Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financieel beheer hetgeen tot dusver heeft geresulteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Binnen mijn taakgebied als rapporteur was ik verantwoordelijk voor de controles op gezond financieel beheer, hetgeen tot dusver heeft geresulteerd in de publicatie van twee speciale verslagen, die beide de aandacht vestigen op gebieden waar het beheer van de financiën van de Europese Unie nog zou kunnen worden verbeterd.

Ich habe mich wiederholt dafür ausgesprochen, dass der Hof mehr Zeit für Fragen aufwenden sollte, die die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung betreffen. Im Rahmen meines Zuständigkeitsbereichs als Berichterstatter war ich für Prüfungen zuständig, die die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung betrafen und als deren Ergebnis bisher zwei Sonderberichte veröffentlicht wurden, in denen Bereiche aufgezeigt wurden, in denen die Fina ...[+++]


11. beklemtoont dat tekortschietende kapitaalmarkten hebben geresulteerd in een verkeerde prijsstelling van risico's en in een kloof tussen de nagestreefde rendementen en de daadwerkelijk gelopen risico's, hetgeen erin heeft geresulteerd dat de markten entiteiten als bijvoorbeeld kmo's hebben benadeeld; vindt dat een van de doelstellingen van de kapitaalmarktunie moet zijn het ...[+++]

11. betont, dass unvollkommene Kapitalmärkte zu einer falschen Bewertung von Risiken und einer Entkoppelung zwischen den angestrebten Renditen und den tatsächlich eingegangenen Risiken geführt haben, was bewirkt hat, dass die Märkte gegenüber Rechtspersonen wie KMU negativ voreingenommen sind; ist davon überzeugt, dass eines der Ziele der Kapitalmarktunion darin bestehen sollte, die Wirksamkeit der Märkte zu verbessern und für faire, angemessene und w ...[+++]


11. beklemtoont dat tekortschietende kapitaalmarkten hebben geresulteerd in een verkeerde prijsstelling van risico's en in een kloof tussen de nagestreefde rendementen en de daadwerkelijk gelopen risico's, hetgeen erin heeft geresulteerd dat de markten entiteiten als bijvoorbeeld kmo's hebben benadeeld; vindt dat een van de doelstellingen van de kapitaalmarktunie moet zijn het ...[+++]

11. betont, dass unvollkommene Kapitalmärkte zu einer falschen Bewertung von Risiken und einer Entkoppelung zwischen den angestrebten Renditen und den tatsächlich eingegangenen Risiken geführt haben, was bewirkt hat, dass die Märkte gegenüber Rechtspersonen wie KMU negativ voreingenommen sind; ist davon überzeugt, dass eines der Ziele der Kapitalmarktunion darin bestehen sollte, die Wirksamkeit der Märkte zu verbessern und für faire, angemessene und w ...[+++]


11. beklemtoont dat tekortschietende kapitaalmarkten hebben geresulteerd in een verkeerde prijsstelling van risico's en in een kloof tussen de nagestreefde rendementen en de daadwerkelijk gelopen risico's, hetgeen erin heeft geresulteerd dat de markten entiteiten als bijvoorbeeld kmo's hebben benadeeld; vindt dat een van de doelstellingen van de kapitaalmarktunie moet zijn het ...[+++]

11. betont, dass unvollkommene Kapitalmärkte zu einer falschen Bewertung von Risiken und einer Entkoppelung zwischen den angestrebten Renditen und den tatsächlich eingegangenen Risiken geführt haben, was bewirkt hat, dass die Märkte gegenüber Rechtspersonen wie KMU negativ voreingenommen sind; ist davon überzeugt, dass eines der Ziele der Kapitalmarktunion darin bestehen sollte, die Wirksamkeit der Märkte zu verbessern und für faire, angemessene und w ...[+++]


Uit het onderzoek van een steekproef van aanbevelingen bleek dat de Commissie 83 % van de aanbevelingen van de Rekenkamer geheel of in de meeste opzichten heeft uitgevoerd, hetgeen heeft bijgedragen tot een beter financieel beheer op een aantal terreinen van de EU-begroting.

So zeigte die Überprüfung einer Stichprobe von Empfehlungen, dass die Kommission 83 % der Empfehlungen des Hofes entweder vollständig oder weitgehend umgesetzt hat, was zur Verbesserung des Finanzmanagements in einer Reihe von Bereichen des EU-Haushalts beigetragen hat.


Dergelijke informatie is nodig in het kader van de verantwoordingsplicht: om het Europees Parlement, de Raad en de burger te informeren over hetgeen de EU‑begroting heeft opgeleverd en om aan te tonen dat de middelen doelmatig en doeltreffend zijn ingezet, in overeenstemming met de beginselen van goed financieel beheer.

Diese Informationen werden für die Rechenschaftslegung benötigt, damit das Europäische Parlament, der Rat und die Öffentlichkeit darüber informiert werden können, was mit den Haushaltsmitteln der EU erreicht wurde, und um nachzuweisen, dass diese Mittel gemäß den Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung effizient und wirksam eingesetzt worden sind.


Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de uitvoering van het programma van het Instrument voor pretoetredingssteun voor plattelandsontwikkeling (IPARD), hetgeen heeft geresulteerd in het besluit van de Commissie om het beheer van de EU-middelen over te dragen, alsook bij de voorbereidingen die zijn tot stand gebracht voor de tweede fase van het IPARD-programma.

Bedeutende Fortschritte wurden bei der Durchführung des Programms des Heranführungsinstruments für die Entwicklung des ländlichen Raums (IPARD) erzielt, worauf die Kommission die Übertragung der Zuständigkeit für die Verwaltung der EU-Mittel beschloss, sowie bei den Vorbereitungen für die zweite Phase von IPARD.


22. is verheugd over de deelname van de directeur van het Bureau aan de hoorzitting in het kader van de kwijtingsprocedure 2003, hetgeen heeft geresulteerd in een aantal verduidelijkingen ten aanzien van het niveau van de resultaten van het Bureau in de uitvoering van zijn mandaat; verwacht dat het Bureau alle noodzakelijke maatregelen zal nemen om te komen tot een volledig deugdelijk financieel beheer ...[+++]

22. begrüßt die Teilnahme des Direktors der Agentur an der Anhörung im Rahmen des Entlastungsverfahrens 2003, was verschiedene Klarstellungen bezüglich der Erfolge der Agentur bei der Wahrnehmung ihres Mandats ermöglichte; erwartet, dass die Agentur alle erforderlichen Maßnahmen treffen wird, um eine uneingeschränkt wirtschaftliche Haushaltsführung zu erreichen;


3. De Raad spreekt ten aanzien van de Commissie zijn voldoening uit over inspanningen die zij zich in 1995 heeft getroost en die zij energiek voortzet in het kader van een hervorming van het financieel beheer van de gelden van de Gemeenschap die in de eerste plaats gericht is op rationalisering en modernisering van haar financiële procedures en de organisatie van haar financiële diensten alsmede op een grondige ...[+++]

3. Der Rat nimmt mit Befriedigung die 1995 unternommenen und gegenwärtig intensiv fortgesetzten Bemühungen der Kommission um eine Reform der Bewirtschaftung der Kassenbestände der Gemeinschaft zur Kenntnis, die in erster Linie bezweckt, ihre Finanzverfahren und die Organisation ihrer Finanzdienste zu rationalisieren und zu modernisieren sowie ihre bisherige Haushaltsführung grundlegend zu überprüfen und gegebenenfalls Anpassungen an den derzeitigen Rahmenbestimmungen vorzuschlagen.


w