Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiën libische tegoeden ten belope » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat het Amerikaanse ministerie van Financiën Libische tegoeden ten belope van 30 miljard dollar heeft bevroren, het grootste bedrag ooit in de VS,

J. in der Erwägung, dass das Finanzministerium der USA libysche Vermögenswerte in Höhe von 30 Milliarden USD blockiert hat, die höchste Summe, die es je eingefroren hat,


Het niet toestaan, ten behoeve van de instellingen van de ziekteverzekering, van subrogatie voor de vergoeding van schade voortvloeiend uit het verlies van een kans of van de mogelijkheid tot terugvordering van de verleende prestaties ten belope van de toegekende gemeenrechtelijke vergoeding, vormt een buitensporige last voor de vermelde instellingen en voor de financiën van de ziekteverzekering en leidt bovendien tot een ongerecht ...[+++]

Der Umstand, dass auf Seiten der Krankenversicherungsträger keine Surrogation für die Entschädigung des Schadens oder keine Möglichkeit zur Rückforderung der gezahlten Leistungen in Höhe der gewährten gemeinrechtlichen Entschädigung erlaubt wird, ist eine übermäßige Belastung der genannten Träger und der Finanzen der Krankenversicherung und führt überdies zu einem ungerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen den Versicherten.


De EU heeft onmiddellijk uitvoering gegeven aan de bepalingen van UNSCR 2009 inzake het schrappen van de lijst van entiteiten in de olie- en gassector en inzake het vrijmaken van bevroren Libische tegoeden ten gunste van het Libische volk.

Die EU hat die Bestimmungen der Resolution 2009 des VN-Sicherheitsrats über die Streichung von im Öl- und Gassektor tätigen Organisationen von der Sanktionsliste und über die Freigabe der eingefrorenen Gel­der zugunsten der libyschen Bevölkerung unverzüglich umgesetzt.


6. is voorts opgetogen over de belofte van de landen en internationale organisaties die aanwezig waren op de topconferentie „Vrienden van Libië” van 1 september 2011 in Parijs, om ogenblikkelijk 15 miljard dollar aan bevroren Libische tegoeden vrij te maken, en over het besluit van de EU tot opheffing van de sancties voor 28 Libische bedrijven en instellingen, waaronder havens, aardoliemaatschappijen en banken; verzoekt de EU-lidstaten de VN-Veiligheidsraad om toestemming te vragen voor het vrijgeven van nog stee ...[+++]

6. begrüßt die am 1. September 2011 in Paris auf dem Gipfel der „Freunde Libyens“ eingegangene Verpflichtung der teilnehmenden Staaten und internationalen Organisationen, unverzüglich 15 Milliarden USD aus eingefrorenen libyschen Vermögenswerten freizugeben, sowie darüber hinaus den Beschluss der EU, Sanktionen gegen 28 libysche Unternehmen aufzuheben, darunter Hafengesellschaften, Ölfirmen und Banken; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die Zustimmung des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu erlangen und noch eingefrorene lib ...[+++]


6. is voorts opgetogen over de belofte van de landen en internationale organisaties die aanwezig waren op de topconferentie "Vrienden van Libië" van 1 september in Parijs, om ogenblikkelijk 15 miljard dollar aan bevroren Libische tegoeden vrij te maken, en over het besluit van de EU tot opheffing van de sancties voor 28 Libische bedrijven en instellingen, waaronder havens, aardoliemaatschappijen en banken; verzoekt de EU-lidstaten de VN-Veiligheidsraad om toestemming te vragen voor het vrijgeven van nog steeds be ...[+++]

6. begrüßt die am 1. September 2011 in Paris auf dem Gipfel der „Freunde Libyens” eingegangene Verpflichtung der teilnehmenden Staaten und internationalen Organisationen, unverzüglich 15 Milliarden USD aus eingefrorenen libyschen Vermögenswerten freizugeben, sowie darüber hinaus den Beschluss der EU, Sanktionen gegen 28 libysche Unternehmen aufzuheben, darunter Hafengesellschaften, Ölfirmen und Banken; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die Zustimmung des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu erlangen und noch eingefrorene lib ...[+++]


3. verzoekt de EU-lidstaten de VN-Veiligheidsraad om toestemming te vragen voor het vrijgeven van bevroren Libische tegoeden, ten einde de NTC te helpen het bestuur in te stellen dat voor deze overgangsperiode nodig is en roept de lidstaten op zich met name te houden aan de op de Conferentie van Parijs op 1 september 2011 gedane toezeggingen, waar 60 staten hebben beloofd 15 miljard dollar vrij te geven;

3. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die Zustimmung des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu erlangen und eingefrorene libysche Vermögenswerte freizugeben, um den Übergangsnationalrat Libyens zu unterstützen, eine in dieser Übergangsperiode erforderliche Regierungsführung aufzubauen, und fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, speziell die auf der Pariser Konferenz vom 1. September 2011 abgegebenen Versprechen, auf der sich 60 Staaten zur Bereitstellung von 15 Milliarden USD bereit erklärt haben, zu erfüllen;


In het eenendertigste middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 15bis van de wet van 26 maart 2003, zoals gewijzigd bij artikel 12 van de wet van 11 februari 2014 (II), een schending inhoudt van artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, ten aanzien van de persoon die het voorwerp is van een in de bestreden bepaling bedoeld verzoek, doordat, ten eerste, het COIV financiële gegevens kan opvragen bij alle ondernemingen en personen opgesomd in artikel 2 van de wet van 11 januari 1993, indien de informatie ontvangen van de ambtenaar van de Federale Overhe ...[+++]

Im einunddreißigsten Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass Artikel 15bis des Gesetzes vom 26. März 2003 in der durch Artikel 12 des Gesetzes vom 11. Februar 2014 (II) abgeänderten Fassung einen Verstoß gegen Artikel 22 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, beinhalte in Bezug auf Personen, die Gegenstand einer Aufforderung im Sinne der angefochtenen Bestimmung seien, indem erstens das ZOSE Finanzdaten bei allen in Artikel 2 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 aufgelisteten Unternehmen und Personen anfordern könne, wenn ...[+++]


6. onderstreept dat alle maatregelen op alle Libische tegoeden van toepassing moeten zijn, inclusief de door de Libische investeringsauthoriteit beheerde staatsinvesteringsfondsen; dringt erop aan de bevriezing van vermogens ook van toepassing te laten zijn op de inkomsten uit de verkoop van olie en gas; verzoekt de Raad en de lidstaten volledige openheid te betrachten ten aanzien van alle bevroren vermogens; ...[+++]

6. hebt hervor, dass alle Maßnahmen die Gesamtheit der libyschen Vermögenswerte umfassen sollten, einschließlich der von der libyschen Investitionsbehörde kontrollierten Staatsfonds; fordert, dass das Einfrieren von Vermögenswerten auch die Einnahmen aus Öl- und Gasverkäufen umfasst; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Informationen über alle eingefrorenen Vermögenswerte vollständig offenzulegen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Gespräche über weitere EU-Sanktionen, einschließlich des Einfrierens des Vermögens libyscher Unternehmen mit Verbindungen zum Gaddafi-Regime;


Art. 5. De regeringscommissarissen en de afgevaardigden van de Minister van Financiën bij de in artikel 1 opgenomen organismen van openbaar nut verkrijgen in plaats van een presentiegeld een jaarlijkse forfaitaire vergoeding ten laste van de begroting van de betrokken instelling ten belope van 70 000 BEF.

Art. 5 - Die Regierungskommissare und die Delegierten des Ministers für Finanzen bei den in Artikel 1 angeführten Einrichtungen öffentlichen Interesses erhalten statt Anwesenheitsgelder eine jährliche Pauschalentschädigung zu Lasten des Haushalts der jeweiligen Einrichtung in Höhe von 70.000 Franken.


Art. 11. De Minister van Begroting en Financiën wordt gemachtigd tot terugbetaling, ten belope van 12.337,0 miljoen BEF, van leningen die door het Gewest worden aangegaan of waarvoor het Gewest de financiële dienst geheel of gedeeltelijk verleent alsmede de leningen die door de Waalse vermogensrechtelijke vennootschappen worden aangegaan.

Art. 11 - Der Minister des Haushalts und der Finanzen darf Anleihen, die durch die Region aufgenommen worden sind oder für welche sie den Schuldendienst ganz oder teilweise gewährleistet, sowie durch die wallonischen vermögensrechtlichen Gesellschaften aufgenommenen Anleihen bis zur Höhe von 12.337,0 Millionen BEF zurückzahlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiën libische tegoeden ten belope' ->

Date index: 2023-12-19
w