Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finland en oostenrijk worden vrijgesteld omdat daar » (Néerlandais → Allemand) :

36. In andere lidstaten, en in het bijzonder in de drie lidstaten die op dit gebied het best presteren (Zweden, Finland en Oostenrijk), is de daling van de percentages van vroegtijdige schoolverlaters minder indrukwekkend, aangezien de percentages daar reeds laag zijn.

36. In anderen Mitgliedstaaten, insbesondere in denjenigen mit den besten Leistungen in diesem Bereich (Schweden, Finnland und Österreich), ist der Rückgang weniger eindrucksvoll, da die Schulabbrecherquote dort bereits relativ niedrig ist.


Van de 176 regio's waarvoor gegevens beschikbaar zijn, zijn er zeventien waar de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling meer dan 3% van het BBP bedragen. Van deze regio's liggen er tien in Duitsland, twee in Finland, twee in Frankrijk, één in het Verenigd Koninkrijk en één in Oostenrijk, terwijl Zweden als ...[+++] geheel is opgenomen omdat er alleen nationale gegevens beschikbaar zijn (kaart 9: uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling, 1999).

In den 176 Regionen, für die Daten vorliegen, belaufen sich die Ausgaben für FE in 17 Regionen auf mehr als 3 % des BIP. Zehn dieser Regionen liegen in Deutschland, zwei in Finnland, Schweden gehört insgesamt dazu (es liegen nur nationale Daten vor), zwei der Regionen liegen in Frankreich und jeweils eine im Vereinigten Königreich und in Österreich (Karte9-Ausgaben für Forschung und Entwicklung, 1999).


Daar werd die winst niet belast, omdat I. I. Holding onder een bijzondere belastingregeling viel, waardoor de onderneming in Luxemburg vrijgesteld was van vennootschapsbelasting.

I. I. Holding unterlag nämlich einer speziellen Steuerregelung, der zufolge die Holding-Gesellschaft in Luxemburg nicht der Körperschaftsteuer unterlag.


Betekent dit soms dat op het moment dat de wagens vol zijn er toch maar even een omweg om Oostenrijk wordt gemaakt, omdat daar de controle wellicht strenger is dan in de omringende landen? Volgens mij is dit een indicatie dat er in lidstaten toch nogal eens verschillend met deze wetgeving wordt omgesprongen.

Das ist meines Erachtens ein Beleg dafür, dass die Gesetzgebung in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich angewandt wird.


lidstaten waar de sociale partners geraadpleegd werden in het kader van de heroverweging van beperkingen en verbodsbepalingen (België, Kroatië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen en Portugal). Sommige daarvan hebben, in meer of mindere mate, aan de Commissie informatie verschaft over de standpunten van de sociale partners (België, Griekenland, Polen en Portugal); lidstaten waar de heroverweging grotendeels door de sociale partners zelf is uitgevoerd omdat de meeste ...[+++]

Mitgliedstaaten, in denen die Sozialpartner im Rahmen der Überprüfung der Verbote und Einschränkungen angehört wurden (Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Polen, Portugal und Ungarn); einige davon haben die Kommission in unterschiedlichem Umfang über die Auffassungen der Sozialpartner unterrichtet (Belgien, Griechenland, Polen und Portugal); Mitgliedstaaten, in denen die Überprüfung überwiegend von den Sozialpartnern selbst durchgeführt wurde, da die meisten Verbote und Einschränkungen durch Tarifverträge festgelegt sind (Dänemark, Finnland, die Nied ...[+++]


2. betreurt dat in het voorstel van de Commissie voor een meerjarig financieel kader (MFK) voor de periode 2014-2020 besparingen over de hele lijn (-5,1% in constante prijzen van 2011) worden voorgesteld in de maatregelen en doelstellingen van het cohesiebeleid, en dat ook de extra toewijzing voor de ultraperifere regio's daar niet aan ontsnapt; benadrukt dat het totale bedrag aan besparingen op de ultraperifere regio's niet kan worden vastgesteld omdat de specia ...[+++]

2. bedauert, dass in dem Vorschlag der Kommission für den Mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 Kürzungen (- 5,1 % zu konstanten Preisen von 2011) im gesamten Spektrum der Maßnahmen und Ziele der Kohäsionspolitik vorgesehen sind und auch die zusätzlichen Zuweisungen für die Regionen in äußerster Randlage nicht verschont bleiben; weist darauf hin, dass der Gesamtbetrag der Kürzungen der Mittel für die Regionen in äußerster Randlage nicht ermittelt werden kann, da die spezifische Zuweisung von 926 Mio. Euro im nächsten MFR nicht nur die ...[+++]


Ik ben daar maar heel kort op ingegaan, omdat ik immers met vrijwel alle fracties van tevoren al contact heb gehad, en het mij bekend is dat u weet dat dit onderwerp voor Oostenrijk hoge prioriteit heeft, al is het maar omdat wij ons in de onmiddellijke nabijheid van de Balkan bevinden. Een oud grapje zegt immers: de Balkan begint in het derde district, ...[+++]

Ich habe mich sehr kurz gefasst, weil ich ja mit fast allen Fraktionen im Vorfeld bereits Kontakt hatte und weiß, dass Sie wissen, dass dieses Thema für Österreich große Priorität hat, schon deshalb, weil wir in unmittelbarer Nähe des Balkans sind. Es gibt ja den alten Witz: Der Balkan beginnt im dritten Bezirk, am Rennweg, mitten in Wien.


Voor de poging bestaan over het algemeen mogelijkheden om lagere straffen te eisen dan voor het voltooide strafbare feit, hetzij omdat de rechter een beoordelingsmarge heeft (in Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Frankrijk en Ierland), hetzij omdat dit uitdrukkelijk in de wet is voorzien (in België, Spanje, Finland, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en ...[+++]

Der Versuch kann milder bestraft werden als die vollendete Tat. In der Regel liegt dies im Ermessen des Richters (in Österreich, Deutschland, Dänemark, Frankreich und in Irland), oder es ist ausdrücklich im Gesetz vorgesehen (in Belgien, Spanien, Finnland, Griechenland, Italien, Luxemburg, Portugal, in den Niederlanden und im Vereinigten Königreich).


Er werd een nieuwe rubriek 7 opgenomen ter dekking van de compensatie voor Oostenrijk, Finland en Zweden in de periode 1995-1998 als onderdeel van het landbouwbegrotingspakket (Compensatie omdat Oostenrijk, Finland en Zweden in 1995 geen rechtstreekse steun per hectare ontvangen voor landbouwgewassen en rund- en kalfsvlees en vanwege de kosten voor ...[+++]

Es wurde eine neue Rubrik 7 geschaffen, um den Ausgleich abzudecken, den Österreich, Finnland und Schweden im Zeitraum 1995 bis 1998 als Teil des Agrarhaushaltspakets erhielten (Ausgleich deshalb, weil Österreich, Finnland und Schweden keine direkten hektarbezogenen Beihilfen für Ackerkulturen sowie für Rind- und Kalbfleisch im Jahr 1995 erhielten, und weil Kosten für die U ...[+++]


Ik betreur deze nieuwe afwijking. Daar Finland en Denemarken echter al tot en met 2003 zijn vrijgesteld, moeten we ook wel “ja” zeggen tegen deze nieuwe vrijstelling voor Zweden, die is opgezet naar het voorbeeld van de vrijstellingen voor Finland.

Ich bedauere diese erneute Ausnahmeregelung. Aber angesichts der Tatsache, daß für Finnland und Dänemark Ausnahmeregelungen bis 2003 gelten, bleibt uns nichts weiter übrig, als auch zu dieser erneuten Ausnahmeregelung für Schweden, die sich an die Finnland gewährte Regelung anlehnt, ja zu sagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finland en oostenrijk worden vrijgesteld omdat daar' ->

Date index: 2021-09-05
w