Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crisismanagement
Financiële crisis
Management van de financiële crisis
Monetaire crisis

Traduction de «financiële crisis bewezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monetaire crisis [ financiële crisis ]

Währungskrise [ Finanzkrise | internationale Finanzkrise | Schuldenkrise ]


crisismanagement | management van de financiële crisis

finanzielles Krisenmanagement




tijdelijke kaderregeling van de Unie inzake staatssteun ter stimulering van de toegang tot financiering in de huidige financiële en economische crisis

Vorübergehender Unionsrahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De financiële crisis laat duidelijk zien dat steeds meer burgers inzien dat het niet gaat zonder Europa, zoals ook het Franse voorzitterschap van de Raad in Georgië en in de financiële crisis bewezen heeft.

Die Finanzkrise zeigt offensichtlich, dass immer mehr Bürger erkennen, dass es ohne Europa nicht geht, wie die französische Ratspräsidentschaft in Georgien und in der Finanzkrise bewiesen hat.


acht het van essentieel belang dat de EU bij de vaststelling van nieuwe regels ook rekening houdt met de noodzaak van handhaving en uitbreiding van de structurele diversiteit van de financiële sector, en is van mening dat de Europese economie behoefte heeft aan een solide netwerk van regionale en lokale banken, zoals spaarbanken en coöperatieve banken, met dien verstande dat verschillende banken verschillende gebieden van deskundigheid en verschillende kerncompetenties hebben; merkt op dat pluraliteit zich in de financiële crisis als waarde heeft be ...[+++]

erachtet es als unverzichtbar, dass die Europäische Union bei der Definition neuer Vorschriften die Risiken für die Vielfalt der Architektur ihres Finanzsektors berücksichtigt, und ist der Ansicht, dass die europäische Wirtschaft eines soliden Netzwerks von regionalen und lokalen Banken wie Sparkassen und Genossenschaftsbanken bedarf, und erkennt an, dass die einzelnen Banken über Fachwissen und Kernkompetenzen in unterschiedlichen Bereichen verfügen; stellt fest, dass sich die Pluralität in der Finanzkrise bewähret und zur Stabilität beigetragen hat, und dass Einheitlichkeit zu Systemschwächen führen kann;


55. acht het van essentieel belang dat de EU bij de vaststelling van nieuwe regels ook rekening houdt met de noodzaak van handhaving en uitbreiding van de structurele diversiteit van de financiële sector, en is van mening dat de Europese economie behoefte heeft aan een solide netwerk van regionale en lokale banken, zoals spaarbanken en coöperatieve banken, met dien verstande dat verschillende banken verschillende gebieden van deskundigheid en verschillende kerncompetenties hebben; merkt op dat pluraliteit zich in de financiële crisis als waarde heeft be ...[+++]

55. erachtet es als unverzichtbar, dass die Europäische Union bei der Definition neuer Vorschriften die Risiken für die Vielfalt der Architektur ihres Finanzsektors berücksichtigt, und ist der Ansicht, dass die europäische Wirtschaft eines soliden Netzwerks von regionalen und lokalen Banken wie Sparkassen und Genossenschaftsbanken bedarf, und erkennt an, dass die einzelnen Banken über Fachwissen und Kernkompetenzen in unterschiedlichen Bereichen verfügen; stellt fest, dass sich die Pluralität in der Finanzkrise bewähret und zur Stabilität beigetragen hat, und dass Einheitlichkeit zu Systemschwächen führen kann;


54. acht het van essentieel belang dat de EU bij de vaststelling van nieuwe regels ook rekening houdt met de noodzaak van handhaving en uitbreiding van de structurele diversiteit van de financiële sector, en is van mening dat de Europese economie behoefte heeft aan een solide netwerk van regionale en lokale banken, zoals spaarbanken en coöperatieve banken, met dien verstande dat verschillende banken verschillende gebieden van deskundigheid en verschillende kerncompetenties hebben; merkt op dat pluraliteit zich in de financiële crisis als waarde heeft be ...[+++]

54. erachtet es als unverzichtbar, dass die Europäische Union bei der Definition neuer Vorschriften die Risiken für die Vielfalt der Architektur ihres Finanzsektors berücksichtigt, und ist der Ansicht, dass die europäische Wirtschaft eines soliden Netzwerks von regionalen und lokalen Banken wie Sparkassen und Genossenschaftsbanken bedarf, und erkennt an, dass die einzelnen Banken über Fachwissen und Kernkompetenzen in unterschiedlichen Bereichen verfügen; stellt fest, dass sich die Pluralität in der Finanzkrise bewähret und zur Stabilität beigetragen hat, und dass Einheitlichkeit zu Systemschwächen führen kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Voorzitter, het lijdt geen enkele twijfel dat de recente financiële crisis heeft bewezen dat het door het vrijgeven van de geldmarkten en de obsessie met het vrijlaten van markten kon gebeuren dat het financiële systeem gevaarlijk kon groeien in vergelijking en in samenhang met de echte economie, en bovendien dat dit jarenlang vrij van enige regulering kon functioneren op basis van enorm winstbejag, zonder enige verantwoording te hoeven afleggen, hetgeen uiteindelijk dus ook tot de crisis heeft geleid.

– (EL) Herr Präsident, ohne jeden Zweifel hat die jüngste Finanzkrise gezeigt, dass mit der Liberalisierung der Finanzmärkte und dem Festhalten an der Freiheit des Marktes zugelassen wurde, dass das Finanzsystem im Verhältnis und in Korrelation zur Realwirtschaft gefährlich stark wachsen und jahrelang auf der Grundlage massiver Rentabilität, Zügellosigkeit und ohne Regulierung operieren konnte, was letztendlich zur Krise führte.


Hij heeft zichzelf ook bewezen als het gaat om het invoeren van morele normen in de financiële systemen en het is aan hem te danken dat Europa als eerste de lessen heeft getrokken uit de financiële crisis, uit een crisis die niemand, maar dan ook niemand heeft zien aankomen.

Er hat sich bewährt bei der Anhebung der moralischen Anforderungen in den Finanzsystemen und hat Europa dazu gebracht, als erstes die Lektionen einer Finanzkrise zu lernen, die niemand, und ich meine niemand, vorausgesehen hatte.


De huidige economische crisis heeft duidelijk aangetoond hoe belangrijk de centrale doelstellingen van het KCI zijn en hoe relevant veel van de problemen zijn die met het KCI moesten worden aangepakt. Het is dan ook des te meer zaak voort te bouwen op ideeën die succesvol gebleken zijn en hun effectiviteit bewezen hebben, zoals de financiële instrumenten.

Durch die aktuelle Wirtschaftskrise wurde die Bedeutung der zentralen CIP-Zielsetzungen sowie die Relevanz vieler Problemfelder, zu deren Bewältigung das CIP ursprünglich konzipiert wurde, unterstrichen. Damit gewinnt die Aufgabe an Dringlichkeit, Konzepte, die sich als erfolgreich und wirksam bewährt haben, wie beispielsweise die Finanzinstrumente, als Grundlage zu verwenden.


De huidige economische crisis heeft duidelijk aangetoond hoe belangrijk de centrale doelstellingen van het KCI zijn en hoe relevant veel van de problemen zijn die met het KCI moesten worden aangepakt. Het is dan ook des te meer zaak voort te bouwen op ideeën die succesvol gebleken zijn en hun effectiviteit bewezen hebben, zoals de financiële instrumenten.

Durch die aktuelle Wirtschaftskrise wurde die Bedeutung der zentralen CIP-Zielsetzungen sowie die Relevanz vieler Problemfelder, zu deren Bewältigung das CIP ursprünglich konzipiert wurde, unterstrichen. Damit gewinnt die Aufgabe an Dringlichkeit, Konzepte, die sich als erfolgreich und wirksam bewährt haben, wie beispielsweise die Finanzinstrumente, als Grundlage zu verwenden.


De Europese Economische en Monetaire Unie, die haar tienjarig bestaan viert, heeft ook bewezen dat de euro bescherming biedt in tijden van een mondiale financiële crisis.

2008 hat sich dies wieder einmal bestätigt. Die vor zehn Jahren ins Leben gerufene Wirtschafts- und Währungsunion hat deutlich gemacht, dass uns der Euro selbst vor einer Finanzkrise von globalem Ausmaß einen gewissen Schutz bietet.“


wijst erop dat in de meeste lidstaten de eerste pijler de belangrijkste is en op het solidariteitsbeginsel berust en dat de financiering van de eerste pijler minder onder druk zal staan naarmate er meer mensen werken en zwart werk aangepakt wordt, en dat de lidstaten met de open coördinatiemethode alternatieve vormen van financiering van de eerste pijler kunnen bespreken; onderstreept dat de via een omslagregeling gefinancierde overheidspensioenstelsels in de stresstest van de financiële en economische crisis hun stabiliteit en betrouwbaarheid hebben bewezen; verzoek ...[+++]

stellt fest, dass die erste Säule in den meisten Mitgliedstaaten am wichtigsten ist und auf der Solidarität beruht, und dass die Finanzierung der ersten Säule weniger unter Druck geraten wird, wenn die meisten Menschen in Lohn und Arbeit sind, und wenn illegale Arbeit und Schwarzarbeit bekämpft werden, während andere, alternative Formen der Finanzierung der ersten Säule auch im Rahmen der offenen Methode der Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten erörtert werden könnten; unterstreicht, dass umlagefinanzierte staatliche Rentensysteme im Belastungstest der Finanz- und Wirtschaftskrise ihre Stabilität und Zuverlässigkeit unter Beweis g ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële crisis bewezen' ->

Date index: 2024-06-10
w