Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flexibiliteit de passagiers geen nadeel berokkent " (Nederlands → Duits) :

De relatief bescheiden omvang van het programma vormt geen nadeel. Integendeel, TEN-telecommunicatie krijgt daardoor de flexibiliteit om in de zeer veranderlijke wereld van de telecommunicatie te opereren en het vermogen om de eEuropa-strategie te ondersteunen.

Der relativ bescheidene Umfang des Programms wurde nicht als Nachteil, sondern eher als Vorteil angesehen, da es dadurch schnell Veränderungen angepasst werden kann, insbesondere im Rahmen des sich entwickelnden eEuropa.


- het op onevenredige wijze afbreuk doet aan het recht van toegang tot een rechtbank, zoals gewaarborgd bij artikel 6.1 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ten opzichte van de doelstelling van de bepaling, terwijl de verweten tekortkoming geen nadeel berokkent en het aan de formaliteit toegewezen doel in fine bereikt is ?

- er das in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistete Recht auf gerichtliches Gehör auf eine Weise beeinträchtigt, die in keinem Verhältnis zur Zielsetzung der Bestimmung steht, während der vorgeworfene Mangel keinen Nachteil verursacht und der Zweck der Formalität letztendlich erfüllt wird?


- het op onevenredige wijze afbreuk doet aan het recht van toegang tot een rechtbank, zoals gewaarborgd bij artikel 6.1 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ten opzichte van de doelstelling van de bepaling, terwijl de verweten tekortkoming geen nadeel berokkent en het aan de formaliteit toegewezen doel in fine bereikt is ?

- er das in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistete Recht auf gerichtliches Gehör auf eine Weise beeinträchtigt, die in keinem Verhältnis zur Zielsetzung der Bestimmung steht, während der vorgeworfene Mangel keinen Nachteil verursacht und der Zweck der Formalität letztendlich erfüllt wird?


(6 ter) Aangezien verandering van de maatschappij die de vlucht feitelijk uitvoert een unilaterale wijziging van het contract van de vervoersmaatschappij met zich meebrengt, moet ervoor worden gezorgd dat deze operationele flexibiliteit de passagiers geen nadeel berokkent.

(6b) Da ein Wechsel des einen Flug abwickelnden Luftfahrtunternehmens eine einseitige Änderung des Beförderungsvertrags darstellt, muss sichergestellt werden, dass diese betriebliche Flexibilität keinen Nachteil für den Fluggast mit sich bringt.


(51) Sancties moeten in het bijzonder kunnen worden opgelegd aan iedere persoon of entiteit die, in strijd met deze verordening, onjuist gebruik maken van overeenkomstig deze verordening beschermde informatie; die nadeel berokkent aan de melder van een voorval of aan andere in voorvalmeldingen genoemde personen , behalve in de gevallen waarin deze verordening in afwijkingen voorziet ; die geen omgeving creëert die bevorderlijk is voor het verzamelen van de bijzonderheden over voorvallen; die de verzamelde infor ...[+++]

(51) Sanktionen sollten insbesondere gegen Personen oder Stellen in folgenden, dieser Verordnung zuwiderlaufenden Fällen anwendbar sein: missbräuchliche Verwendung von nach dieser Verordnung geschützten Informationen; Schaffung von Nachteilen für Personen, die ein Ereignis melden oder in einer Ereignismeldung genannt sind , es sei denn, es liegt eine in dieser Verordnung festgelegte Ausnahme vor ; Versäumnis, ein zur Erfassung von Angaben über Ereignisse geeignetes Umfeld zu schaffen; Versäumnis, die erfassten Informationen zu analysieren oder die erkannten feststehenden oder potenziellen Sicherheitsmängel zu beheben; Versäumnis, die ...[+++]


Wanneer die taalverplichting niet wordt nageleefd, is de arbeidsovereenkomst nietig, maar dit berokkent geen nadeel aan de werknemer en laat de rechten van derden onverlet.

Die Nichtbeachtung dieser sprachlichen Verpflichtung führt zur Nichtigkeit des Arbeitsvertrags, ohne jedoch einen Nachteil für den Arbeitnehmer oder für Rechte Dritter herbeizuführen.


Een nieuwe artikel in de verordening bepaalt dat spoorwegondernemingen passagiers in staat moet stellen fietsen mee te nemen in de trein, zo nodig tegen een bepaald tarief, op voorwaarde dat de fietsen gemakkelijk te hanteren zijn, dat het rollend materieel erop berekend is en dat de spoorwegdienst er geen nadeel van ondervindt.

Durch einen neuen Artikel in der Verordnung wird gewährleistet, dass Eisenbahnunternehmen es den Fahrgästen ermöglichen müssen, ihre Fahrräder in die Züge zu bringen, gegebenenfalls gegen Entrichtung einer Gebühr, vorausgesetzt diese sind leicht zu verladen, die Schienenfahrzeuge sind dafür vorgesehen und der Schienenreiseverkehr wird nicht negativ beeinflusst.


Er moet voor worden gezorgd dat passagiers in geval van insolventie van de betrokken luchtvaartmaatschappij geen bijkomend financieel nadeel lijden.

Es soll gewährleistet werden, dass Fluggästen im Falle der Insolvenz des betreffenden Luftfahrtunternehmens keine weiteren finanziellen Schäden zugefügt werden.


De relatief bescheiden omvang van het programma vormt geen nadeel. Integendeel, TEN-telecommunicatie krijgt daardoor de flexibiliteit om in de zeer veranderlijke wereld van de telecommunicatie te opereren en het vermogen om de eEuropa-strategie te ondersteunen.

Der relativ bescheidene Umfang des Programms wurde nicht als Nachteil, sondern eher als Vorteil angesehen, da es dadurch schnell Veränderungen angepasst werden kann, insbesondere im Rahmen des sich entwickelnden eEuropa.


9. is van mening dat de tariefstructuur van veel luchtvaartmaatschappijen onvoldoende helder is voor de passagiers en geen afspiegeling is van de werkelijke kosten van de geleverde dienst; verzoekt de maatschappijen zich in te zetten voor tarieven die in het belang van de consument meer in overeenstemming met de kosten en doorzichtiger zijn, zonder dat dit ten koste gaat van de nodige marktgerichte flexibiliteit van de vl ...[+++]

9. ist der Ansicht, daß die Tarifstruktur vieler Fluggesellschaften für die Reisenden nicht genügend durchschaubar ist und nicht die tatsächlichen Kosten der angebotenen Dienstleistungen wiedergeben; fordert die Fluggesellschaften auf, Anstrengungen zu unternehmen, um die Flugtarife im Interesse der Verbraucher kostenbezogener und transparenter zu gestalten, ohne dadurch die erforderliche marktorientierte Flexibilität der Flugtarife zu gefährden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibiliteit de passagiers geen nadeel berokkent' ->

Date index: 2024-03-17
w