Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finland en zweden vandaag verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft Bulgarije, Griekenland, Kroatië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Spanje en Zweden vandaag verzocht de herziene richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (MiFID II, Richtlijn 2014/65/EU) volledig om te zetten in hun nationale wetgeving.

Die Europäische Kommission hat heute Bulgarien, Kroatien, Griechenland, Lettland, Litauen, Luxemburg, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Spanien und Schweden aufgefordert, die überarbeitete Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente (MiFID II, Richtlinie 2014/65/EU) vollständig in nationales Recht umzusetzen.


De Europese Commissie heeft België, Duitsland, Finland en Zweden vandaag verzocht maatregelen voor de toepassing van intelligente vervoerssystemen (ITS) te nemen.

Die Europäische Kommission hat heute Belgien, Deutschland, Finnland und Schweden aufgefordert, die Einführung Intelligenter Verkehrssysteme (IVS) zu ermöglichen.


De Europese Commissie heeft Nederland, Oostenrijk, Roemenië, Slowakije en Zweden vandaag formeel verzocht om een einde te maken aan hun bilaterale investeringsovereenkomsten met andere lidstaten ("BIT's").

Die Europäische Kommission hat heute eine förmliche Aufforderung an Österreich, die Niederlande, Rumänien, die Slowakei und Schweden zur Beendigung ihrer EU-internen bilateralen Investitionsabkommen gerichtet.


De Commissie is zeer verheugd over het initiatief van België, Bulgarije, Cyprus, Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Italië, Kroatië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Spanje, Tsjechië en Zweden om permanente gestructureerde samenwerking (PESCO) op het gebied van defensie op te zetten, door vandaag een gezamenlijke kennisgeving te ondertekenen en t ...[+++]

Die Kommission begrüßt nachdrücklich, dass Belgien, Bulgarien, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Kroatien, die Niederlande, Österreich, Polen, Rumänien, Schweden, die Slowakei, Slowenien, Spanien, die Tschechische Republik, Ungarn und Zypern sich zu einer Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit (PESCO) im Verteidigungsbereich entschlossen haben und heute eine entspreche ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag Cyprus, Denemarken, Kroatië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Zweden verzocht om correcte omzetting en toepassing van de Europese voorschriften inzake rijbewijzen die zijn neergelegd in Richtlijn 2006/126/EG.

Die Europäische Kommission hat heute Kroatien, Zypern, Dänemark, Luxemburg, die Niederlande, Portugal und Schweden aufgefordert, die EU-Vorschriften über Führerscheine gemäß der Richtlinie 2006/126/EG ordnungsgemäß in nationales Recht umzusetzen.


Letland heeft om een afwijking voor in het wild gevangen zalm verzocht die vergelijkbaar is met de aan Finland en Zweden toegestane afwijking.

Lettland hat für Wildlachs eine ähnliche Ausnahmeregelung wie die Finnland und Schweden zugestandene beantragt.


Het commissielid voor vervoer, Dhr. Kinnock, heeft zijn collega's op woensdag 1 maart meegedeeld dat hij de regeringen van Denemarken, Oostenrijk, Finland, Luxemburg, Zweden en België een brief had gestuurd waarin hij hen zeer dringend had verzocht hem uiterlijk 10 maart 1995 te verzekeren geen "open skies"- overeenkomst met de Verenigde Staten te zullen ondertekenen of paraferen, noch daar ...[+++]

NEIL KINNOCK, das für Verkehrsangelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied, unterrichtete seine Kollegen am Mittwoch, den 1. März, darüber, daß er die Regierungen Dänemarks, Österreichs, Finnlands, Luxemburgs, Schwedens und Belgiens dringend ersucht hat, ihm bis zum 10.3.1995 die feste Zusage zu geben, mit den USA keinerlei bilaterale "Open Skies"-Abkommen auszuhandeln, zu unterzeichnen oder zu paraphieren.


Goedkeuring van communautaire bijstand voor de drie nieuwe Lid-Staten Op voorstel van de heer Franz FISCHLER, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, heeft de Commissie vandaag de toekenning van bijstand uit het EOGFL - Oriëntatie goedgekeurd voor op grond van doelstelling 5a[1] genomen maatregelen ter verbetering van de landbouwstructuur in Oostenrijk, Finland en Zweden.

Auf Vorschlag von Herrn Dr. Franz FISCHLER, dem für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständigen Mitglied der Kommission, hat die Kommission heute Zuschüsse des EAGFL, Abteilung Ausrichtung, für Interventionen zur Verbesserung der Agrarstrukturen in Österreich, Finnland und Schweden im Rahmen von Ziel 5a1 genehmigt.


* Met betrekking tot consumptiemelk stelt de Raad vast dat het voor de verlenging van de afwijking voor het vetgehalte van consumptiemelk waarom verzocht is door Finland en Zweden, op juridisch niveau vereist is dat een voorstel wordt ingediend dat gebaseerd is op artikel 149, lid 2, van de Toetredingsakte.

* Was den Sektor Konsummilch anbelangt, so stellt der Rat fest, daß der von Finnland und Schweden vorgelegte Antrag auf Verlängerung der Ausnahmeregelung beim Fettgehalt von Konsummilch aus juristischer Sicht einen Vorschlag auf der Grundlage von Artikel 149 Absatz 2 der Beitrittsakte erfordern würde, um die Gültigkeit zu verlängern.


Overeenkomstig de mededeling die vandaag werd goedgekeurd, zijn de doelstellingen van de Commissie voor 1995 de volgende : - het aantal vrouwen in A2-functies (b.v. directeur) zal worden verdubbeld (10 i.p.v. 5). - wat het middenkader aangaat (b.v. hoofden van administratieve eenheden/ raadadviseurs), moet het streefcijfer voor de aanwerving van vrouwen uit de nieuwe Lid-Staten Oostenrijk, Finland en Zweden de evenwichtstoestand zo dicht mogelijk benaderen, afhankelijk van de resultaten van de vergelijkende onderz ...[+++]

In Einklang mit der heute angenommenen Mitteilung hat sich die Kommission für 1995 folgende Ziele gesetzt: - Die Anzahl von Frauen auf A2-Stellen (z.B. Direktor) wird verdoppelt (von 5 auf 10). - Auf der mittleren Führungsebene (z.B. Referatsleiter/Berater) wird für die neuen Mitgliedstaaten Österreich, Finnland und Schweden eine paritätische Einstellung von Männern und Frauen auf der Grundlage ihrer Ergebnisse bei den Auswahlverfahren angestrebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finland en zweden vandaag verzocht' ->

Date index: 2021-01-21
w