Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële crisis heeft de commissie aanzienlijke vaart gezet » (Néerlandais → Allemand) :

In de nasleep van de financiële crisis heeft de Commissie aanzienlijke vaart gezet achter haar maatregelen ter verbetering van de financiële stabiliteit, mede door haar lidmaatschap van de Financiële Stabiliteitsraad. Meer in het bijzonder heeft de Commissie veel nieuwe belangrijke voorstellen gedaan, bijvoorbeeld met betrekking tot kredietwaardigheidbeoordelaars, de securitisatie, het toezicht op grensoverschrijdende bancaire concerns en een algemene revisie van de toezichthoudende architectuur van de EU op basis van het verslag-De Larosière.

In Folge der Finanzkrise hat die Kommission ihre Bemühungen, die Finanzstabilität zu verbessern, auch durch ihre Mitgliedschaft im Rat für Finanzstabilität und genauer, durch zahlreiche neue, wichtige Vorschläge, wie z. B. im Hinblick auf Ratingagenturen, Verbriefungen, die Überwachung von grenzübergreifend tätigen Bankengruppen, sowie eine allgemeine Revision der Überwachungsarchitektur der EU, basierend auf dem De Larosière-Bericht, erheblich verstärkt.


20. benadrukt dat de financiële crisis dramatische gevolgen heeft gehad voor de overheidsinvesteringen; merkt op dat deze in het algemeen tussen 2008 en 2013 in reële termen met 20 % gedaald zijn, en met 60 % in de meest getroffen landen; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het probleem van de onbetaalde rekeningen van de EU (11 miljard EUR voor de periode 2011-2012, 16 miljard EUR voor 2012-2 013 en niet minder dan 23,4 m ...[+++]

20. betont, dass sich die Finanzkrise dramatisch auf die öffentlichen Investitionen ausgewirkt hat; stellt fest, dass diese Investitionen aufgrund der Krise zwischen 2008 und 2013 in realen Werten um 20 % und in den am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten um 60 % zurückgegangen sind; ist tief besorgt über das Problem der unbezahlten Rechnungen der EU (2011‑2012 beliefen sie sich auf 11 Mrd. EUR, 2012‑2013 auf 16 Mrd. EUR und 2013‑2014 sogar auf 23,4 Mrd. EUR) und über die Verzögerungen bei der Umsetzung operationeller Programme und vertritt die Auffassung, dass diese Unsicherheit zu Problemen für Bürger und einzelne Unternehmen führen ...[+++]


3. merkt op dat de beoordeling van de Commissie en de Europese Centrale Bank (ECB) heeft plaatsgevonden tegen de achtergrond van de mondiale financiële crisis, die het vooruitzicht van nominale convergentie voor een groot aantal andere lidstaten heeft verslechterd en in het bijzonder een aanzienlijke, cyclische neerwaar ...[+++]

3. stellt fest, dass die Bewertung der Kommission und der Europäischen Zentralbank (EZB) vor dem Hintergrund der globalen Finanzkrise vorgenommen wurde, durch die die Aussichten auf nominale Konvergenz vieler anderer Mitgliedstaaten beeinträchtigt wurden und insbesondere eine beträchtliche Abwärtsbewegung der Inflationsraten ausgelöst wurde;


3. merkt op dat de beoordeling van de Commissie en de Europese Centrale Bank (ECB) heeft plaatsgevonden tegen de achtergrond van de mondiale financiële crisis, die het vooruitzicht van nominale convergentie voor een groot aantal andere lidstaten heeft verslechterd en meer bepaald een aanzienlijke, cyclische neerwaar ...[+++]

3. stellt fest, dass die Bewertung der Kommission und der Europäischen Zentralbank (EZB) vor dem Hintergrund der globalen Finanzkrise vorgenommen wurde, durch die die Aussichten auf nominale Konvergenz vieler anderer Mitgliedstaaten beeinträchtigt wurden und insbesondere eine beträchtliche Abwärtsbewegung der Inflationsraten ausgelöst wurde;


De Commissie merkt op dat Italië en SACE in 2009 hebben erkend dat de wereldwijde financiële crisis aanzienlijke gevolgen heeft gehad voor de mondiale markt voor herverzekering, waardoor de herverzekeringsvoorwaarden ongunstiger werden.

Die Kommission stellt fest, dass Italien und SACE selbst anerkannt haben, dass die weltweite Finanzkrise den globalen Rückversicherungsmarkt in großem Umfang beeinflusst hat und im Jahr 2009 zu restriktiven Rückversicherungsbedingungen führte.


(B) overwegende dat de Portugese autoriteiten aanvoeren dat de ontslagen het gevolg waren van de economische en financiële crisis, die heeft geleid tot een aanzienlijke daling van de vraag naar nieuwe voertuigen in Europa en daarmee de automobielproducenten en hun toeleveranciers in de hele wereld onder druk heeft gezet; overwegende dat d ...[+++]

(B) Nach Auffassung der portugiesischen Behörden kam es zu diesen Entlassungen aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise, die in Europa zu einem starken Rückgang der Nachfrage nach Neuwagen geführt und die Automobilbranche und ihre Zulieferer weltweit unter Druck gesetzt hat. Die Fahrzeugproduktion ging in der EU im Jahre 2009 um 17% zurück und lag im Jahre 2008 um 23% unter der Produktion im gleichen Zeitraum 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële crisis heeft de commissie aanzienlijke vaart gezet' ->

Date index: 2021-04-27
w