Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpasbaarheid van het personeel
Aanpassingsvermogen van de werknemer
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Flexibiliteit van de arbeid
Flexibiliteit van de arbeidskrachten
Flexibiliteit van de werkgelegenheid
Flexibiliteit van de werknemer
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Terugtrekken
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «flexibiliteit bij zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]

flexible Arbeitsbedingungen


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


flexibiliteit van de werknemer [ aanpasbaarheid van het personeel | aanpassingsvermogen van de werknemer ]

Anpassungsfähigkeit der Arbeitskraft




vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft zich sindsdien in haar mededeling over „Snelle toegang tot het spectrum voor draadloze elektronischecommunicatiediensten door meer flexibiliteit” , die zich onder meer richt op de terrestrische 2 GHz-band, voorstander getoond van flexibeler spectrumgebruik; daarnaast wil zij verstoring van de markt voorkomen.

Die Kommission hat in der Folge stets eine flexiblere Frequenznutzung befürwortet, so in ihrer Mitteilung „Zügiger Zugang zu Frequenzen für drahtlose elektronische Kommunikationsdienste durch mehr Flexibilität“ , in der sie u. a. auch das terrestrische 2-GHz-Band in Erwägung zog, um Marktstörungen zu vermeiden.


Flexibiliteit beperkt zich niet tot meer vrijheid voor ondernemingen om personeel aan te werven of te ontslaan, en betekent ook niet dat arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd achterhaald zijn.

Sie beschränkt sich nicht auf umfassendere Befugnisse für Unternehmen, Personal einzustellen und zu entlassen, und besagt nicht, dass das Konzept unbefristeter Verträge veraltet ist.


De verordening moet de taken van het agentschap niet in detail specificeren, zodat er ruimte is voor flexibiliteit om zich aan te passen aan de evolutie op veiligheidsgebied.

Die Verordnung sollte nicht im Einzelnen die Betriebsaufgaben der Agentur definieren, um Flexibilität bei der Anpassung an die Entwicklung im Sicherheitsgebiet zuzulassen.


Op die manier wordt in de procedure voor het vaststellen van de TAC's de nodige flexibiliteit ingebouwd om problemen die zich in het kader van de gemengde visserij voordoen, te helpen opvangen.

Dadurch könnten die TAC flexibel festgesetzt werden, was wiederum dazu beitragen könnte, die Probleme im Bereich der gemischten Fischereien zu beheben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Het EIT benut zijn flexibiliteit om zich in te spannen voor vereenvoudiging, uitgevoerd op een verantwoorde en verantwoordelijke manier, om tot doeltreffende resultaten te komen, innovatieve doorbraken te bevorderen en participatie door het bedrijfsleven te stimuleren.

6. Das EIT nutzt seine Flexibilität, um eine verantwortungsbewusst und nachvollziehbar umgesetzte Vereinfachung zu erreichen, damit wirksame Ergebnisse erzielt und bahnbrechende Innovationen sowie die Einbindung der Wirtschaft gefördert werden.


is ingenomen met de vele mogelijkheden en de grotere flexibiliteit die het digitale tijdperk biedt voor werknemers en zelfstandigen, onder meer om een betere balans tussen werk en privéleven te vinden, in het bijzonder met betrekking tot de situatie op de arbeidsmarkt van ouders met jonge kinderen en mensen met een handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te buigen over de in de ICT-sector duidelijk aanwezige problematiek met betrekking tot flexibel werk en werkzekerheid, maar benadrukt eveneens de nieuwe uitdagingen die ...[+++]

begrüßt, dass sich Arbeitnehmern und Selbständigen im digitalen Zeitalter zahlreiche Möglichkeiten bieten und dass vieles flexibler wird, auch wenn es etwa um Möglichkeiten der besseren Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben geht, insbesondere im Zusammenhang mit der Lage auf dem Arbeitsmarkt, was Eltern von Kleinkindern und Menschen mit Behinderungen anbelangt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die in der IKT-Branche häufig anzutreffende Situation anzugehen, dass die Arbeitsplatzsicherheit im Zusammenhang mit f ...[+++]


13. merkt op dat de Europese regio's behoefte hebben aan meer flexibiliteit om zich aan te passen aan en profijt te trekken uit hernieuwbare energiebronnen in de gebieden in kwestie, wat betekent dat zo veel mogelijk moet worden gekozen voor gedecentraliseerde energieproductie, om rekening te houden met variabelen en deze te exploiteren waar de beschikbaarheid het grootst is; wijst erop dat dit moet worden bewerkstelligd via een gedecentraliseerde aanpak die gericht is op intelligente netwerken en technologie, en door het verband tussen innovatie en investering op een duurzame manier te bevorder ...[+++]

13. vertritt die Auffassung, dass die europäischen Regionen mehr Flexibilität brauchen, um sich an die die in den Regionen verfügbaren erneuerbaren Energieträger anzupassen und Nutzen aus ihnen zu ziehen, und dass zu diesem Zweck die dezentrale Energieerzeugung möglichst umfassend genutzt werden muss, um Schwankungen zu bewältigen und die Energie dort zu nutzen, wo sie am besten verfügbar ist; stellt fest, dass es dabei auf Dezentralität ankommt, die auf intelligenten Netzen und auf Technologie beruht, und dass dauerhafte Ausgewogenheit zwischen Innovation und Investition begünstigt werden muss; ...[+++]


De flexibiliteit richt zich op een versnelling van de uitgavenschema's, een vereenvoudiging van de goedkeuring en een gemakkelijke afwerking van de voorbereidingskosten, forse uitbreiding van de EIB-mogelijkheden met concrete programma's, o.a. met de duurzame reconstructie in de stedelijke omgeving en meer mogelijkheden voor energie-efficiëntie, ook in de oude lidstaten.

Die Idee hinter der Annahme eines flexibleren Ansatzes ist die Beschleunigung der Ausgabenpläne, eine Vereinfachung der Genehmigungsverfahren, ein effizienter Umgang mit den Vorbereitungskosten, eine deutliche Erweiterung des Betätigungsfelds der EIB durch spezifische Programme, einschließlich nachhaltiger Sanierung in städtischen Umgebungen, und ein größerer Anwendungsbereich für Energieeffizienz, nicht zuletzt in den alten Mitgliedstaaten.


Het bedrijfsleven in deze landen bezat genoeg flexibiliteit om zich aan te passen en de producten te leveren.

Die Wirtschaft in diesen Ländern war flexibel genug, sich anzupassen und die Produkte zu liefern.


Waarom laten wij het niet gewoon toe dat de flexibiliteit die zich in familiebedrijven reeds bewezen heeft, ook in de toekomst behouden kan blijven?

Warum wollen wir nicht zulassen, dass die bewährte Flexibilität in Familienbetrieben auch in Zukunft beibehalten werden kann?


w