahmen der Doha-Runde ausräumen können”, ergänzte Mariann Fischer Boel, als Kommissionsmitglied zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.


Deze verlaging is zeer ingrijpend voor alle lidstaten, maar pakt vooral nadelig uit voor de nieuwe lidstaten, gezien het feit dat wij ervan uitgingen dat deze toewijzing de discriminerende Kopenhagen-overeenkomsten, zou compenseren, zoals ook was beloofd door mevrouw Fischer Boel tijdens haar hoorzitting.

Diese Verringerung ist für alle Mitgliedstaaten erheblich, doch für die neuen Mitgliedstaaten ist sie besonders nachteilig, da wir der Ansicht waren, diese Zuweisung würde die diskriminierenden Vereinbarungen von Kopenhagen ausgleichen, so wie das auch bei der Anhörung von Frau Fischer Boel versprochen wurde.


In alle fracties vinden we ideeën die gaan in de richting van liberalisering. Dat zien we terug in de amendementen, ook in die van mijn fractie, maar u, mevrouw Fischer Boel gaat, misschien zonder het zelf te willen, tegen deze koers in, omdat u over vijf jaar de volgende stap zal moeten zetten en de marktordening in de suikersector dan in feite ...[+++]

In allen Fraktionen haben wir Liberalisierungstendenzen. Das sehen wir an den Änderungsanträgen, auch in meiner Fraktion, und Sie, Frau Fischer Boel, kommen, ohne dass Sie es möglicherweise wollen, genau diesen Tendenzen entgegen, indem Sie in fünf Jahren den nächsten Schritt machen müssen und im Grunde dann die Zuckermarktordnung zunichte machen.


Mevrouw Fischer-Boel verklaarde dat er in juni of begin juli een wetgevingsvoorstel zal worden ingediend, en dat het wenselijk is dat in november 2005 een akkoord over dit hervormingsvoorstel wordt bereikt zodat de EU in december 2005 in Hongkong vanuit een goede onderhandelingspositie aan de ministeriële WTO-conferentie kan deelnemen.

Ein Rechtsetzungsvorschlag werde im Juni oder Anfang Juli 2005 unterbreitet, und es sei wünschenswert, bis November 2005 eine Einigung über den Reformvorschlag herbeizuführen, damit sich die EU auf der WTO-Ministerkonferenz im Dezember 2005 in Hongkong in einer optimalen Verhandlungsposition befinde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat mevrouw fischer boel zich' ->

Date index: 2023-08-19
w