Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feit dat we tekortschieten tegenover onze burgers » (Néerlandais → Allemand) :

Op de website van de Raad over reizen staat “in ontwikkeling”, hetgeen ik zie als een metafoor voor het feit dat we tekortschieten tegenover onze burgers doordat we er niet in slagen om inhoud te geven aan de belofte van het Europees burgerschap.

Auf der Reise-Website des Rates heißt es „Under Construction“, was meiner Meinung nach eine Metapher für den Umstand ist, dass wir nicht in der Lage sind, unsere Bürger zu schützen, indem wir unseren Worten zur europäischen Bürgerschaft Taten folgen lassen.


Op de website van de Raad over reizen staat “in ontwikkeling”, hetgeen ik zie als een metafoor voor het feit dat we tekortschieten tegenover onze burgers doordat we er niet in slagen om inhoud te geven aan de belofte van het Europees burgerschap.

Auf der Reise-Website des Rates heißt es „Under Construction“, was meiner Meinung nach eine Metapher für den Umstand ist, dass wir nicht in der Lage sind, unsere Bürger zu schützen, indem wir unseren Worten zur europäischen Bürgerschaft Taten folgen lassen.


Laten we duidelijk en eerlijk zijn tegenover onze vaak bezorgde burgers: zolang in Syrië oorlog wordt gevoerd en in Libië terreur heerst, zal de vluchtelingencrisis niet vanzelf verdwijnen.

Lassen Sie uns klar und ehrlich sein mit unseren oft besorgten Bürgerinnen und Bürger: Solange Krieg in Syrien und Terror in Libyen herrscht, wird sich die Flüchtlingskrise nicht einfach von selbst lösen.


Dit is onze verantwoordelijkheid tegenover onze burgers, en die maken we heel concreet waar.

Dies ist unsere Verantwortung unseren Bürgerinnen und Bürgern gegenüber und diese Verantwortung nehmen wir sehr konkret wahr.


We moeten dat feit tegenover onze burgers benadrukken.

Daran müssen wir unsere Bürger erinnern.


Dit is onze plicht tegenover de burgers van Europa.

Dies ist unsere Pflicht gegenüber den Bürgern Europas.


NOTA NEMEND VAN het feit dat de op 19 juni 2005 tijdens de EU-Canada-Top goedgekeurde gezamenlijke verklaring verwijst naar het voornemen van de leiders van de EU en Canada om de reikwijdte van de overeenkomst tot vernieuwing van een samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding, geratificeerd in 2001, te vernieuwen, te versterken en te verbreden, met name door de toevoeging van samenwerking in verband met jongeren, met het oog op de versterking van de academische samenwerking en de transatlantische uitwisselingen tussen onze burgers ...[+++]

ANGESICHTS der Tatsache, dass in der am 19. Juni 2005 auf dem Gipfeltreffen EU-Kanada verabschiedeten Gemeinsamen Erklärung ferner auf die Absicht der Staats- und Regierungschefs der EU und Kanadas verwiesen wird, das im Jahr 2001 ratifizierte Abkommen zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung auszuweiten und insbesondere die Kooperation im Jugendbereich einzubeziehen, um die akademische Zusammenarbeit und den transatlantischen Austausch zwischen unseren Bürgern zu intensivieren,


Als wij niet geloven in deze drie pijlers van duurzame, geïntegreerde ontwikkeling, en niet aan alle drie eenzelfde belang toekennen in onze overwegingen, dan maken wij ons wat betreft onze topontmoetingen en de mededelingen die wij als communautaire instellingen doen schuldig aan het afleggen van politieke verklaringen die volstrekt onjuist en oneerlijk zijn tegenover onze burgers.

Wenn wir bei allen unseren Erwägungen wirklich nicht an diese drei Säulen einer integrierten und gemeinsamen nachhaltigen Entwicklung auf gleichem Niveau und mit gleichem Gewicht glauben, dann würden wir meines Erachtens für die Bürgerinnen und Bürger völlig irrige und falsche politische Erklärungen über unsere Gipfeltreffen und unsere Mitteilungen als Gemeinschaftsinstitutionen abgeben.


Wat nu het tweede punt betreft, zeg ik vaak dat onze burgers al door een meervoudige loyauteit gebonden zijn - tegenover hun gemeente, hun land en Europa.

Was die zweite Priorität anbelangt, so habe ich oft gesagt, dass sich unsere Bürger mehreren Dingen verbunden fühlen: ihrer Heimatstadt, ihrem Land und Europa.


De toenemende populariteit van de dienst blijkt uit het feit dat in 2004 bijna 80 000 burgers ervan hebben gebruikgemaakt, een toename met 60% tegenover 2003.

Dies ist zunehmend der Fall, denn im Jahr 2004 haben 80 000 Bürger hiervon Gebrauch gemacht, was eine Steigerung von 60 % im Vergleich zum Vorjahr bedeutet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat we tekortschieten tegenover onze burgers' ->

Date index: 2021-03-27
w